DeWalt XR LI-ION DCD710 Instruction Manual page 23

10.8 v cordless adjustable clutch drill/driver
Hide thumbs Also See for XR LI-ION DCD710:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Utiliser le chargeur exclusivement avec
des batteries D
batteries pourrait exploser et causer des
dommages corporels et matériels.
Ne pas exposer à l'eau.
Remplacer systématiquement tout
cordon endommagé.
Recharger seulement entre 4 ˚C et 40 ˚C.
Mettre la batterie au rebut conformément
à la réglementation en matière
d'environnement.
Ne jetez pas le bloc batterie au feu.
Consulter la Caractéristiques technique
pour les temps de charge.
Utiliser uniquement à l'intérieur.
Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1 Perceuse/visseuse
1 Chargeur
2 Batteries
1 Coffret de transport
1 Notice d'instructions
1 Dessin éclaté
REMARQUE : la batterie et le chargeur ne sont pas
inclus avec les modèles N.
• Vérifier que l'appareil et ses pièces ou
accessoires n'ont pas été endommagés lors du
transport.
• Prendre le temps de lire attentivement et
comprendre cette notice d'instructions avant
toute utilisation de l'appareil.
Description (fig. 1)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier
l'outil électrique ni aucun de ses
composants. Il y a risques de dommages
corporels ou matériels.
a. Interrupteur à variateur de vitesse
b. Bouton vissage/dévissage
c. Bague de réglage du couple
WALT. Tout autre type de
E
d. Sélecteur de vitesse
e. Mandrin sans clé
f. Bouton de libération de la batterie
g. Bloc batterie
h. Eclairage
USAGE PRÉVU
Cette perceuse/visseuse a été conçue pour les
applications légères de fixation et de perçage.
NE PAS utiliser ces outils en milieu ambiant humide ou
en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Cette perceuse/visseuse est un outil électrique
professionnel. NE PAS les laisser à la portée des
enfants. Une supervision est nécessaire auprès de
tout utilisateur non expérimenté.
• Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacité physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d'expérience
et/ou de connaissances et d'aptitudes sauf si ces
personnes sont surveillées par une autre
personne responsable de leur sécurité. Ne jamais
laisser les enfants seuls jouer avec ce produit.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner
sur une tension unique. Vérifier systématiquement
que la tension de la batterie correspond bien à la
tension indiquée sur la plaque signalétique. Vérifier
également que la tension du chargeur correspond
bien à la tension du secteur.
Votre chargeur D
est conforme à la norme EN 60335 ; un
branchement à la terre n'est donc pas
nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par
un cordon spécialement conçu à cet effet, et
disponible auprès du service après-vente D
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
CH
remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) -outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les
outils portatifs à un disjoncteur FI
Utilisation d'une rallonge
N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité
absolue. Utiliser une rallonge homologuée compatible
avec la tension nominale du chargeur (consulter la
Caractéristiques technique). La section minimale
du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur
maximale de 30 m.
FRANÇAIS
WALT à double isolation
E
WALT.
E
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents