Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Watch Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swiss Military

  • Page 1 Watch Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Swiss Military Watch Components General Features and Components Operating Instructions Standard Three-Hand Watches Chronograph Watches 12-hour chronograph with Slide Rule Function (SR) Traveler Series GMT The 24 Time Zones 30-Day Calendar Watches...
  • Page 3 Time Zone Dual Subdial Watches Day, Date, Month Subdial Watches Swing-Out Compass Watches Dual Time Zone Features Watches with Alarm dditional Features Features on Watch Bracelets Caring for your Watch 3-Year Warranty Warranty Service Watch Registration...
  • Page 4: Swiss Military Watch Components

    SWISS MILITARY WATCH COMPONENTS Movements – Swiss quartz movements. Case Body – All stainless steel or titanium for quality and durability. Water-Resistant – To 30m (99’), 50m (165’) or 100m (330’) for standard watches. To 200m (660’) or 1000m (3300’) for dive watches.
  • Page 5: General Features And Components

    GENERAL FEATURES AND COMPONENTS Hour, minute and Bracelet or strap second hands Crown protoctor Military time Crown (used to set date and time) Bezelring Date Case...
  • Page 6 Position 2 Position 1 Position 3 SETTING TIME, DAY AND DATE ON STANDARD WATCHES (see Table of Contents on p. 2-3 for other watches) Important note to assure waterresistance: If the crown of your watch does not pull directly out or if your watch is water-resistant to 200m or more, then you may have a watch with a screw-down crown.
  • Page 7 1. Pull out the crown to Position 2 (one «click» out). Rotate crown counter- clockwise until the date shows one day earlier than the date you want to set. 2. Pull out the crown to Position 3 (two «clicks» out). Rotate crown so the watch hands move clockwise until the current date shows.
  • Page 8 FEATURES OF CHRONOGRAPH (STOPWATCH) Subdials (two or three) Top pusher Crown Bottom pusher Chronograph seconds hand...
  • Page 9: Setting The Time And Date

    Position 2 Position 1 Position 3 SETTING THE TIME AND DATE (For Chronos only) 1. Pull out the crown to Position 2 (one «click» out). Rotate crown counter- clockwise until the date shows one day earlier than the date you want to set. 2.
  • Page 10 30-Minute Chronograph (Stopwatch) The chronograph feature is a stopwatch which measures minutes, seconds, and 1/10 of a second. It is also capable of measuring split-timed events (tim- ing a continuous event and sub-events simultaneously; e.g., timing an indi- vidual lap and an entire race). Note: the 1/10-second timer (right subdial) will not move until the stop button is pushed.
  • Page 11 3. Read the seconds, minutes, and hours on the appropriate dials (see the sec- tion of this manual that corresponds to your watch for dial identification). 4. To reset the stopwatch to zero, push the bottom pusher. Note: The clock function will continue to operate while using the stopwatch. Using the Split-Timing Function 1.
  • Page 12: 12-Hour Chronograph With Slide Rule Function (Sr)

    12-HOUR CHRONOGRAPH WITH SLIDE RULE FUNCTION (SR) Inner scale Top pusher 10:00 Crown Seconds hand subdial 30-Minute counter subdial 3:00 Crown Chronograph seconds hand Bottom pusher 12-Hour counter subdial Outer scale...
  • Page 13 USING THE 12-HOUR CHRONOGRAPH WITH SLIDE RULE FUNCTION (SR) This SR can perform a variety of calculations from currency conversions to multiplication and division problems with 94% accuracy. With the circular slide, you can calculate any conversion of a linear nature with a constant ratio such as ounces to grams, kilograms to pounds, miles to kilometers, etc.
  • Page 14 2. Rotate crown until the large arrow on the inner scale is aligned with the number «60» on the outer scale. Notice that all the numbers in the inner and outer scale match up. 3. Decimal points. Depending on the context of your problem, you will decide whether to read the number “10”...
  • Page 15 Division 1. Set the number you are dividing by on the inner scale over the number you are dividing on the outer scale. (e.g., for 540 ÷ 12 = 45, set the 12 on the inner scale over 54 on the outer scale.) 2.
  • Page 16 3 oz. are almost 85 grams. Currency Conversion Suppose the currency rate for the Swiss Franc is SFR 1.30 to $1.00 USD. Rotate the inner scale to set (10/arrow) number opposite the 13 on the outer scale. The outer scale becomes Swiss Francs and the inner scale reflects the USD equivalent (e.g., to convert SFR 4.00 to USD, look at the number on the...
  • Page 17 Miles and Kilometers You can convert miles to kilometers or the reverse and subsequently miles/ hour to kilometers/hour and the reverse. 1. Rotate the inner scale until the «STAT» arrow is set opposite the number of miles you want to convert to km on the outer scale. 2.
  • Page 18: Traveler Series Gmt

