Hotpoint Ariston ECOSF 129 Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston ECOSF 129 Instructions For Use Manual

Washing machine
Table of Contents
  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Pračky a Zahájení Pracího Programu

      • Ovládací Panel
      • Kontrolky
      • Zahájení Pracího Programu
    • Prací Programy

      • Tabulka Pracích Programů
    • Uživatelská Nastavení

      • Nastavení Teploty
      • Funkce
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Cyklus Bělení
      • Příprava Prádla
      • Oděvy VyžadujíCí Zvláštní PéčI
      • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Manuální Otevření DVířek
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
      • Prvý Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Práčky a Zahájenie Pracieho Programu

      • Ovládací Panel
      • Kontrolky
      • Zahájenie Pracieho Programu
    • Pracie Programy

      • Tabuľka Pracích Programov
    • Užívateľské Nastavenia

      • Nastavenie Teploty
      • Nastavenie Odstreďovania
      • Funkcie
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Cyklus Bielenia
      • Príprava Prádla
      • Prádlo Vyžadujúce Osobitnú Starostlivosť
      • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
      • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Údržba a Starostlivosť

      • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
      • Skontrolujte Prítokovú Hadicu Vodu
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

  • Unknown

    • Åãêáôüóôáóç

      • Áðïóõóêåõáóßá Êáé Ïñéæïíôßùóç
      • Õäñáõëéêýò Êáé Çëåêôñéêýò Óõíäýóåéò
      • Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò
      • Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá
    • Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ Êáé Åêêßíçóç Åíüò Ðñïãñüììáôïò

      • Åíäåéêôéêü Öùôüêéá
    • Ðñïãñüììáôá

      • Ðßíáêáò Ôùí Ðñïãñáììüôùí
    • Åîáôïìéêåýóåéò

      • Èýóôå Ôç Èåñìïêñáóßá
      • Èýóôå Ôï Óôýøéìï
      • Ëåéôïõñãßåò
    • Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá

      • Êýêëïò Ëåýêáíóçò
      • Ðñïåôïéìáóßá Ôçò Ìðïõãüäáò
      • Åéäéêü Ñïý÷Á
      • Óýóôçìá Éóïóôüèìéóçò Ôïõ Öïñôßïõ
    • Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

      • Ãåíéêþ Áóöüëåéá
      • Äéüèåóç
      • Åéñïíáêôéêü Üíïéãìá Ôçò Ðüñôáò
    • Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

      • Êáèáñéóìüò Ôïõ Ðëõíôçñßïõ
      • Êáèáñéóìüò Ôïõ Óõñôáñéïý Áðïññõðáíôéêþí
      • Öñïíôßäá Ôçò Ðüñôáò Êáé Ôïõ Êüäïõ
      • Êáèáñéóìüò Ôçò Áíôëßáò
      • Ëåã÷Ïò Ôïõ Óùëþíá Ôñïöïäïóßáò Ôïõ Íåñïý
    • Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò

    • Õðïóôþñéîç

  • Română

    • Sumar

    • Instalare

      • Despachetare ŞI Punere la Nivel
      • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
      • Primul Ciclu de Spălare
      • Date Tehnice
    • Descrierea Maşinii de Spălat ŞI Activarea Unui Program

      • Panoul de Control
    • Programe

      • Tabel de Programe
    • Personalizare

      • Reglarea Temperaturii
      • Reglarea Centrifugării
      • FuncţII
    • DetergenţI ŞI Rufe Albe

      • Compartimentul Pentru DetergenţI
      • Ciclu de Albire
      • Pregătirea Rufelor
      • Articole Delicate
      • Sistemul de Echilibrare a Încărcăturii
    • PrecauţII ŞI Sfaturi

      • Norme de Protecţie ŞI Siguranţă Generale
      • Aruncarea Reziduurilor
      • Deschiderea Manuală a UşII
    • Întreţinere ŞI Curăţare

      • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
      • Curăţarea Maşinii de Spălat
      • Curăţarea Compartimentului Pentru Detergent
      • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
      • Curăţarea Pompei
      • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • Anomalii ŞI Remedii

    • Asistenţă

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOSF 129 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint Ariston ECOSF 129

  • Page 1: Table Of Contents

    ÅËËÇÍÉÊÁ,37 Română,49 Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature ECOSF 129 Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care...
  • Page 2: Installation

