Brinkmann Natural Gas Conversion Kit Installation Manual
Brinkmann Natural Gas Conversion Kit Installation Manual

Brinkmann Natural Gas Conversion Kit Installation Manual

Natural gas conversion kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gaz Naturel Ensemble de Conversion
PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION PROFESSIONNELLE
FROM PROPANE TO NATURAL GAS. CHECK WITH BRINKMANN IF YOUR
IF YOU DO NOT HAVE THE PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL, PLEASE
CONVERTIT DU GAZ PROPANE (PÉTROLE LIQUÉFIÉ) AU GAZ NATUREL LES GRILS
CHARMGLOW ET BRINKMANN SUIVANTS. VÉRIFIEZ AVEC LE BRINKMANN SI
VOTRE NUMÉRO DE TYPE N'EST PAS ÉNUMÉRÉ. POUR DES NUMÉROS MODÈLES
SI VOUS N'AVEZ PAS LE GUIDE D'INSTALLATION PROFESSIONNELLE, VEUILLEZ
VISITER WWW.BRINKMANN.NET OU APPELER AU (800) 527-0717.
WARNING
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE
WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ
AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY,
INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.

Natural Gas Conversion Kit

CONVERTS MOST CHARMGLOW AND BRINKMANN GRILLS
MODEL NUMBER IS NOT LISTED. FOR MODEL NUMBERS
810-8502-F, 810-8533-F, AND 810-9521-F
VISIT WWW.BRINKMANN.NET OR CALL (800) 527-0717.
810-8502-F, 810-8533-F, Y 810-9521-F
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE
INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT
IL EST IMPÉRATIF DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS ET DE
RESPECTER LES AVERTISSEMENTS, SANS QUOI DES
EXPLOSIONS DANGEREUSES PEUVENT SURVENIR.
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE CONTIENT CE MANUEL
AFIN D'ÉVITER LES BLESSURES CORPORELLES, DONT LA
MORT ET LES DOMMAGES MATÉRIELS.
NOTICE TO
PROFESSIONAL INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH
THE GRILL OWNER FOR FUTURE
REFERENCE .
AVERTISSEMENT À
L'INTENTION DE
L'INSTALLATEUR
PROFESSIONNEL :
VEUILLEZ LAISSER CES
DU GRIL POUR CONSULTATION
ULTRIEURE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Natural Gas Conversion Kit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Brinkmann Natural Gas Conversion Kit

  • Page 1: Natural Gas Conversion Kit

    PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION PROFESSIONNELLE CONVERTS MOST CHARMGLOW AND BRINKMANN GRILLS FROM PROPANE TO NATURAL GAS. CHECK WITH BRINKMANN IF YOUR MODEL NUMBER IS NOT LISTED. FOR MODEL NUMBERS 810-8502-F, 810-8533-F, AND 810-9521-F IF YOU DO NOT HAVE THE PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL, PLEASE VISIT WWW.BRINKMANN.NET OR CALL (800) 527-0717.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO USE YOUR CONVERSION KIT FOR YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT THE ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS THE GRILL IS CONVERTED AND USED AS A NATURAL GAS GRILL.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS General Warnings............3 Assembly Instructions.
  • Page 4: General Warnings

    DANGER Connection should be made by a professional service technician. Supply the technician with a copy of these instructions. Incorrect connection can result in a gas leak with possibility of fire. GENERAL WARNINGS WARNING • Never use liquid propane gas in a unit designed for natural gas. •...
  • Page 5: Parts Overview

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS YOU MUST BE A PROFESSIONAL SERVICE TECHNICIAN TO CONVERT THIS GRILL. READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING THE CONVERTED GRILL. The following tools are required to assemble the Conversion Kit: • Phillips Head Screwdriver •...
  • Page 6: Converstion Instructions 810-8502-F

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-8502-F 810-8502-S MAIN & SIDE BURNERS Note: Make sure all control knobs are in the off Gas Manifold Nut position, LP tank valve is closed and tank is disconnected from regulator and removed from grill. Step 1 Using an adjustable wrench to hold the gas manifold connection secure, use a 3/4”...
  • Page 7 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner Side View valves through the hole on the firebox front panel.
  • Page 8 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take seven large stop plates from the Stop Plate component card and place them over the main, side and sear burner valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face out.
  • Page 9 810-8502-S SEAR BURNER Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease of reassembly. Orifice Bracket Step 1 Remove the two pre-attached bolts from the sear burner orifice bracket using a screwdriver. Set aside for later use. Remove the LP orifice using the orifice tool provided.
  • Page 10: Converstion Instructions 810-8533-F

    CONVERSION Gas Manifold Nut INSTRUCTIONS 810-8533-F CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Page 11 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each crossover channel and burner up and away from valve nozzles. Set aside for later use. Side View Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Page 12 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over Stop Plate the main and side burner valve stems as illustrated (Figure 2). Take the small stop plate from the component card and place it over the rotisserie burner valve stem (Figure 3).
  • Page 13 Inside View 810-8533-F ROTISSERIE BURNER CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease Outside View of reassembly. Step 10 Cover Bolts Remove the three bolts from inside grill back panel to gain access to the rotisserie LP gas orifice on back...
  • Page 14: Converstion Instructions 810-9521-F

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-9521-F CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Note: Make sure all control knobs are in the off position, LP tank valve is closed and tank is disconnected from regulator and removed Gas Manifold Nut from grill.
  • Page 15 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox Side View front panel.
  • Page 16 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take six large stop plates from the Stop Plate component card and place them over the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face Stop Pin out.
  • Page 17: Connecting To Natural Gas Source

    CONNECTING YOUR GRILL TO THE NATURAL GAS SOURCE 1. Coat pipe nipple with gas resistant teflon tape or pipe dope. Tighten quick-disconnect coupling onto pipe nipple that leads to natural gas supply (Figure A). 2. After grill is completely assembled, make sure natural gas supply valve is “OFF” and then connect natural gas hose to socket.
  • Page 18: Leak Testing

    WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak Testing” in this manual for proper procedures. • Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear or deterioration.
  • Page 19: Checking For Leaks

    CHECKING FOR LEAKS: 1. Create a mixture of 50% water and 50% liquid dishwashing soap. 2. Open the lid. 3. Ensure all control knobs are set to the "OFF" position. 4. Ensure gas hose is tightly connected to gas source. 5.
  • Page 20: Pre-Start Check List

    7. Check each place listed (A– H) for growing bubbles which indicates a leak. 8. Turn off gas supply at source. Watch For Bub bles 9. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 10. Turn control knobs to "OFF" position. 11.
  • Page 21: Lighting Instructions

    WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions in your grill owners manual or on the control panel of the grill. 1.
  • Page 22: Operating Grill And Helpful Hints

    WARNING OPERATING THE GRILL: Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: •...
  • Page 23: Warning

    ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie (rotisserie may or may not be included with your grill depending on the model purchased). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the ownerʼs manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference.
  • Page 24: Grill Cooking Tips

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 26: Warning

    WARNING TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that gas source is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. •...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS NOUS VOULONS QUE VOUS UTILISIEZ L'ENSEMBLE DE CONVERSION POUR VOTRE GRIL DE LA MANIÈRE LA PLUS SÉCURITAIRE POSSIBLE. CE SYMBOLE D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ SERT À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR LES DANGERS POSSIBLES PENDANT LA CONVERSION DU GRIL ET LORSQUE CE DERNIER EST UTILISÉ AVEC DU GAZ NATUREL.
  • Page 28: National Fuel Gas Code Ansi Z223.1 Nfpa

    TABLE DES MATIÈRES Avertissements Généraux ..........28 Instructions d'Assemblage.
  • Page 29: Avertissements Généraux

    DANGER La connexion devrait être effectuée par un technicien professionnel en entretien et réparation. Veuillez fournir une copie de ces instructions au technicien. Une connexion incorrecte peut causer des fuites de gaz et provoquer des incendies. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT • N'utilisez jamais de gaz propane avec un appareil conçu pour être utilisé...
  • Page 30: Instructions D'assemblage

    INSTUCTIONS D'ASSEMBLAGE LA CONVERSION DE CE GRIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN PROFESSIONNEL EN ENTRETIEN ET RÉPARATION. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE AVANT DE FAIRE LA CONVERSION DE VOTRE GRIL OU DE L'UTILISER. Les outils suivants sont nécessaires pour assembler l'ensemble de conversion : •...
  • Page 31: Instructions De Conversion 810-8502-F

    INSTRUCTIONS DE CONVERSION 810-8502-F BRÛLEURS PRINCIPAL ET LATÉRAL Note: Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à Écrou du Collecteur la position « ÉTEINT », que de Gaz la valve du réservoir de gaz propane est fermée et que le réservoir est déconnecté...
  • Page 32 Étape 4 Retirez les vis de chaque « pied » des brûleurs à l'aide d'un tournevis. Soulevez doucement chaque profilé d'intercommunication et le brûleur et en l'éloignant des buses du robinet. Mettez-les de côté pour une utilisation ultérieure. Étape 5 En vous servant de l'outil d'orifice de gaz, retirez l'orifice à...
  • Page 33 Étape 7 La Figure 1 illustre la tige de valve et la plaque indicatrice sans les boutons de commande. Prenez 5 Languette Plaque de Butée plaques de butée de la panoplie des pièces et placez-les sur les tiges des valves des brûleurs latéral et principaux tel qu'illustré...
  • Page 34 BRÛLEUR DE RÔTISSERIE 810-8502-F Note: Es útil conservar los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más fácil volverlos a ensamblar. Étape 1 Retirer les deux verrous préattachés sur le support de lʼembout pour lʼorifice du brûleur à infrarouge à lʼaide dʼun tournevis.
  • Page 35: Instructions De Conversion 810-8533-F