    TRAVELER SERIES GMT Hour hand Minute hand Inner bezel 2:00 Crown (screw-down) 4:00 Crown Second hand Second time zone hand...
  • Page 19 SETTING THE TIME AND DATE ON GMT-WATCHES 1. Pull out the 4:00 crown to Position 2 (one «click» out). Rotate crown clockwise until the date shows one day earlier than the date you want to set. 2. Pull out the 4:00 crown to Position 3 (two «clicks» out). Rotate crown so the watch hands move clockwise until the current date shows.
  • Page 20 SETTING THE 2 TIME ZONE Important note: The 2:00 crown features a screw-down mechanism to pro- tect against accidental adjustments. Rotate the crown counterclockwise to move the crown away from the watch. Always screw down the crown after making adjustments. This is vital for protecting your watch against water intrusion.
  • Page 21 Note: The inner bezel has a 24-hour display. Therefore, when setting the local time, make sure that 8 a.m. is set as 08.00 and 8 p.m. is set as 20.00. 4. Rotate the 2:00 crown once more until a city in the desired time zone ap- pears in the cut-out at the 9 o’clock position of the dial.
  • Page 22 Checking Additional Time Zones Once the watch has been set as described, you can check other time zones at any time by rotating the 2:00 crown. Note: Certain time zones do not recognize daylight saving time (DST). You must take this difference of +/- one hour into account when reading the sec- ond time zone or whenever you set the second time zone (see table on pages 23-24).
  • Page 23: The 24 Time Zones

    THE 24 TIME ZONES City Time zone (daylight saving time) London = Greenwich Mean Time (GMT) Paris + 1h Cairo + 1h Moscow + 2h Abu Dhabi + 4h Karachi Dhaka Bangkok Hong Kong Tokyo Sydney +10h Noumea +11h...
  • Page 24 City Time zone (daylight saving time) Auckland +12h Samoa -11h Honolulu -10h Anchorage Los Angeles Denver Chicago New York Caracas Azores Reykjavik...
  • Page 25 30-DAY CALENDAR SERIES Hour hand Minute hand Inner rotating bezel (calendar date) 2:00 Crown (screw-down) Seconds hand 4:00 Crown Outer bezel (day of the week) Second time zone hand 24-Hour second Strap or bracelet time zone inner dial...
  • Page 26 2. Return the crown to the fully depressed position. Note: The inner dial has a 24-hour/ Position 1 Position military time display. Therefore, when setting the local time, using the inner 24h dial zone, make sure that, as an example, 8 a.m. is set as...
  • Page 27: Rotating Bezel

    Position 1 Position 2 SETTING THE DAY AND DATE ON THE INNER ROTATING BEZEL Important note: The 2:00 crown screws down to prevent accidental reset. Rotate the crown counterclockwise until the crown moves away from the watch. Always screw down the crown after making any adjustments. This is very important as the screw-down crown assures water resistance.
  • Page 28 2. Using the 2:00 crown, rotate the inner bezel to set the calendar posi- 1 « » . l e (e.g. if December 1st is a Monday, rotate the inner bezel to set the calendar position «1» opposite «MO» on the outer bezel. Now it’s easy to see, as an example, that December 25 lands on a Thursday and the 31 is on a...
  • Page 29: Nd Time Zone Dual Subdial Watches

    TIME ZONE DUAL SUBDIAL WATCHES Minute hand Hour hand Time zone minute hand Crown Time zone hour hand Second hand Date Time zone pusher...
  • Page 30 SETTING THE 2 TIME ZONE 1. Depress the 2nd time zone pusher for at least 2 seconds and release. The minute hand will automatically advance one minute. 2. Depress the pusher again and hold it down to advance the minute and hour hands.
  • Page 31: Day, Date, Month Subdial Watches

