Collomix Xo 1 Original Operating Instructions

Collomix Xo 1 Original Operating Instructions

Electronic hand-mixer 110 volt
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Original Operating Instructions
FR
Mode d'emploi d'origine
ES
Manual de servicio original
110 Volt
Elektronisches Handrührwerk
Electronic Hand-Mixer
Mélangeur électroportatif
Mezcladora manual electrónica

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Xo 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Collomix Xo 1

  • Page 1 110 Volt Originalbetriebsanleitung Elektronisches Handrührwerk Original Operating Instructions Electronic Hand-Mixer Mode d’emploi d’origine Mélangeur électroportatif Manual de servicio original Mezcladora manual electrónica...
  • Page 2 MK 120 MK 140 MK 160 ◄ KR 120 KR 140 KR 160 ▼ LX 120 ▼ DLX 120 DLX 152 Xo 1 Xo 4 Xo 6 WK 120 • • WK 140 • • WK 160 • MK 120 •...
  • Page 4: Technische Daten

    2006/42 EG. Xo 1 2,0 m/s Gaimersheim, 12.06.2012 2,2 m/s Xo 4 Alexander Essing 2,2 m/s Geschäftsführung Xo 6 Unsicherheit K = 1,5 m/s Technische Unterlagen anzufordern bei: Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH Abt. Technische Entwicklung Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Deutschland...
  • Page 5: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Rührstabs sowie den einwandfreien Rundlauf Gerätespezifische prüfen. Sicherheitshinweise ► Das Gerät nur im Mischgefäß an-/auslaufen  lassen. Für einen festen und sicheren Stand des WARNUNG: Mischgefäßes sorgen. Lesen alle Sicherheitshinweise Anweisungen. ► Bei laufenden Mischarbeiten nicht mit den Versäumnisse Einhaltung Händen, oder mit Gegenständen in das Sicherheitshinweise und Anweisungen können Mischgefäß...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Betrieb ► Prüfen Sie ob die auf dem Typenschild ange- Die Maschine ist zum Anmischen von flüssigen gebenen Spannung, mit der Netzspannung und pulverförmigen Baustoffen wie Farben, Mörtel, übereinstimmt. Kleber, Putze und ähnlichen Substanzen bestimmt. Je nach Materialkonsistenz und Mischmenge ist der Maschine immer mit beiden Händen halten.
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    Österreich ansässig sind. Fachwerkstätte oder vom Collomix-Service vorneh- Mit Hilfe der Erfassungsmaske auf unserer Websei- men lassen. te, www.collomix de, tragen Sie das entsprechende Nur Original-Collomix Zubehör und Ersatzteile ver- Modell mit der Seriennummer ein, und schon kom- wenden.
  • Page 8: Machine Components

    2,0 m/s Gaimersheim, 12.06.2012 Alexander Essing 2,2 m/s Xo 4 Managing Director 2,2 m/s Xo 6 Technical documentation can be requested Uncertainty K = 1,5 m/s from: Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH Abt. Technische Entwicklung Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Germany...
  • Page 9: Machine-Specific Safety Instructions

    ►Before starting up, check that the mixing rod is Machine-specific safety instructions securely attached and rotates without a hitch. ►Start up and run down the machine in the mixing  container only. Ensure that the mixing container is WARNING : Read all notes and instruc- stood in a firm and secure position.
  • Page 10: Operation

    EN Proper use Operation ►Check that the power supply shown on the The machine is designed for mixing liquid and rating plate is the same as the mains power powder-based building products such as paints, supply. mortar, adhesives, plaster and similar substances. Use the right mixing tool for the consistency of the Always hold the machine with both hands.
  • Page 11: Care And Maintenance

    Should you need to Clean the machine and the mixing tool immediately make a claim under the warranty, please provide us after use. We recommend that you use the Collomix with your invoice or delivery note. MIXER CLEAN cleaning bucket for cleaning.
  • Page 12: Eléments De La Machine

    Gaimersheim, le 12.06.2012 Alexander Essing 2,2 m/s Xo 4 Direction 2,2 m/s Xo 6 Demander la documentation technique auprès de : Insécurité K = 1,5 m/s Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH Abt. Technische Entwicklung (Dpt Progrès technique) Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Allemagne...
  • Page 13 ►Avant la mise en service, contrôlez le bon Spécifique à l’appareil logement de la tige du mélangeur tout comme sa Consignes de sécurité bonne marche concentrique.  ►Il faut laisser démarrer et s’arrêter l’appareil dans AVERTISSEMENT le récipient de mélange. Assurer un positionnement : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 14 FR Utilisation conforme au règlement Service La machine sert à mélanger des matériaux de ►Contrôlez si la tension indiquée sur la plaque signalétique coïncide avec la tension du réseau. construction liquides et poudreux tels les couleurs, mortiers, colles et autres substances du même Tenez toujours la machine des deux mains.
  • Page 15: Entretien Et Maintenance

    Sous réserve de modifications Faites remplacer les charbons par un service après vente autorisé ou par le service à l’usine de Collomix. Faites réaliser les réparations uniquement par un atelier reconnu ou par le service de Collomix.
  • Page 16: Componentes De La Máquina

    Gaimersheim, 12/06/2012 2,2 m/s Xo 4 Alexander Essing 2,2 m/s Xo 6 La Dirección Incertidumbre K = 1,5 m/s Para solicitar documentación técnica dirigirse a: Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH Abt. Technische Entwicklung [Dpto. Desarrollo tecnológico] Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Alemania...
  • Page 17 ►Arrancar/detener la máquina sólo si ésta se halla Instrucciones de seguridad introducida en el recipiente. Asegurarse de que el específicas de la máquina recipiente esté bien sujeto y no se mueva.  ►No introducir las manos u objetos en el recipiente ADVERTENCIA: cuando se esté...
  • Page 18: Montaje

    ES Uso adecuado Servicio La máquina sirve para mezclar sustancias líquidas ►Comprobar si la tensión de red coincide con y pulverizadas como pinturas, morteros, pastas la tensión indicada en la placa de identificación. adhesivas, revoques y sustancias parecidas. Sostener la máquina siempre con ambas manos. Dependiendo de la consistencia del material y la cantidad a mezclar, se deberá...
  • Page 19: Cuidados Y Mantenimiento

    Collomix. Fabricante: Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por un taller acreditado o por el servicio técnico de Collomix. Daimlerstraße 9 85080 Gaimersheim Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto Alemania originales de Collomix.
  • Page 20 Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH Daimlerstraße 9 85080 Gaimersheim info@collomix.de www.collomix.de...

Table of Contents