    Installation Connecting the electricity and water This instruction manual should be kept in a safe place for supplies future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise Connecting the water inlet hose himself/herself with its operation and features.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    We advise against the use of hose extensions; if it is Technical data absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm Model ECOSF 129 in length. width 59.5 cm height 85 cm Dimensions...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS indicator lights DISPLAY DOOR ON/OFF TEMPERATURE LOCKED button with indicator button light indicator light START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator SPIN SPEED FUNCTION light button buttons with indicator lights...
  • Page 5: Indicator Lights

    Indicator lights Temperature indicator light When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will illuminate. The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Wash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by Spin indicator light the machine in accordance with the selected wash cycle.
  • Page 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed Fabric Pre- (°C (rpm) Bleach Wash softe- wash Essentials cycles Cotton + Prewash: extremely soiled whites. 90° 1200 1,68    Cotton: heavily soiled whites and resistant colours. 60°...
  • Page 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or additive, as follows. mesh bag. Use wash cycle 9. Wool: The wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston machine has been tested and approved by The Woolmark Company for washing wool garments labelled as hand wa-...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This will which does not require any maintenance. Sometimes, limit wear on the hydraulic system inside the washing small items (such as coins or buttons) may fall into the pre- machine and help to prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 16-17 Ovládací panel Kontrolky Zahájení pracího programu Prací programy, 18 Tabulka pracích programů Uživatelská nastavení, 19 Nastavení teploty ECOSF 129 Nastavení rychlosti odstřeďování Funkce Prací prostředky a prádlo, 20 Dávkovač pracích prostředků Cyklus bělení Příprava prádla Oděvy vyžadující zvláštní péči Systém automatického vyvážení...
  • Page 14: Instalace

    Instalace Připojení k elektrické a k vodovodní síti Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo přestěhování pračky se ujistěte, že zůstane uložen v blízko- Připojení přítokové hadice vody sti pračky, aby mohl posloužit novému majiteli při seznámení 1.
  • Page 15: První Prací Cyklus

    Použití prodlužovacích hadic se nedoporučuje; je-li však nezbytné, prodlužovací hadice musí mít stejný Technické údaje průměr jako originální hadice a její délka nesmí přesáhnout 150 cm. Model ECOSF 129 šíøka 59,5 cm Připojení k elektrické síti Rozmìry výška 85 cm hloubka 40 cm Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že:...
  • Page 16: Popis Pračky A Zahájení Pracího Programu

    Popis pračky a zahájení pracího programu Ovládací panel Kontrolky PRŮBĚHU PRACÍHO CYKLU DISPLEJ Tlačítka s Kontrolka kontrolkami ZABLOKOVANÁ ZAPNUTÍ/ DVÍŘKA Tlačítko VYPNUTÍ TEPLOTY Tlačítko s Tlačítko Dávkovač pracích prostředků kontrolkou ODSTŘEĎOVÁNÍ FUNKČNÍ START/PAUZA tlačítka s kontrolkami Otočný ovladač PROGRAMŮ Tlačítka s kontrolkami ZABLOKOVÁNÍ...
  • Page 17: Kontrolky

    Kontrolky Kontrolka teploty Při volbě libovolné hodnoty teploty dojde k rozsvícení kontrolky. Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. Informují nás o následujících skutečnostech: Kontrolka aktuální fáze pracího programu Otáčením otočného ovladače PROGRAMŮ se rozsvítí Kontrolka odstřeďování kontrolky označující fáze, které zařízení provede na Při volbě...
  • Page 18: Prací Programy

    Prací programy Tabulka pracích programů Prací prostředky Max. Max. rychlost teplota (otáčky Popis programu (°C) minutu) Speciální programy BAVLNA+PŘEDPĺRKOU: Mimořádně znečištěné bílé prádlo. 90° 1200    1,68 2 BAVLNA: Silně znečištěné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 60°...
  • Page 19: Uživatelská Nastavení

    Uživatelská nastavení Nastavení teploty Stisknutím tlacítka TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě ( ). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý prací program. Nastavení...
  • Page 20: Prací Prostředky A Prádlo