    DAY, DATE, MONTH SUBDIAL WATCHES Hour hand Minute hand Day of week sub-dial Date sub-dial Crown, crown positions Month sub-dial Second hand...
  • Page 32 SETTING THE TIME, DAY AND DATE 1. Pull out crown to position 2 and rotate crown clockwise. You will notice that every time the date sub-dial hand passes 31, the month sub-dial hand moves forward once. Repeat this action until the current month is set. 2.
  • Page 33: Swing-Out Compass Watches

    SWING-OUT COMPASS WATCHES Setting the Date 1. Pull out the crown to Position 2 (one «click» out). Rotate crown counter- clockwise until the date shows one day earlier than the date you want to set. 2. Pull out the crown to Position 3 (two «clicks» out). Rotate crown so the watch hands move clockwise until the current date shows.
  • Page 34 Operating the Compass 1. Swing-out side of case to reveal compass. 2. Lay the compass on a flat surface for best results. 3. Your compass will adjust to accurately reflect orientation within 30 sec - onds, the arrow may undergo some movement during this period. Once still, the red arrow will be pointing North.
  • Page 35: Dual Time Zone Features

    DUAL TIME ZONE FEATURES (for 2 Time Zone Dual Subdial, see p. 29) Note: The second time zone is read in military time (1:00 p.m. = «13», 2:00 p.m. = «14», etc.). The military time hours appear either on the dial, or on some models, on the bezel of the watch.
  • Page 36: Watches With Alarm

    WATCHES WITH ALARM 1. Begin by setting the regular time by following the instructions on page 6 2. Pull crown out to Position 2. 3. Rotate crown clockwise to set alarm hand (indi cated in red) at desired alarm time. 4.
  • Page 37: Additional Features

    ADDITIONAL FEATURES (All features may not be available on all models) Rotating Bezel This feature enables you to track elapsed time. 1. Turn the bezel counterclockwise until the zero indicator (60) is at the min- ute hand. 2. The position of the minute hand in relation to the zero indicator on the bezel will indicate the total number of minutes elapsed.
  • Page 38: Features On Watch Bracelets

    FEATURES ON WATCH BRACELETS (All features may not be available on all models) Deployant (Jewelry) Clasp Deployant closures are used to assure a secure fit of your watch and easy opening and closing. Deployant closures on straps allow for a one-time fitting instead of refitting each time the watch is worn.
  • Page 39: Caring For Your Watch

    CARING FOR YOUR WATCH Even though your watch is water-resistant, it must not be worn in a hot shower, sauna or hot tub. We suggest sending your Swiss Military® watch to our Service Center for battery replacement (please see procedure under “Warranty Service”).
  • Page 40 The warranty is not extended to the watch strap, bracelet, finish, crystal or battery. The warranty does not cover any incidental, consequential or special damage arising from any or all uses of the Swiss ® Military...
  • Page 41 NOTES...
  • Page 42 Manuel de montre...
  • Page 43 TABLE DES MATIÈRES Eléments de la montre Swiss Military Caractéristiques générales et éléments Instructions d’utilisation Montres standard à trois aiguilles Montres chronographe Chronographe 12 heures avec règle à calcul (SR) Série Traveler GMT Les 24 fuseaux horaires Série calendrier 30 jours...
  • Page 44 Montres avec indicateurs de jour, date et mois Montres avec boussole escamotable Caractéristiques du double fuseau horaire Montres avec alarme Fonctions supplémentaires Caractéristiques des bracelets de montre Comment entretenir votre montre Garantie limitée de 3 ans Service de garantie Enregistrement de la montre Swiss Military...
  • Page 45: Eléments De La Montre Swiss Military

    ELÉMENTS DE LA MONTRE SWISS MILITARY Mouvement – mouvement à quartz suisse. Boîtier – entièrement en acier inoxydable ou en titane pour garantir la qualité et la durabilité. Étanchéité – jusqu’à 30m (99’), 50m (165’) ou 100m (330’) pour les montres standard.
  • Page 46: Caractéristiques Générales Et Éléments

