Download Print this page
Yale Multi Point Installation Manual

Yale Multi Point Installation Manual

Digital door lock

Advertisement

Quick Links

V 2.2
Digital Door Lock
• Multi Point
Installation Guide
An ASSA ABLOY Group brand
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multi Point and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yale Multi Point

  • Page 1 V 2.2 Digital Door Lock ™ • Multi Point Installation Guide An ASSA ABLOY Group brand...
  • Page 2: Innehåll I Förpackning

    Pakken indeholder: Content in box Innehåll i förpackning Innhold i forpakning 1. Innvendig og utvendig skilt 1. Indvendigt og udvendigt langskilt 1. Escutcheon inside and outside 1. Behör in och utsida 2. Batterier 2. Batterier 2. Batteries 2. Batterier 3. 3 stk nøkkelbrikker 3.
  • Page 3 Package 1/2 Package 2/2 Digital Door Lock ™ • Multi Point User Manual Digital Door Lock ™ • Multi Point Installation Guide Installation Guide...
  • Page 4 Instruksjon på hvordan man snur slagrettning på sperrefallen til Yale Doorman. Sådan vendes spærrefallen på Yale Doorman låsekasse. Instruction how to turn the trigger Bolt on Yale Doorman Lock Case. Tryck in förreglingen helt in och håll kvar. Använd insexnyckeln för att skruva upp skruven, två...
  • Page 5 Dra ut förreglingen. Vänd förreglingen. Trekk ut sperrefallen forsiktig. Snu sperrefallen. Træk spærrefallen helt ud af låsen. Vend spærrefallen. Pull out the Trigger Bolt. Turn the Trigger Bolt. Tryck in förreglingen i botten och håll kvar i den positionen. Använd insexnyckeln för att skruva tillbaka skruven i botten.
  • Page 6 För in komplett MPL i det befintliga urtaget i dörren. Konfigurationen av MPL bör vara anpassad för att matcha befintligt lås för att minimera behov av extra urtag i dörren. Se till så att kabeln kommer ut ur översta hålet på insidan. Monter borbeskyttelse og kabel på...
  • Page 7 Montera borrskyddet på låset. Sätt i kabeln i toppen på låshuset. Trä låshuskabeln genom övre hålet i låset. För in låshuset i dörren. Skruva fast låshuset med de två medföljande träskruvarna. Monter borbeskyttelsen på låskassen Sett på låskabelen. Tre låskabel igjennom øverste innvendige hull. Skyv låskassen inn, pass på...
  • Page 8 m a x 5 Placering av slutbleck i förhållande till låshus. Plassering av sluttstykke i forhold til låskasse. Placering af slutblik i forhold til låsekasse. Positioning of strike in relation to lock. 2-4 mm Notera att slutblecket har snedställda skruvar inuti vid eventuellt byte av slutbleck. Husk skråstilte skruer inne i sluttstykket ved eventuelt bytte av sluttstykke.
  • Page 9 Högsta tillåtna avstånd mellan låshus och slutbleck är 5 mm. Kontroll av passning Underläggsbleck till slutbleck 1 mm och 2 mm finns som tillbehör. Manövrera ut kolvarna genom att vrida Avstand mellom lås og sluttstykke kan maksimalt være 5 mm for at tryckesroddaren uppåt (använd till exempel det handtag som satt i dörren).
  • Page 10 Ställ in för vänsterdörr. Ställ in för högerdörr. Innstilling for venstre hengslet dør. Innstilling for høyre hengslet dør. Indstilling til venstrehængslet dør. Indstilling til højrehængslet dør. Set for left door. Set for right door. Utsida / Utsiden / Udvendig side / Outside Insida / Innsiden / Indvendig side / Inside Insida / Innsiden / Indvendig side / Inside Utsida / Utsiden / Udvendig side / Outside...
  • Page 11 Håll handtaget så att det pekar mot gångjärnen. Dørgrebet drejes så det peger mod hængslerne på døren. Fäst handtaget med två av de korta skruvarna. Fastgør dørgrebets position med de medfølgende Skruva i skruven i vänster hål om handtaget pekar åt skruer.
