TIROIR DE RÉCHAUFFAGE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles KEWD105 KEWD175 KEWV105 8302185...
WARMING DRAWER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. It is important to make sure you have the proper electrical connection: A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 amperes electrical supply,...
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Control Panel 1.
WARMING DRAWER CONTROLS Power Switch WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Press the POWER “ON” switch to turn on the warming drawer. Once the power is turned on, a red indicator light will illuminate.
3. Set the drawer to desired temperature setting (LO, MED LO, MED, MED HIGH and HIGH). 4. Preheat the drawer. For LO, preheat for 5 minutes. For MED, preheat for 8 minutes. For HIGH, preheat for 10 minutes. Positioning Racks and Pans Positioning Racks The warming drawer comes with two racks.
Proofing Bread Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast. Proofing twice is recommended. To Proof: 1. Cover dough with lightly oiled wax paper and place temperature safe bowl(s) directly on bottom of drawer. 2. Set control knob to PROOF setting. 3.
Check the Timer Override switch. The Timer Override switch must be in the “OFF” position for the timer to function properly. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande 1.Interrupteur d'alimentation “ON”...
COMMANDES DU TIROIR-RÉCHAUD Interrupteur d'alimentation AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation “ON” (marche) pour allumer le tiroir-réchaud.
Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le tiroir-réchaud. (Les pains, pâtisseries et tartes aux fruits peuvent être chauffés de la température de la pièce au réglage HI.) Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va au four.
Ustensiles de réchauffage N'utiliser que des ustensiles adaptés au four. Suivre les instructions du fabricant de l'ustensile, surtout lors de l'utilisation d'ustensiles en verre ou en plastique. Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure.
SURFACES EN ACIER INOXYDABLE Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir. Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non compris) : Voir la section “Assistance ou service”...
KITCHENAID Pour obtenir des pièces d'origine dans votre région, composez le numéro de téléphone de notre Centre d’interaction avec la clientèle ou avec le centre de service désigné de KitchenAid le plus proche. Aux États-Unis Téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid sans frais d’interurbain: 1-800-422-1230.
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces d'origine et les coûts de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.