Table of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer ECOT6L 1091 Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips, 9 General safety...
Installation Putting your appliance in place and moving it. Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or If your washing machine is moved, make sure the instruction manual accompanies equipped with a special set the washing machine to inform the new owner as to its of retractable wheels you operation and features.
We advise against the use of hose extensions; if it is Technical details absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model ECOT6L 1091 40 cm wide Dimensions 85 cm high Electrical connections 60 cm deep...
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights SPIN SPEED knob LID LOCKED TEMPERATURE ON/OFF indicator light button knob WASH CYCLE START/PAUSE knob button with indicator FUNCTION light buttons with indicator lights ON/OFF button: switches the washing machine on and off.
A) Opening (Fig. 1): Wash Lift the external lid and open it completely. Rinse B) Opening the drum (Soft opening): With one finger, push the button indicated in fig. 2 Spin and the drum will open delicately. Drain C) Loading the washing machine (Fig. 3). End of wash cycle D) Shutting (Fig.
Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g Good washing results also depend on the correct dose of 1 pillow case 150-200 g detergent: adding too much detergent won’t necessarily make 1 tablecloth 400-500 g for a more efficient wash, and may in fact cause build up on 1 bathrobe 900-1200 g the interior of your appliance and even pollute the environment.
Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply To recover any objects that have fallen into the pre-chamber: 1. remove the plinth at the • Turn off the water tap after every wash. This will limit bottom on the front side the wear of your appliance’s water system and also of the washing machine prevent leaks.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Page 25
порядка запуска программы, 28-29 Панель управления Индикаторы Как открыть и закрыть барабан Порядок запуска программы Программы, 30 Таблица программ Персонализированные настройки, 31 ECOT6L 1091 Регулировка температуры Выбор скорости отжима Дополнительные функции Моющие средства и типы белья, 32 Распределитель моющих средств Отбеливание Подготовка белья...
Установка верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали Сохраните данное руководство. Оно должно быть в должно быть не более 2°. комплекте со стиральной машиной в случае продажи, Правильное выравнивание оборудования поможет передачи оборудования или при переезде на новую избежать шума, вибраций и смещений во время квартиру, чтобы...
Подсоединение сливного шланга розетка заземлена в соответствии с нормами безопас- Повесьте загнутый конец ности, описанными в данном разделе инструкции (до- пускается организация заземления рабочим нулем, сливного шланга на край при условии, что защитная линия не имеет разрыва раковины, ванны, или и...
Описание стиральной машины и порядка запуска программы Панель управления ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ Индикаторы ЦИКЛА/ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ Скорости БЛОКИРОВКИ Кнопка Регулятор Индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ ОТЖИМА ВКЛ/ВЫКЛ ЛЮКA Кнопка с Рукоятка выбора индикатором ПРОГРАММА ПУСК/ПАУЗА Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ Режим ожидания Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и Настоящая...
A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Cтирка Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте. Полоскание B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное открывание): Отжим Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка Слив барабана плавно откроется. Конец цикла C) ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3). D) ЗАКРЫВАНИЕ...
Персонализированные настройки Регулировка температуры Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающийs максимальное значение, предусмотренное для каждой прораммы. Выбор...
Моющие средства и типы белья Распределитель моющих средств Подготовка белья Хороший результат стирки зависит также от • Разделите белье по следующим признакам: правильной дозировки моющего средства: его избыток - тип ткани / обозначения на этикетке. не гарантирует более эффективную стирку, напротив - цвет: отделите...
Предосторожности и рекомендации среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по корзинка, имеющийся на всех приборах, служит безопасности. Необходимо внимательно прочитать напоминанием об их отдельной утилизации. настоящие предупреждения, составленные в целях За...
Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электричества Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины: • Перекрывайте водопроводный кран после каждой 1. снимите нижний стирки. Таким образом сокращается износ плинтус в передней водопроводной системы стиральной машины и части...
Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины. Технические данные Модель Программы управления в ECOT6L 1091 ïðîãðàììà 6; òåìïåðàòóðà соответствии с Директивой 60°Ñ; ïðè çàãðóçêå äî 6 êã. Страна-изготовитель Италия...
Page 37
Світлові індикатори Як відкривати та закривати барабан Запуск циклу прання Цикли прання, 42 Таблиця циклів прання Персоналізація, 43 Встановлення температури ECOT6L 1091 Встановлення швидкості обертання Функції Пральні засоби та білизна, 44 Дозатор прального засобу Цикл відбілювання Підготування білизни Речі, що потребують спеціального догляду...
Page 38
Встановлення Розміщення, пересування. Зберігайте це довідник, щоб мати нагоду звернутися до нього у будь-який момент. У разi продажу, передачі іншій особі або Ваша пральна машина переїзду переконайтеся в тому, що інструкція перебуває разом оснащена спеціальною те- із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з ліжкою...