    Použijte program 9. postupujte následovně. Vlna: Prací cyklus „Vlna“ této pračky Hotpoint-Ariston byl testován a schválen společností Woolmark Company pro praní prádla z vlny, které je klasifikováno jako „prádlo určené pro ruční praní“, za podmínky, že bude praní...
  • Page 21: Opatření A Rady

    Opatření a rady Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní úřady Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými nebo svého prodejce ohledně informací týkajících se mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění správné likvidace starého zařízení. jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně...
  • Page 22: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, které • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke vstupní...
  • Page 23: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 24: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 25 28-29 Ovládací panel Kontrolky Zahájenie pracieho programu Pracie programy, 30 Tabuľka pracích programov Užívateľské nastavenia, 31 Nastavenie teploty ECOSF 129 Nastavenie odstreďovania Funkcie Pracie prostriedky a prádlo, 32 Dávkovač pracích prostriedkov Cyklus bielenia Príprava prádla Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť Systém automatického vyváženia náplne Opatrenia a rady, 33 Základné...
  • Page 26: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadné- stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku mu ďalšiemu použitiu. V prípade predaja, darovania ale- počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu bo presťahovania práčky sa uistite, že zostane uložený alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby pod práčkou v jej blízkosti, aby mohol poslúžiť...
  • Page 27: Prvý Prací Cyklus

    Technické údaje Použitie predlžovacích hadíc sa neodporúča; ak je však nevyhnutné, predlžovacia hadica musí mať rovnaký prie- Model ECOSF 129 mer ako originálna hadica a jej dĺžka nesmie presiahnuť šírka 59,5 cm 150 cm. Rozmery výška 85 cm håbka 40 cm...
  • Page 28: Popis Práčky A Zahájenie Pracieho Programu

    Popis práčky a zahájenie pracieho programu Ovládací panel POSTUPU Kontrolky PRACIEHO CYKLU DISPLEJ Tlačidlo s kontrolkou ZAPNÚŤ/ Tlačidlo Kontrolka VYPNÚŤ TEPLOTY ZABLOKOVANIA DVIEROK Dávkovač pracích Tlačidlo s kontrolkou prostriedkov Tlačidlo ŠTART/PAUZA ODSTREĎOVANIA FUNKČNÉ tlačidlá s kontrolkami Otočný ovládač PRO- GRAMOV Tlačidlo s kontrolkou ZABLOKOVANIE TLAČIDIEL...
  • Page 29: Kontrolky

    Kontrolky Kontrolka teploty Pri voľbe ľubovoľnej teploty sa kontrolka rozsvieti. Kontrolký sú zdrojom dôležitých informácií. Informujú o nasledujúcich skutočnostiach: Kontrolky prebiehajúcej fázy Pri otáčaní otočného ovládača PROGRAMOV sa budú Kontrolka odstreďovania rozsvecovať kontrolky označujúce fázy, ktoré zariadenie Po zvolení hodnoty odstreďovania sa kontrolka rozsvieti. vykoná...
  • Page 30: Pracie Programy

    Pracie programy Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky Max. Max. rýchlosť Popis programu Teplota (otáčky Pred- Fehérí- Öbl- (°C) pranie tőszer sás ítő minútu) Programy pre každodenné pranie BAVLNA + PREDPRANIE: Mimoriadne špinavé biele prádlo. 90° 1200 1,68    BAVLNA: Značne špinavé...
  • Page 31: Užívateľské Nastavenia

    Užívateľské nastavenia Nastavenie teploty Stlačením tlačidla TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode ( ). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. Nastavenie odstreďovania Stlačením tlačidla ODSTREĎOVANIA sa nastavuje rýchlosť...
  • Page 32: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Použite program 9. postupujte nasledovne. Vlna: Prací cyklus „Vlna“ práčky Hotpoint-Ariston bol te- stovaný a schválený spoločnosťou Woolmark Company pre pranie prádla z vlny, klasifikovaného ako „prádlo pre ručné pranie“, za podmienky, že pranie bude vykonané...
  • Page 33: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými me- Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny úrad dzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa správnemu sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov.
  • Page 34: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Čistenie čerpadla elektrického napájania Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo, ktoré • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôso- nevyžaduje údržbu. Môže sa však stať, že sa v jeho bom sa znižuje opotrebenie rozvodu vody zariadenia vstupnej ochrannej časti, nachádzajúcej na spodku, a znížuje sa nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 35: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolu- jte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné...
  • Page 36: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby, na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 37 åíüò ðñïãñÜììáôïò, 40-41 Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò ÐñïãñÜììáôá, 42 Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí Åîáôïìéêåýóåéò, 43 ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ECOSF 129 ÈÝóôå ôï óôýøéìï Ëåéôïõñãßåò ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá, 44 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Êýêëïò ëåýêáíóçò Ðñïåôïéìáóßá ôçò ìðïõãÜäáò ÅéäéêÜ ñïý÷á Óýóôçìá éóïóôÜèìéóçò ôïõ öïñôßïõ...
  • Page 38: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï ðëõíôÞñéï ãéá íá 1.
  • Page 39: Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé ôá 150 cm. Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÌïíôÝëï ECOSF 129 Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, âåâáéùèåßôå üôé: ðëÜôïò cm 59,5 ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 âÜèïò...
  • Page 40: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ Êáé Åêêßíçóç Åíüò Ðñïãñüììáôïò

    ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÅÍÄÅÉÊÔÉÊÁ ÖÙÔÁÊÉÁ ÐÑÏÙÈÇÓÇÓ ÊÕÊËÏÕ ÏÈÏÍÇ Êïõìðß Êïõìðß ìå åíäåéêôéêü ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÐÏÑÔÁ öùôÜêé ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇ ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ Êïõìðß ìå ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí åíäåéêôéêü öùôÜêé Êïõìðé Ü ìå Êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ åíäåéêôéêÜ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ÐÁÕÓÇ öùôÜêéá...
  • Page 41 ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá Åíäåéêôéêü öùôÜêé èåñìïêñáóßáò ÅðéëÝãïíôáò ìéá ôéìÞ èåñìïêñáóßáò ôï ó÷åôéêü åíäåéêôéêü öùôÜêé èá öùôéóôåß. Ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò. Íá ôé ìáò ëÝíå: ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêé öÜóçò óå åîÝëéîç ÓôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ, ôá Åíäåéêôéêü öùôÜêé óôõøßìáôïò åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá èá öùôéóôïýí äåß÷íïíôáò ôéò öÜóåéò ÅðéëÝãïíôáò...
  • Page 42: Ðñïãñüììáôá

    ÐñïãñÜììáôá Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí ÁðïññõðáíôéêÜ ÌÝãéóôç ÌÝãéóôç ôá÷ýôçôá ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (óôñïöÝò ðñüð- Ëåõêá- Ðëý- Ìáëáê- (°C) áíÜ ëõóç íôéêü óéµï ôéêü ëåðôü) Ðñïãñܵµáôá ãéá üëåò ôéò µÝñåò 90° 1200    1,68 61 145 ÂÁÌÂÁKÅÑ¢ ÐÑÏÐËÕÓÇ: ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùìÝíá. 60°...
  • Page 43: Åîáôïìéêåýóåéò

    Åîáôïìéêåýóåéò ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ÐéÝæïíôáò ôï êïõìðß ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ ôßèåôáé ç èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü ( ). Ôï ìç÷Üíçìá èá ðáñåìðïäßóåé áõôüìáôá ôç èÝóç èåñìïêñáóßáò ìåãáëýôåñçò ôçò ìÝãéóôçò ðñïâëåðüìåíçò ãéá êÜèå ðñüãñáììá. ÈÝóôå...
  • Page 44: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá

    της ετικέτας του ενδύματος και τις υποδείξεις του κατασκευαστή της οικιακής ηλεκτρικής συσκευής. Η èÞêç 1: Áðïññõðáíôéêü ãéá ðñüðëõóç (óå óêüíç) Hotpoint-Ariston είναι η πρώτη μάρκα που απέκτησε από Ðñéí ÷ýóåôå ôï áðïññõðáíôéêü åëÝãîôå áí Ý÷åé åéóá÷èåß την Woolmark Company την πιστοποίηση Woolmark Ap- ç...
  • Page 45: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò ×åéñïíáêôéêü Üíïéãìá ôçò ðüñôáò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷ åäéÜóôçêå êáé êá ôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé Óôçí ðåñßðôùóç áäõíáìßáò áíïßãìáôïò ôçò ðüñôáò åî áéôßáò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé áðïõóßáò çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò åíþ èÝëåôå íá áðëþóåôå ðñÝðåé...
  • Page 46: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Áðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïý Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò ñåýìáôïò Ôï ðëõíôÞñéï äéáèÝôåé ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç • Êëåßíåôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ìðïñåß, üìùò, íá ôý÷åé ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò íá...
  • Page 47: Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò

    Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå “ÕðïóôÞñéîç”), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÄõíáôÜ áßôéá / Ëýóç: Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé. •...
  • Page 48: Õðïóôþñéîç

    ÕðïóôÞñéîç Ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: • ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå “Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò”); • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå; • Óå áñíçôéêÞ ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç óôïí ôçëåöùíéêü áñéèìü ðïõ õðÜñ÷åé...
  • Page 49 52-53 Panoul de control Indicatoare luminoase Activarea unui program Programe, 54 Tabel de programe Personalizare, 55 Reglarea temperaturii ECOSF 129 Reglarea centrifugării Funcţii Detergenţi şi rufe albe, 56 Compartimentul pentru detergenţi Ciclu de albire Pregătirea rufelor Articole delicate Sistemul de echilibrare a încărcăturii...
  • Page 50: Instalare

    Instalare Racorduri hidraulice şi electrice Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să Racordarea furtunului de alimentare cu apă rămână împreună cu maşina de spălat pentru a informa 1.
  • Page 51: Primul Ciclu De Spălare

    Nu se recomandă folosirea furtunurilor prelungitoare; Date tehnice dacă este indispensabil, acestea trebuie să aibă acelaşi diametru ca şi furtunul original şi nu trebuie să depăşească Model ECOSF 129 150 cm lungime. lãrgime 59,5 cm Dimensiuni înãlþime 85 cm Racordarea electrică...
  • Page 52: Descrierea Maşinii De Spălat Şi Activarea Unui Program

    Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program Panoul de control Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU DISPLAY Tastă şi indicatorul Indicator Tastă luminos de UŞĂ TEMPERATURA PORNIRE/ BLOCATĂ OPRIRE Tastă şi Sertarul detergenţilor Tastă indicatorul Tastă şi CENTRIFUGARE luminos de indicatorul START/PAUZĂ luminos de FUNCŢII Selector...
  • Page 53 Indicatoare luminoase Indicator luminos de temperatură Alegând o valoare de temperatură, indicatorul corespunzător se va aprinde. Ledurile furnizează informaţii importante. Iată ce indică: Indicatoare de fază Rotind selectorul de PROGRAME, indicatoarele lumino- ase se vor aprinde, arătându-vă fazele pe care maşina le Indicator luminos de centrifugă...
  • Page 54: Programe

    Programe Tabel de programe Detergenţi Viteza Temp. max. max. Descrierea Programului (rotaţii Bal- presp- Spăl- (°C) colo- ălare minut) rant rufe Programe zilnice PRESPALARE BUMBAC 90°C : Rufe albe foarte murdare. 90° 1200    1,68 RUFE ALBE BUMBAC: Albe şi colorate rezistente foarte murdare. 60°...
  • Page 55: Personalizare

    Personalizare Reglarea temperaturii Apăsaţi tasta TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor). Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece ( ). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. Reglarea centrifugării Apăsaţi tasta CENTRIFUGARE se stabileşte viteza de stoarcere pentru programul selectat.
  • Page 56: Detergenţi Şi Rufe Albe

    Lână: Ciclul de spălare “Lână” al acestei maşini de sau aditivul după cum spălat Hotpoint-Ariston a fost testat şi aprobat de Wo- urmează: olmark Company pentru spălarea articolelor de lână clasificate ca fiind lavabile de mână, cu condiţia ca spălarea să...
  • Page 57: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi Deschiderea manuală a uşii Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt Dacă nu este posibil să deschideţi uşa din cauza întreru- furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu perii curentului electric şi doriţi totuşi să...
  • Page 58: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreţinere şi curăţare Întreruperea alimentării cu apă şi curent Curăţarea pompei electric Maşina de spălat este dotată cu o pompă de • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere. Se poate limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de întâmpla însă...
  • Page 59: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea “Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 60: Asistenţă

    Asistenţă 195091546.01 01/2012 - Xerox Fabriano Înainte de a lua legătura cu Service-ul: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie. Nu apelaţi niciodată...

Table of Contents