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET ÉLÉMENTS Bracelet Aiguilles des heures, des minutes et secondes Protège-couronne Affichage 24 Couronne (réglage de la heures date et de l’heure) Lunette Date Jour Boîtier...
  • Page 47: Position 1 Position

    Position 2 Position 1 Position 3 RÉGLAGE DE L’HEURE, DU JOUR ET DE LA DATE POUR LESMONTRES STANDARD (pour les autres montres, voir table des matières p. 2-3) Important pour garantir l’étanchéité: si vous ne pouvez pas tirer directement la couronne de votremontre ou si votremontre est étanche jusqu’à...
  • Page 48 1.Tirez la couronne en position 2 (d’un cran). Tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse. 2.Tirez la couronne en position 3 (de deux crans). Tournez-la pour avancer les aiguilles de la montre dans le sens horaire jusqu’à ce que la date actuelle apparaisse.
  • Page 49 FONCTIONS DU CHRONOGRAPHE Compteurs (deux ou trois) Poussoir supérieur Couronne Poussoir inférieur Aiguille des secondes du chronographe...
  • Page 50 Position 2 Position 1 Position 3 RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE (uniquement pour les chronographes) 1.Tirez la couronne en position 2 (d’un cran). Tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse. 2.Tirez la couronne en position 3 (de deux crans).
  • Page 51 Chronographe 30 minutes La fonction chronographe mesure les minutes, les secondes, et les 1/10ème de seconde. Elle permet également de mesurer des temps intermédiaires (chrono- métrage simultané d’un événement continu et de sous-événements; comme le chronométrage d’un seul tour et d’une course entière). Remarque: pour démarrer le compteur des 1/10ème de seconde (petit cadran de droite), appuyez sur le poussoir de départ.
  • Page 52 4. Pour remettre le chronographe à zéro, appuyez sur le poussoir inférieur. Remarque: L’utilisation du chronographe n’interrompt pas le fonctionnement de la montre. Utilisation de la fonction de chronométrage des temps intermédiaires 1. Pour démarrer le chronométrage, appuyez sur le poussoir supérieur. 2.
  • Page 53: Chronographe 12 Heures Avec Règle À Calcul (Sr)

    CHRONOGRAPHE 12 HEURES AVEC RÈGLE À CALCUL (SR) Échelle intérieure Poussoir supérieur Couronne à 10 h Compteur des secondes Compteur 30 minutes Couronne à 3 h Aiguille des secondes du chronographe Poussoir inférieur Compteur 12 heures Échelle extérieure...
  • Page 54 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE 12 HEURES AVEC RÈGLE À CALCUL (SR) La fonction de règle à calcul permet d’effectuer différents calculs, aussi bien des conversions de devises que des problèmes de multiplication et de division, avec un taux de précision de 94%. A l’aide de la règle à calcul circulaire, vous pouvez effectuer n’importe quelle conversion de nature linéaire avec un rapport constant, telle que la conversion des onces en grammes, des kilogrammes en livres, des miles en kilomètres, etc.
  • Page 55 2.Tournez la couronne pour aligner la grande flèche de l’échelle intérieure sur le chiffre «60» de l’échelle extérieure. Vérifiez que tous les chiffres de l’échelle intérieure concordent avec ceux de l’échelle extérieure. 3. Décimales. Selon la nature de votre calcul, vous attribuerez au chiffre «10» de l’échelle intérieure la valeur de 1, 10, 100 ou 1000.
  • Page 56 Division 1. Placez le chiffre à diviser de l’échelle intérieure sur le chiffre par lequel vous souhaitez diviser sur l’échelle extérieure. (Par exemple, pour 540 ÷ 12 = 45, placez le 12 de l’échelle intérieure sur le 54 de l’échelle extérieure.) 2.
  • Page 57 Par exemple, pour 1 once = 28,35 grammes, tournez l’échelle intérieure pour placer le repère (10/flèche) sur le chiffre 28,35 de l’échelle extérieure. Les chiffres de l’échelle extérieure indiquent alors les grammes et ceux de l’échelle intérieure les onces. Prenons un exemple avec le chiffre 85 de l’échelle extérieure.
  • Page 58 Miles et kilomètres Il est possible de convertir des miles en kilomètres et inversement, puis des miles/heure en kilomètres/heure et inversement. 1. Tournez l’échelle intérieure pour placer le repère «STAT» en face du chiffre des miles à convertir en km sur l’échelle extérieure. 2.
  • Page 59: Série Traveler Gmt