  • Page 12 Sätt utsidan på plats med den dubbelhäftande tejpen och Skruva ihop utsidan med insidans plåt. kontrollera att handtaget kan dra in hakregeln. Skru sammen utvendig skilt med innvendig Plasser det utvendige skiltet på døren med den dobbeltsidige monteringsplate. teipen og kontroller at dørvrideren kan trekke inn hakereilen. Skru det udvendige langskilt sammen med den Placer det udvendige langskilt på...
  • Page 13 Anpassa vredpinnen. Välj mellan Easy och Advanced Mode. Fäst kontakterna. Kontakterna passar bara åt ett håll. Tilpass lengde på medbringer. Velg mellom Easy og Kontakter passer bare en vei. Advanced Mode. Forbind kablerne. Stikkene passer kun på en måde. Tilpas vridergrebspinden. Vælg mellem Easy eller Advanced Mode. Connect the cables.
  • Page 14 Montera fast insidan. Kontrollera att kablarna inte kommer i kläm. Sätt i batterierna. Monter innvendig skilt. Kontroller at kablene ikke kommer i klem. Sett inn batterier. Monter det indvendige langskilt. Kontroller at kablerne ikke kommer i klemme. Indsæt batterier. Fasten the inside. Check that the cables are not squeezed. Insert the batteries.
  • Page 15 Byte av handtagsspindel (fyrkantspinne) Udskiftning af dørgrebspind 1. Tag loss c-ringen runt fyrkantspinnen på behörets insida. 1. Fjern låseringen (c-ringen), som er placeret rundt om dørgrebspinden Enklast görs detta med tång för låsring. på bagsiden af langskiltet. 2. Tag loss handtaget från behöret. 2.
  • Page 16 Registrera kod / masterkod. Notera masterkoden och förvara den säkert. Legge inn kode / masterkode. Noter masterkoden og oppbevar den på et sikkert sted. Noter masterkoden ned og opbevar den et sikkert sted. Programmering af masterkode. Note the master code and keep it safe. Register code / master code.
  • Page 17 Återställning till fabriksinställningar: Gendan fabriksindstilling: • Tag batterierne ud. • Ta ur batterierna. • Montera loss insidan. • Indvendigt langskilt afmonteres. • Byt mode från Easy till Advanced eller motsatt beroende • Sæt Easy/Advanced kontakten i modsat position. på din inställning. •...
  • Page 18 Ställ in språk. Velg språk. Vælg sprog. Select language. Tryck # kod 6 siffror # Tryck 1 (språkinställningar) bekräfta med # Tryck 3 för svenska, bekräfta med # Trykk # masterkoden 6 siffer # Trykk 1 (språkinnstilling) bekreft med # Trykk 2 for norsk språk, bekreft med # Tryk # efterfulgt af masterkode 6 cifre, bekræft med # Tryk 1 for sprogindstillinger, bekræft med #...
  • Page 19 Skruva fast luckan. Klart för användande efter kontroller på sid 20. Skru på batterideksel. Ferdigmontert og klar til bruk etter kontroll på side 20. Skru batteridækslet fast. Klar til brug, husk funktionskontrol, se side 21. Fasten the battery cover. Done and ready to use after installation control p. 21. För ytterligare programmeringar och inställning, se User Manual.
  • Page 20 Att kontrollera efter installation Kontroller dette etter installasjon • Kontrollera att vredpinnen är lagom avklippt genom att låsa • Kontroller at medbringer har riktig lengde ved å låse døren, ta ut et dörren och ta ut ett batteri samt följ nödöppningsförfarande i batteri og kontrollere nødåpning som beskrevet i user manual.
  • Page 21 Kontrollér efter installation To check after installation • Kontrollér at vridergrebspinden har korrekt længde, ved at låse • Check that the thumb turn follower is correctly cut by removing døren, tag et batteri ud og følg nødåbningsfunktion som one battery and follow the emergency opening procedure in beskrevet i User Manual.