    INSTRUCTIONS DE Écrou du CONVERSION Collecteur de Gaz 810-8533-F MISE EN GARDE: Certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. Portez des gants de protection au besoin. AVERTISSEMENT: N'utilisez que l'orifice spécifique désigné pour votre modèle de gril. Contre-vérifiez toujours la taille en millimètres sur le côté de l'embout de l'orifice avant l'installation.
  • Page 36 Étape 4 Retirez les vis de chaque « pied » des brûleurs à l'aide d'un tournevis. Soulevez doucement chaque profilé d'intercommunication et le brûleur et en l'éloignant des buses du robinet. Mettez-les de côté pour une utilisation ultérieure. Vue Latérale Étape 5 En vous servant de l'outil d'orifice de gaz, retirez l'orifice à...
  • Page 37 Étape 7 La Figure 1 illustre la tige de valve et la plaque indicatrice sans les boutons de commande. Prenez 5 plaques de butée de la panoplie des pièces et placez-les sur les tiges des valves des brûleurs latéral et principaux tel qu'illustré...
  • Page 38 Vue intérieure BRÛLEUR DE RÔTISSERIE 810-8533-F MISE EN GARDE: N'utilisez que l'orifice spécifique désigné pour votre modèle de gril. Note: Il est préférable de garder les vis près des pièces au fur et à Vue extérieure mesure qu'elles sont enlevées pour les avoir sous la main au Boulons du moment de rassembler les...
  • Page 39: Instructions De Conversion 810-9521-F

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-9521-F CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Note: Make sure all control knobs are in the off position, LP tank valve is closed and tank is disconnected from regulator and removed Gas Manifold Nut from grill.
  • Page 40 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner Side View valves through the hole on the firebox front panel.
  • Page 41: Warning

    Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take six large stop plates from the Stop Plate component card and place them over the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face Stop Pin out.
  • Page 42: Branchement De L'appareil À La Source De Gaz Naturel

    CONNECTER VOTRE GRIL À UNE SOURCE DE GAZ NATUREL 1. Recouvrir l'extrémité de la conduite de ruban Téflon résistant au gaz ou de pâte lubrifiante. Serrez le raccord à déconnexion rapide sur l'extrémité de la conduite qui se rend à la source de gaz naturel (Figure A).
  • Page 43: Inspection Des Conduites Pour Les Fuites

    AVERTISSEMENT • N'utilisez jamais le gril sans vérifier toutes les connexions et les conduites de gaz pour des fuites. Veuillez consulter la section sur « Inspection des conduites pour les fuites » de ce guide pour connaître la bonne procédure à suivre. •...
  • Page 44 VÉRIFICATION DES FUITES : 1. Mélangez une quantité d'eau et une même quantité de savon liquide pour la vaisselle. 2. Ouvrez le couvercle. 3. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position « ÉTEINT ». 4. Assurez-vous que la conduite de gaz est bien connectée à la source de gaz. 5.
  • Page 45: Liste De Vérification Avant L'allumage

    7. Vérifiez chaque endroit de la liste (A-H) pour voir s'il y a apparition de bulles, ce qui indique une fuite. 8. Fermez l'alimentation en gaz à la source. Regardez Pour Voir S'il 9. Tournez les boutons de commande à la position ouverte pour éliminer y a Des Bulles la pression dans les conduites.
  • Page 46: Instructions D'allumage

    AVERTISSEMENT Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions et tous les avertissements contenus dans ce guide. N'ignorez aucune des instructions et aucun des avertissements contenus dans les chapitres précédents du guide. AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE : Veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel du propriétaire du gril ou inscrites sur le panneau de commande du gril.
  • Page 47: Fonctionnement Du Gril Et Trucs Pratiques

    AVERTISSEMENT UTILISATION DU GRIL : N'utilisez jamais de briquettes de charbon ou de bois dans un gril au gaz. Les copeaux de saveurs doivent être placés dans une une boîte de fumage en métal afin d'y contenir les cendres et de prévenir les incendies.
  • Page 48 RÔTISSERIE : • Ce gril est doté de trous pré-percés permettant de monter une rôtisserie (la rôtisserie peu faire partie ou non de l'équipement de votre gril selon le modèle que vous avez acheté). N'utilisez pas une rôtisserie qui n'est pas fabriquée spécialement pour ce gril. •...
  • Page 49 TRUCS DE CUISINE SUR LE GRIL PROPRETÉ • Lavez toujours bien vos mains avec du savon et de l'eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande, de la volaille ou des fruits de mers crus. •...
  • Page 50: Grilles De Cuisson

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN : • Mantenga su electrodoméstico sin ningún material combustible, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. • Gardez les ouvertures d'aération du réservoir dégagées. • Assurez-vous que chaque flamme des brûleurs semble bien fonctionner (voir l'image du chapitre « Assemblage du brûleur/entretien sous Soins et entretien adéquats).
  • Page 51 AVERTISSEMENT TRANSPORT ET RANGEMENT : • Ne déplacez jamais un gril lorsqu'il est chaud ou lorsqu'il y a quelque chose sur la surface de cuisson. • Assurez-vous que la source de gaz est fermée. Après avoir déplacé le gril, vérifiez toutes les connexions pour vous assurer qu'il n'y a aucune fuite.
  • Page 52 POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT : WARRANTY The Brinkmann Corporation warrants to the original pur chas er that the Natural Gas Conversion Kit is free from defects due to workmanship or materials for 1 Year when installed by a professional service technician.

Table of Contents