    SÉRIE TRAVELER GMT Aiguille des Aiguille des minutes heures Lunette intérieure Couronne à 2 h (vissée) Couronne à 4 h Aiguille des secondes Aiguille du second fuseau horaire...
  • Page 60 RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE POUR LES MONTRES GMT 1. Tirez la couronne à 4 h en position 2 (d’un cran). Tournez-la dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse. 2. Tirez la couronne à 4 h en position 3 (de deux crans). Tournez-la pour avancer les aiguilles de la montre dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 61 RÉGLAGE DU SECOND FUSEAU HORAIRE Important: La couronne à 2:00 h est dotée d’un mécanisme de blocage pour empêcher tout réglage involontaire. Tournez la couronne dans le sens anti- horaire pour la dévisser. Pensez à toujours revisser la couronne après tout réglage.
  • Page 62 Remarque: la lunette intérieure affiche une graduation sur 24 heures. Lors du réglage de l’heure locale, assurez-vous de placer 8 heures du matin sur 08:00 et 8 heures du soir sur 20:00. 4. Tournez de nouveau la couronne à 2 h jusqu’à ce qu’une ville située dans le fuseau horaire souhaité...
  • Page 63 Véri cation d’autres fuseaux horaires Une fois votre montre réglée comme indiqué ci-dessus, vous pouvez tourner la couronne à 2:00 h pour consulter d’autres fuseaux horaires à tout moment. Remarque: certains fuseaux horaires ne reconnaissent pas l’heure d’été. Pensez à prendre en compte cette différence de +/- une heure lors de la lecture ou du réglage du second fuseau horaire (voir tableau pages 23-24).
  • Page 64: Les 24 Fuseaux Horaires

    LES 24 FUSEAUX HORAIRES Ville Fuseau horaire Heure d’été Londres = Greenwich Mean Time (GMT) Paris + 1 h La Caire + 1 h Moscou + 2 h Abou Dabi + 4 h Karachi +5 h Dhaka +6 h Bangkok +7 h Hong Kong +8 h...
  • Page 65 Ville Fuseau horaire Heure d’été Auckland +12 h Samoa -11 h Honolulu -10 h Anchorage -9 h Los Angeles -8 h Denver -7 h Chicago -6 h New York -5 h Caracas -4 h -3 h Açores -1 h Reykjavik -0 h...
  • Page 66: Série Calendrier 30 Jours

    SÉRIE CALENDRIER 30 JOURS Aiguille des heures Aiguille des minutes Lunette tournante intérieure (date) Couronne à 2 h (vissée) Aiguille des secondes Couronne à 4 h Lunette extérieure (jour de la semaine) Aiguille du deuxième fuseau horaire Fuseau horaire de 24h Bracelet métal ou intérieur du cadran bracelet cuir...
  • Page 67 RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE Suivez les instructions à la p. 6. RÉGLAGE DU DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE 1. Tirer la couronne à 4h en position 2 (d’un cran). Tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour régler l’aiguille du deuxième fuseau horaire sur l’heure locale sur la minuterie à...
  • Page 68 Position 1 Position 2 RÉGLAGE DU JOUR ET DE LA DATE AU NIVEAU DE LA LUNETTE TOURNANTE INTÉRIEURE Important: Pensez à visser la couronne à 2h afin d’éviter toute remise à zéro accidentelle. Tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour la dévisser. Pensez à...
  • Page 69 2. A l’aide de la couronne à 2h, tournez la lunette intérieure jusqu’à ce que a date «1» se trouve en face du jour de la semaine correspondant au niveau de la lunette extérieure. (Par ex. si le 1er décembre tombe un lundi, tournez la lunette intérieure jusqu’à...
  • Page 70: Montres Avec Double Fuseau Horaire

