Studer AJ-201 User's And Installer's Manual

Studer AJ-201 User's And Installer's Manual

Aj series sinewave inverter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SINEWAVE INVERTER - SINUS-WECHSELRICHTER
User's and Installer's Manual
Betriebs-und Montageanleitung
Manuel d'utilisation et de montage
AJ V3.5
ONDULEUR SINUSOÏDAL
AJ series
AJ series
AJ series
AJ series
!
AJ 200
AJ 200
AJ 200
AJ 200
AJ 400
AJ 400
AJ 400
AJ 400
AJ 800
AJ 800
AJ 800
AJ 800
AJ 2000
AJ 2000
AJ 2000
AJ 2000
AJ xxx-S
AJ
AJ
AJ
xxx-S
xxx-S
xxx-S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Studer AJ-201

  • Page 1 SINEWAVE INVERTER - SINUS-WECHSELRICHTER ONDULEUR SINUSOÏDAL AJ series AJ series AJ series AJ series AJ 200 AJ 200 AJ 200 AJ 200 AJ 400 AJ 400 AJ 400 AJ 400 AJ 800 AJ 800 AJ 800 AJ 800 AJ 2000 AJ 2000 AJ 2000 AJ 2000...
  • Page 2: Table Of Contents

    English description--------------------------------------------------------3 Introduction--------------------------------------------------------------------3 Note -----------------------------------------------------------------------------3 Installation ---------------------------------------------------------------------3 Use ------------------------------------------------------------------------------5 Models with standby system ----------------------------------------------5 Safety ---------------------------------------------------------------------------7 Maintenance ------------------------------------------------------------------8 Warrantty limit ----------------------------------------------------------------8 Limits of manufacturer responsibility ------------------------------------8 JT8 Remote control for AJ 800 & 2000 -------------------------------8 Technical features -----------------------------------------------------------9 Model with built-in solar charger --------------------------------------- 10 Deutsche Beschreibung ----------------------- 11 Einführung ------------------------------------------------------------------- 11 Vorsicht----------------------------------------------------------------------- 11...
  • Page 3: English Description

    English description The inverter AJ is to be used only with a lead Introduction battery. As for the usage of batteries, follow The sinewave inverters of the AJ series have the manufacturer’s instructions. been designed meet industrial domestic needs. They fulfil the highest Installation requirements of comfort, safety and reliability.
  • Page 4 connected with an existing earth: earth of Connection building; the chassis of vehicle or the hull of The connection of the inverter should be ship. done with utmost care. First connect the consumer devices so as to prevent any Equivalent schema further contact once the 230 V tension is present.
  • Page 5: Use

    Possible failures: (Danger of explosion!), because of the Overheat: the acoustic indicator beeps 3 ºC charging of the internal condensator. Check before cutting tension. that the cables are well adjusted. As long as it temperature reach its normal level, the is possible, do not extend the cables supplied with the batteries.
  • Page 6 In the full counter clockwise position, the NOTE : in this mode the output tension is sensibility is minimal (20 W). Do not push on intermittently present at the output the screw driver.
  • Page 7: Safety

    Safety The inverter is electronically protected. But protection against polarity inversions of the battery occurs with an internal fuse, except for 2000W/12V inverter, which has no fuse. The following table will show you the different failures and their consequences. FAILURE CONSEQUENCE SOLUTION Low battery tension...
  • Page 8: Maintenance

    - Functions on remote control are the same as control and indicator on the inverter. (See above) Remote control should be connected with the inverter with the original 10m. STUDER cable or any RJ11/6p 1:1 cable up to max 50m.
  • Page 9: Technical Features

    Technical data AJ 200 AJ 400 MODEL AJ - 201 AJ - 252 AJ - 254 AJ - 401 AJ - 402 AJ - 404 Battery voltage (V) Input voltage (V) 10.5 - 16 21 - 32 42 - 64 10.5 - 16 21 - 32 42 - 64...
  • Page 10: Model With Built-In Solar Charger

    Function Model with built-in solar charger The orange indicator on the inverter shows The AJ inverters of the AJXXXX-S series the mode of function: have a built-in solar charger. The built-in solar charge controller is of the shunt and floating Illuminated: the solar charge is maximum.
  • Page 11: Deutsche Beschreibung

    Deutsche Beschreibung Der AJ darf mit keiner anderen Spannungs- Einführung oder Stromquelle Bleibatterien Die Wechselrichter der Serie AJ sind für den betrieben werden. Betrieb von allen handelsüblichen 230V Ausgang dürfen keine Geräten konzipiert worden. Die AJ genügen Spannungs- oder Stromquellen höchsten Anforderungen Notstromgeneratoren, das öffentliche Netz...
  • Page 12 schwarze 3-adrige Kabel für den 230V- Ausgang muss entsprechend den folgenden Farben angeschlossen werden. Gelb-/Grün : Erdleiter Braun : Phase AJ 200 Blau : Neutral L= 163mm Vor dem Anschluss der Batterie muss darauf geachtet werden, dass die angeschlossenen AJ 400 Verbraucher ausgeschaltet sind.
  • Page 13: Anwendungen

    sichergestellt sein, dass die 230V Installation Wechselrichter mit dieser Taste aus, wenn vorschriftsgemäss ausgeführt wurde. Sie keine Energie brauchen. wird angeschlossen Batteriekabeln geliefert. Beim Anschliessen Grüne Leuchte Eine grüne Leuchtdiode(LED) zeigt den der Batterie muss unbedingt auf die richtige Polarität geachtet werden. Die AJ, Funktionszustand des Wechselrichters an.
  • Page 14: Standby Oder Lasterkennungsschaltung

    den kleinsten Verbraucher einschalten (z.B. Lasterkennungsschaltung „Standby“ Ladegerät für das Mobiltelefon); Drehknopf Alle Wechselrichter AJ ab 400 Watt sind mit langsam nach rechts drehen bis die LED einem Standby-System ausgerüstet. Um die leuchtet. Danach zur Kontrolle diesen kleinen Batterie nicht unnötig zu entladen, schaltet Verbraucher ausschalten,-der Wechselrichter sich der Wechselrichter automatisch aus, muss nach einigen Sekunden wieder im...
  • Page 15: Unterhalt

