Indicator lights How to open and shut the drum Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 ECOT7F 129 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle...
Installation Keep this instruction manual in a safe place for future Electric and water connections reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies Connecting the water inlet hose the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.
We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same Technical details diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model ECOT7F 129 40 cm wide Electrical connections Dimensions 85 cm high 60 cm deep...
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS TEMPERATURE DISPLAY LID LOCKED ON/OFF indicator light button button with indicator light SPIN START/PAUSE WASH CYCLE button with indicator light SPEED knob button FUNCTION buttons with indicator lights CONTROL PANEL LOCK button with indicator light...
A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely. Temperature indicator light When a temperature value is selected, the B) Opening the drum (Soft opening): corresponding indicator light will illuminate. With one finger, push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately.
Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
Use wash cycle 9. during the last wash. At the end of the wash programme, Wool: The wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston some water will be left in compartment 3. This is used for machine has been tested and approved by The Woolmark the inlet of denser fabric softeners into the machine, i.e.
Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply To recover any objects that have fallen into the pre-cham- ber: • Turn off the water tap after every wash. This will limit 1. remove the plinth at the the wear of your appliance’s water system and also bottom on the front side prevent leaks.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.
Bandeau de commandes Voyants Comment ouvrir et fermer le tambour Démarrage d’un programme Programmes, Tableau des programmes Personnalisations, 19 ECOT7F 129 Sélection de la température Sélection de l’essorage Fonctions Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou vêtements particuliers...
Installation Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à Raccordements hydrauliques et tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- électriques gement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fon- Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau ctionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
150 cm. Modèle ECOT7F 129 largeur 40 cm Dimensions hauteur 85 cm Branchement électrique profondeur 60 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-...
Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE Voyant Touche COUVERCLE Touche avec voyant AFFICHEUR TEMPÉRATURE ON/OFF VERROUILLÉ Touche avec voyant Bouton Touche START/PAUSE PROGRAMMES ESSORAGE Touche avec voyant Touches avec voyants VERROUILLAGE FONCTION DES TOUCHES Touche avec voyant ON/OFF: pour allumer ou éteindre le Stand-by lave-linge.
Page 17
Voyants température A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): La sélection d’une température entraîne Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complète- l’éclairage du voyant correspondant. ment; B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2): Voyants essorage Appuyez d’un doigt sur le bouton comme illustré et La sélection d’un essorage entraîne l’éclairage le tambour s’ouvrira délicatement.
Personnalisations Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
En cas d’utilisation de lessive liquide, il est conseillé d’intro- duire la boule doseuse directement dans la cuve. l’électroménager. Hotpoint-Ariston est la première marque de lave-linge à avoir obtenu la certification Woolmark Apparel bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Care - Platinum délivrée par la société...
Précautions et conseils Economies et respect de l’environnement Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électricité vement.
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans la préchambre : • Fermez le robinet de l’eau après chaque 1. déposez la base à lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation l’avant de votre lave-linge hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger en la saisissant sur les de fuites.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge. Consultation à...
Panel de control Pilotos Cómo abrir y cerrar el cesto Poner en marcha un programa Programas, 30 Tabla de programas Personalizaciones, 31 ECOT7F 129 Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa, 32 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo...
Instalación Es importante conservar este manual para poder consul- Conexiones hidráulicas y eléctricas tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- Conexión del tubo de alimentación de agua dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona- miento y brindar las correspondientes advertencias.
Datos técnicos No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- Modelo ECOT7F 129 dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. ancho 40 cm. Dimensiones altura 85 cm.
Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de control DE AVANCE DEL Pilotos CICLO Botón y piloto de ON/OFF Botón PUERTA Piloto PANTALLA TEMPERATURA BLOQUEADA Botón con piloto Botón Mando de START/PAUSE CENTRIFUGADO PROGRAMAS Botón y piloto de Botones con pilotos BLOQUEO DE BOTONES FUNCIÓN...
Pilotos de temperatura A) Abertura (Fig. 1): Seleccionando un valor de temperatura, el Levante la tapa externa y ábrala completamente. piloto correspondiente se iluminará. B) Abertura del cesto (Soft opening): Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrirá...
Programas Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. Blan- Sua- máx. (°C) quea- (r.p.m.) vado zante Diario (programas para todos los días) Prelavado Algodón 90°C: blancos sumamente sucios. 90° 1200 1,92 Algodón: blancos y colores resistentes muy sucios. 60°...
Personalizaciones Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. Seleccionar el centrifugado Presionando el botón CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.
Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavado- El suavizante se introduce automáticamente ra Hotpoint-Ariston ha sido probado y aprobado por la en la máquina durante el último aclarado. Al finalizar el pro- Woolmark Company para el lavado de prendas de lana grama de lavado, en el compartimiento 3 permanece una clasificadas como “lavables a mano”, siempre que el lava-...
Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- Tecnología a servicio del medio ambiente: tencias se suministran por razones de seguridad y deben ahorrar detergente, agua, energía y tiempo ser leídas atentamente.
Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen- chufe la máquina. • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este Para recuperar los objetos caídos en la precámara: modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. La siguiente información es válida solo para España.
Page 37
Pannello di controllo Spie Come aprire e chiudere il cestello Avviare un programma Programmi, 42 Tabella dei programmi Personalizzazioni, 43 ECOT7F 129 Impostare la temperatura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria, 44 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria...
Installazione Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed È importante conservare questo libretto per poterlo con- evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o namento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria i piedini in modo da conservare sotto la lava- biancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
Dati tecnici nale e non superare i 150 cm. Collegamento elettrico Modello ECOT7F 129 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer- larghezza cm 40 tarsi che: Dimensioni altezza cm 85 •...
Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo DISPLAY SPIE AVANZAMENTO CICLO Tasto ON/OFF Tasto e spia TEMPERATURA COPERCHIO Spia BLOCCATO Tasto e spia Tasto con spia Manopola BLOCCO START/PAUSE PROGRAMMI Tasto TASTI Tasti con spie CENTRIFUGA FUNZIONE Modalità...
Page 41
Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): un’altra precedentemente selezionata rimarrà attiva solo Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente. B) Apertura cestello (Soft opening): l’ultima scelta. Con un dito premere il pulsante indicato nella fig. 2 Spie temperatura ed il cestello si aprirà...
Programmi Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Programmi Giornalieri Cotone + Prelavaggio: Bianchi estremamente sporchi. 90° 1200 1,92 Cotone: Bianchi e colorati resistenti molto sporchi. 60° 1200 ...
Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni pro- gramma.
Lana: Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice china durante l’ultimo risciacquo. Al termine del programma Hotpoint-Ariston è stato testato e approvato dalla di lavaggio nello scomparto 3 rimane un residuo d’acqua. Woolmark Company per il lavaggio di capi in lana Questa serve per l’immissione di ammorbidenti molto densi,...
Precauzioni e consigli Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione La lavabiancheria è stata progettata e costruita in degli elettrodomestici, i detentori potranno rivol- conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste gersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori. avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per recuperare eventuali oggetti caduti nella preca- camera: • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni 1. rimuovere il pannello lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto di copertura sul lato idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo anteriore della lava- di perdite.
Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
Page 61
Индикаторы Как открыть и закрыть барабан Порядок запуска программы Программы, 66 Таблица программ Персонализированные настройки, 67 Регулировка температуры ECOT7F 129 Выбор скорости отжима Дополнительные функции Моющие средства и типы белья, 68 Распределитель моющих средств Отбеливание Подготовка белья Изделия, требующие деликатной стирки...
Установка на место проверьте по уровню горизонтальность Сохраните данное руководство. Оно должно быть в верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали комплекте со стиральной машиной в случае продажи, должно быть не более 2°. передачи оборудования или при переезде на новую Правильное выравнивание оборудования поможет квартиру, чтобы...
Подсоединение сливного шланга розетка заземлена в соответствии с нормами безо- Повесьте загнутый конец пасности, описанными в данном разделе инструкции (допускается организация заземления рабочим нулем, сливного шланга на край при условии, что защитная линия не имеет разрыва и раковины, ванны, или подключена...
Описание стиральной машины и порядка запуска программы Панель управления ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ Индикаторы ЦИКЛА БЛОКИРОВКИ Регулятор Индикатор Кнопка и индикатор ДИСПЛЕЙ ON/OFF ТЕМПЕРАТУРЫ ЛЮКA Скорости Кнопка с индикатором Рукоятка выбора START/PAUSE ОТЖИМА Кнопка и индикатор ПРОГРАММА БЛОКИРОВКА Кнопки с индикаторами КНОПОК дополнительных...
A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Индикатор температуры Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте. При выборе температурного значения загорается соответствующий индикатор. B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное открывание): Индикатор отжима Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка При выборе скорости отжима загорается барабана...
Персонализированные настройки Регулировка температуры Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающийs максимальное значение, предусмотренное для каждой прораммы. Выбор...
Моющие средства и типы белья Распределитель моющих средств Подготовка белья Хороший результат стирки зависит также от • Разделите белье по следующим признакам: правильной дозировки моющего средства: его избыток - тип ткани / обозначения на этикетке. не гарантирует более эффективную стирку, напротив - цвет: отделите...
Предосторожности и рекомендации среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная Стиральная машина спроектирована и изготовлена корзинка, имеющийся на всех приборах, служит в соответствии с международными нормативами по напоминанием об их отдельной утилизации. безопасности. Необходимо внимательно прочитать За более подробной информацией о правильной настоящие...
Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электричества Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины: • Перекрывайте водопроводный кран после каждой 1. снимите нижний стирки. Таким образом сокращается износ плинтус в передней водопроводной системы стиральной машины и части...
Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.); • модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины. Технические данные Модель Программы управления в ECOT7F 129 ïðîãðàììà соответствии с Директивой òåìïåðàòóðà 60°Ñ; ïðè Страна-изготовитель Италия...
Need help?
Do you have a question about the ECOT7F 129 and is the answer not in the manual?
Questions and answers