    MONTRES AVEC DOUBLE FUSEAU HORAIRE Aiguille des minutes Aiguille des heures Aiguille des minutes du second fuseau horaire Couronne Aiguille des heures du second Aiguille des secondes fuseau horaire Date Poussoir du second fuseau horaire...
  • Page 71 RÉGLAGE DU SECOND FUSEAU HORAIRE 1. Appuyez sur le poussoir du second fuseau horaire pendant au moins 2 secondes puis relâchez-le. L’aiguille des minutes avance automatiquement d’une minute. 2. Appuyez de nouveau sur le poussoir et maintenez-le enfoncé pour avancer les aiguilles des minutes et des heures.
  • Page 72: Montres Avec Indicateurs De Jour, Date Et Mois

    MONTRES AVEC INDICATEURS DE JOUR, DATE ET MOIS Aiguille des Aiguille des minutes heures Indicateur des jours de la semaine Indicateur de Couronne, positions date de la couronne Indicateur de mois Aiguille des secondes...
  • Page 73 RÉGLAGE DU SECOND FUSEAU HORAIRE 1. Appuyez sur le poussoir du second fuseau horaire pendant au moins 2 secondes puis relâchez-le. L’aiguille des minutes avance automatiquement d’une minute. 2. Appuyez de nouveau sur le poussoir et maintenez-le enfoncé pour avancer les aiguilles des minutes et des heures.
  • Page 74: Montres Avec Boussole Escamotable

    MONTRES AVEC BOUSSOLE ESCAMOTABLE Réglage de la date 1. Tirez la couronne en position 2 (d’un cran). Tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse. 2. Tirez la couronne en position 3 (de deux crans). Tournez-la pour avancer les aiguilles dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 75 Fonctionnement de la boussole 1. Pour sortir la boussole, faites-la glisser du côté du boîtier de la montre. 2. Déposez la boussole sur une surface plane pour de meilleurs résultats. 3. Votre boussole se règle pour s’orienter exactement en 30 secondes. Pendant ce temps, il se peut que la flèche s’agite.
  • Page 76: Caractéristiques Du Double Fuseau Horaire

    CARACTÉRISTIQUES DU DOUBLE FUSEAU HORAIRE (pour l’indicateur de second fuseau horaire, voir p. 29) Remarque: Le second fuseau horaire est indiqué au format d’affichage 24 heures (1:00 de l’après- midi = «13», 2:00 de l’après-midi = «14», etc.). Les heures au format 24 heures apparaissent sur le cadran ou, sur certains modèles, sur la lunette de la montre.
  • Page 77: Montres Avec Alarme

    MONTRES AVEC ALARME 1. Réglez dans un premier temps l’heure conformément aux instructions p. 7 et suiv. 2. Tirez la couronne en position 2. 3. Tournez la couronne dans le sens horaire pour régler l’aiguille de l’alarme (indiquée en rouge) à l’heure à...
  • Page 78: Fonctions Supplémentaires

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES (les fonctions ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles) Lunette tournante Cette fonction vous permet de suivre le temps écoulé. 1. Tournez la lunette dans le sens anti-horaire pour aligner le repère zéro (60) sur l’aiguille des minutes. 2.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DES BRACELETS (les fonctions ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles) Fermoir déployant (joaillerie) Les fermoirs déployants permettent un porter plus sûr de votre montre, ainsi qu’une ouverture et une fermeture faciles. Les bracelets avec fermoir déployant permettent un ajustage définitif de la montre à votre taille au lieu de la régler à...
  • Page 80: Comment Entretenir Votre Montre

    Bien que votre montre soit étanche, elle ne doit pas être portée sous une douche chaude, dans un sauna ou dans un jacuzzi. Nous vous suggérons ® de retourner votre montre Swiss Military à notre centre de service à la clientèle pour faire remplacer la batterie. (Voyez la procédure à suivre sous «...
  • Page 81: Garantie Limitée De 3 Ans

    Swiss Military est fière de répondre de la qualité de notre savoir-faire suisse ® par une garantie limitée de 3 ans. Cette montre Swiss Military est garantie au client/à l'acheteur original contre le bris ou un mauvais fonctionnement dans des conditions d'usage normal causé par des défectuosités du matériel ou de fabrication.

This manual is also suitable for:

Military series

Table of Contents