Page 39
В разi необхiдностi використання подовжувача шланга, Технiчнi характеристики переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина не перевищує 150 см. Модель ECOT6L 1091 Підключення до електричної мережі ширина 40 см Розмiри висота 85 см Перш нiж вставити вилку в електричну розетку, пере- глибина...
Page 40
Опис пральної машини та процедури iз запуску програм Панель керування УВIМКНЕННЯ Індикаторнi лампи Кнопка Ручка ЦИКЛУ/ ВIДСТРОЧЕНОГО УВIМКНЕННЯ/ Ручка ТЕМПЕРАТУРА ВIДЖИМУ ЗАПУСКУ ВИМКНЕННЯ Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО Кнопка з індикаторною Кнопки з лампою Ручка ПУСК/ПАУЗА iндикаторними ВIДЖИМУ лампами ФУНКЦIЯ Кнопка УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ: для увiмкнення й Режим...
Page 41
A) Відкриття верхньої кришки (Мал. 1): Прання Підійміть зовнішню кришку і повністю її відкрийте. Полоскання B) Відкриття барабану (Soft opening): Натисніть на кнопку (див. мал. 2), і барабан повіль- Вiджим но відкриється. Злив C) Завантаження білизни (Рис. 3). Кiнець прання D) Зачинення...
Page 42
Програми Таблиця програм Макс. Макс. Миючі засоби Макс. заван- Трива- швид- Опис циклу прання темп. таже лість кість (ºС) ння циклу Замо- Відбі- Пран- Пом’як- (об/хв) (кг) чування лювач ня шувач Автоматичні цикли Бавовна + замочування: дуже забруднена білизна. 90° 1000 ...
Page 43
Налаштування пiд власнi потреби Встановлення темепратури Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної конкретної програми. Встановлення...
Page 44
Миючі засоби і білизна Дозатор миючого засобу Підготовка білизни Хороші результати прання залежать також від • Роздiлiть бiлизну, враховуючи: правильного дозування миючого засобу. Додавання - тип тканини / позначку на етикетцi. занадто великої кількості миючого засобу не обов’язково - кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих. приводить...
Page 45
Запобіжні заходи та поради • Вивід з експлуатації електропобутової техніки Машину була спроектовано і вироблено у відповід- Європейська директива 2002/96/CE з відходів від ності з міжнародними нормами безпеки. Дані попе- електричної й електронної апаратури (RAEE), пе- редження складені для забезпечення безпеки і тому редбачає, що...
Page 46
Технічне обслуговування та догляд Виключення води й електричного жив- Щоб дістати речі, які потрапили до форкамери: лення 1. зніміть передню па- • Закривайте водопровідний кран після кожного нель з пральної маши- прання. У такий спосіб зменшується знос гідрав- ни, потягнувши руками лічної...
Page 47
Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна...
Page 48
Допомога Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність. • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим Сервiсним Центром, зателефонувавши за номером, вказаним у гарантiйному...
Page 49
Cum se deschide şi închide tamburul Display-ul Programe, 54 Tabel de programe Personalizăre, 55 Reglarea temperaturii Reglarea turaţiei de centrifugare ECOT6L 1091 Opţiuni Detergenţi şi rufe albe, 56 Compartimentul pentru detergenţi Ciclu de albire Pregătirea rufelor Articole delicate Sistemul de echilibrare a încărcăturii Precauţii şi sfaturi, 57...
Instalare Amplasare, deplasare Este important să se păstreze acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânza- Dacă maşina dvs. de spălat este dotată cu re, cesiune sau schimbare a locuinţei, acesta trebuie roţi retractabile, atunci păstrat împreună...
şi nu trebuie să depăşească 150 cm. Date tehnice Legătura electrică Model ECOT6L 1091 Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent, lãrgime 40 cm asiguraţi-vă ca: Dimensiuni înãlþime 85 cm •...
Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU/ PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ Selector TEMPERATURĂ Indicator Tasta UŞĂ Selector PORNIRE/OPRIRE CENTRIFUGARE BLOCATĂ Tastă cu led Selector Taste cu led START/PAUZĂ PROGRAME FUNCŢII Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni şi opri maşina. Consum în off-mode: 1 W Consum în Left-on: 1 W Selector PROGRAME: pentru a selecta programele.
A) Deschiderea capacului superior (Fig. 1): Indicatoare de fază Ridicaţi capacul extern şi deschideţi-l complet. După alegerea şi activarea ciclului dorit, indicatoarele lu- minoase se vor aprinde unul după altul, ceea ce vă indică B) Deschiderea tamburului (soft opening): starea de avansare a programului: Apăsaţi cu un deget butonul din figura 2: uşile tamburului se vor deschide lent.
Personalizare Reglarea temperaturii Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor). Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece ( ). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. Reglarea centrifugării Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabileşte viteza de stoarcere pentru programul selectat.