    Oxydation durch Kondensation muss, notieren Sie bitte die folgenden - Defekte durch mechanische Einflüsse Punkte : (Die Angaben finden Sie auf der - Nicht ausdrücklich von Studer INNOTEC Unterseite oder der Kabelanschlusseite des autorisierte Änderungen - Nicht oder nur teilweise festgezogene...
  • Page 16: Haftungsausschluss

    Verletzungen anderer dem Betrieb, der Verwendung und der Wartung Rechte Dritter, die aus der Verwendung dieses dieser Geräte können von der Firma Studer Gerätes entstehen. INNOTEC nicht überwacht werden. Daher Die Firma Studer INNOTEC behält sich das übernehmen keinerlei Haftung Recht vor, Änderungen der technischen Daten,...
  • Page 17: Solarladeregler Für Fotovoltaïsche Solarmodule

    AJ 800 AJ 2000 MODELL AJ - 801 AJ - 802 AJ - 2001 AJ - 2002 Batteriespannung (V) Eingangsspannungsberich (V) 10.5 - 16 21 - 32 10.5 - 16 21 - 32 Nominalleistung (W) 800/2400 800/3000 2000/5000 2000/5000 Standby / Leerlaufleistung (W) 0.3 / 9 0.4 / 10 0.5 / 13...
  • Page 18 Ladeleistung, dem Verbrauch und dem Zustand der Batterie) Anschluss der Solarmodule an AJ200X-S: An den Wechselrichtern (2000W)AJ200X-S werden Solarmodule über eine Abzweigdose an das bereits im Gerät verdrahtete Kabel 6mm2 angeschlossen. Das Kabel am Eingang „SOLAR“ muss entsprechend folgenden Farben angeschlossen werden: braun oder rot = Pluspol (+) blau oder schwarz = Minuspol (-)
  • Page 19: Instructions En Français

    Instructions en français L’ouverture de l’onduleur ou l’utilisation Introduction non conforme de l’onduleur entraîne la Les onduleurs de la série AJ ont été conçus perte immédiate de la garantie. de manière à répondre aux besoins tant Le AJ est prévu pour une alimentation industriels que domestiques.
  • Page 20 Raccordement des consommateurs L’onduleur AJ est livré avec le câble 230 V pour alimenter consommateurs. Celui-ci doit être raccordé en respectant les couleurs : AJ 200 L= 163mm Jaune-vert : Terre Brun : Phase AJ 400 Bleu : Neutre L= 370mm Une fois les consommateurs raccordés, veillez à...
  • Page 21: Utilisation

    Raccordement de la batterie Bouton de commande on/off Assurez-vous qu’aucun contact avec des Un bouton de commande est accessible personnes ne soit possible sur le coté 230 V sur l’onduleur. Il permet de l’enclencher avant de raccorder la batterie. ou de le déclencher. Utilisez cette Le câble de la batterie est livré...
  • Page 22: Modèles Avec Standby

    Sous tension de batterie : l’indicateur sonne Dans la plupart des installations, ce une minute avant la coupure. Si la réglage n’est pas utile. tension de batterie remonte, la tension Le réglage se fait à l’aide d’un tournevis de sortie n’est pas coupée. plat n°1 dans l’ouverture notée standby l’onduleur.
  • Page 23: Maintenance

    .FAUTE CONSEQUENCE RESOLUTION Tension de Onduleur stoppé Démarrage automatique dès que la tension de batterie basse momentanément, batterie sera remontée à 2V/élément <1,8V/élément l’indicateur vert clignote. Tension batterie Onduleur stoppé Redémarrage manuel possible dès que la tension <1,5V/élément indicateur vert éteint batterie est =/>2V/élément Surchauffe Onduleur stoppé...
  • Page 24: Exclusion De La Garantie

    Les fonctions de la télécommande sont les mêmes que les fonctions disponibles sur l’onduleur. (Voir p18) La télécommande doit être raccordée à l’onduleur à l’aide du câble d’origine STUDER (10m) ou tout autre câble RJ11/6p 1:1 jusqu’à une longueur max. de 50m.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Données techniques AJ 200 AJ 400 MODELE AJ - - - - 201 201 AJ AJ - - - - 252 252 AJ AJ - - - - 254 254 AJ AJ - - - - 401 401 AJ AJ- - - - 402 AJ - - - - 404 Tension de batterie (V) Tension d’entrée (V)
  • Page 26: Modèles Avec Chargeur Solaire (Versions S)

    conditions de charge optimales pour la durée de vie de la batterie. Modèles avec chargeur solaire L’indicateur jaune indique le mode de fonctionnement: (versions S) Allumé : La charge solaire est maximale. Le régulateur de charge à disposition dans Eteint : Le générateur solaire n’est pas l’onduleur AJ est destiné...
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    - EN 50091-2, EN 60950 - IEC 801 II / III / IV - CEI 555 - LVD 73 / 23 / EEC - EMC Dir. 89 / 336 / EEC Roland Studer / General Director 10/02/2001 Full name / position Date Signature...

Table of Contents