Detergenţi şi rufe albe Compartimentul pentru detergenţi Pregătirea rufelor Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă • Sortaţi rufele în funcţie de: a detergentului: excesul de detergent nu garantează o - tipul de material / simbolul de pe etichetă. spălare mai eficientă, ci contribuie la deteriorarea părţilor - culori: separaţi rufele colorate de cele albe.
Precauţii şi sfaturi Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform uz a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări centrele de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la sunt furnizate din motive de siguranţă...
Întreţinere şi îngrijire Oprirea apei şi a curentului electric Pentru a scoate obiectele care au căzut în anticamera coşului: • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se 1. scoateţi piesa din limitează astfel uzare instalaţiei hidraulice a maşinii de partea anterioară...
Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea “Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Service-ul: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie. Nu apelaţi niciodată...
Page 61
Контролни панел Како отворати и затварати бубањ Сијалице Програми, 66 Табела програма Посебна подешавања, 67 Задавање температуре Задавање центрифуге ECOT6L 1091 Функције Детерџенти и веш, 68 Посуда за детерџент Циклус избељивања Припрема веша Посебне тканине Систем за балансирање терета Упозорења и савети, 69 Општа...
Постављање Постављање, померање. Чувајте ову књижицу ради консултација у случају потребе. У случају продаје, преноса или селидбе, чувајте је уз машину ради информисања будућег Ваша машина је власника. опремљена посебним колицима са точкићима Пажљиво прочитајте упутство: унутра су важне на вађење који се лако информације...
ако је неопходно да га користите, продужетак мора да Технички подаци има исти пречник као и оригинално црево и не сме да буде дужи од 150 цм. Модел ECOT6L 1091 ширина 40 цм Електрични прикључак висина 85 цм Димензије дубина 60 цм...
Опис машине за прање веша и покретање програма Командна табла Контролне лампице НАПРЕДОВАЊА ЦИКЛУСА/ Дугме ЗАДРШКЕ ПОЧЕТКА ЦЕНТРИФУГА Дугме Тастер ТЕМПЕРАТУРА УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ Контролна ВРАТА лампица БЛОКИРАНА Дугме Тастер са лампицом ПРОГРАМИ УКЉУЧИ/ Тастер са лампицама ФУНКЦИЈА ПАУЗА Д угме УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ: притисните га за Stand By укључивање...
А) Отварање горњег поклопца (Сл. 1): Прање - Подигните спољни поклопац и широм га Испирање отворите. B) Отварање бубња (меко отварање): Центрифуга Притисните прстом дугме са слике 2 и врата ће Пражњење се нежно отворити. Крај прања C) Слагање рубља (Сл. 3). D) Затварање...
Програми Табела програма Макс. Макс. Детерџенти брзина темп. Опис програма (обртаја (°C) у Претп- Избељ- Омекш- минути) Прање рање ивач ивач Ессентиалс програми Памук + Претпрање: Јако прљав бели веш. 90° 1000 1,92 ПАМУК: Веома запрљан бели и шарени веш постојаних боја. 60°...
Посебна подешавања Задавање температуре Окретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА задаје се температура прања (види Табелу програма). Температура се може смањити све до хладног прања ( ). Машина аутоматски спречава задавање температуре веће од предвиђеног максимума за сваки програм. Задавање центрифуге Окретањем дугмета ЦЕНТРИФУГА задаје се брзина центрифуге одабраног програма. Максималне...
Детерџенти и веш Посуда за детерџент Припрема веша • Веш поделите према: Добар резултат прања зависи чак и од исправног - врсти тканине / симболу на етикети. дозирања детерџента: повећаном дозом прање није - бојама: одвојите шарени од белог веша. ефикасније...
Упозорења и савети Отпад Машина је пројектована и направљена да задовољи све међународне безбедносне норме. Ова упозорења се односе на безбедност и морају строго бити • Бацање амбалаже: поштована. руководите се локалним нормама, пошто амбалажа може да се поново искористи. Општа...
Одржавање и чување Искључивање довода воде и струје За сакупљање предмета који евентуално упадну у преткомору: 1. уклоните панел за затварање са предње • Затегните славину за воду након сваког прања. Овим стране машине тако што се спречава хабање водених инсталација машине и ћете...
Неправилности и решења Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (види “Помоћ”), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци / Решење: Машина се не укључује. • Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. •...
Помоћ 195096154.00 10/2011 - Xerox Fabriano Пре него што позовете Техничку службу: • Проверите да ли неправилност можете решити сами (види “Неправилности и решења”); • Поново започните програм да видите да ли је проблем отклоњен; • У супротном контактирајте овлаштени Центар техничке службе на број телефона назначен на гарантном листу. Никада...
Need help?
Do you have a question about the ECOT6L 1091 and is the answer not in the manual?
Questions and answers