Page 3
— 3 — — 5 — O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S English — 1 9 — 使 用 说 明 简体中文 — 3 3 — 使...
Page 5
— 5 — Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Appre- ciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an ingenious idea.
Page 6
The engraved rotor winds the watch in both directions of rotation via the IWC double-pawl winding system. Your Ingenieur Chronograph is protected by a sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs’ scale. Your watch is water-resistant 12 bar.
Page 7
— 7 — Hour hand Minute counter Minute hand Hour counter Small seconds hand Screw-in crown Date display Start/stop button Chronograph seconds hand Reset/flyback button I N G E N I E U R C H R O N O G R A P H...
Page 8
— 8 — F U N C T I O N S O F T H E C R O W N Normal position (screwed in) X — Winding position 0 — Date setting 1 — Time setting 2 — N O R M A L P O S I T I O N This watch has a screw-in crown.
Page 9
— 9 — W I N D I N G P O S I T I O N With the crown in the winding position (0), you can also wind the automatic movement by hand. A few revolutions of the crown are enough to start the movement. However, it is bet- ter to wind the watch by turning the crown through approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy.
Page 10
— 1 0 — S E T T I N G Y O U R W A T C H C O R R E C T L Y To set your watch correctly, proceed as follows: – Release the crown by turning it to the left. –...
Page 11
— 1 1 — R E A D I N G T H E T I M E I N T H E D A R K Both the dial and the hour and minute hands of your watch have luminescent elements that allow you to read the time effortlessly, even in total darkness.
Page 12
— 1 2 — U S I N G T H E C H R O N O G R A P H Start: To start the chronograph, press the start/stop button. Flyback: You can start recording a new time immediately, even when the chronograph is running.
Page 13
— 1 3 — A D J U S T I N G A N D S E T T I N G T H E M E T A L B R A C E L E T The metal bracelet has been designed so that you can comfortably adjust it to the size of your wrist.
Page 14
— 1 4 — D E T E R M I N I N G H O W M A N Y L I N K S T O R E M O V E Place the watch with the folding clasp closed around your wrist and use the overlap to estimate the number of surplus bracelet links that you can now remove as described below.
Page 15
— 1 5 — R E M O V I N G I N D I V I D U A L L I N K S A N D A T T A C H I N G T H E B R A C E L E T Repeat steps 1 to 3 at the distance from the first point of separation you have just determined.
Page 16
— 1 6 — W A T E R - R E S I S T A N C E The water-resistance of IWC watches is stated in bar and not in metres. Metres, which are often used elsewhere in the watch industry to indicate water-resistance, cannot be equated with dive depth because of the test procedures that are frequently used.
Page 17
— 1 7 — N O T E Leather is a natural and permeable material. Make sure, therefore, that the high- quality leather strap does not come into contact with water, oily substances, solvents, cleaning agents or cosmetic products. This way you can prevent discoloration and premature ageing of the material.
Page 61
— 6 1 — Добро пожаловать в узкий круг лиц, которые ожидают от своих часов большего, чем просто абсолютная точность. Мы уверены в том, что ценность часов заключается не только в правильной трансляции времени. Настоящие произведения часового искусства приводят в восторг своей оригинальностью...
хода около 68 часов при полном заводе. Ротор с гравировкой осуществляет подзавод часов, вращаясь в обоих направлениях, благодаря системе подзавода IWC с двумя собачками. Ваши часы Ingenieur Chronograph защищены сапфировым стеклом со степенью твердости 9 по шкале Мооса. Водонепроницаемость часов...
Page 63
— 6 3 — Часовая стрелка Минутный счетчик Минутная стрелка Часовой счетчик Малая секундная стрелка Завинчивающаяся заводная головка Указатель даты Кнопка пуска/остановки Секундная стрелка хронографа Кнопка сброса/немедленного повторного измерения (flyback) I N G E N I E U R C H R O N O G R A P H...
Page 64
— 6 4 — ФУНКЦИИ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ Нормальное положение (завинчена) X — Положение завода 0 — Установка даты 1 — Установка времени 2 — НОРМАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ Эти часы имеют завинчивающуюся заводную головку. В нормальном положении (положение X) заводная головка предотвращает непреднамеренную регулировку времени...
— 6 5 — ПОЛОЖЕНИЕ ЗАВОДА Когда заводная головка находится в положении завода (положение 0), автоматический механизм можно завести вручную. Нескольких поворотов достаточно для запуска механизма. Однако для максимальной точности хода желательно завести механизм полностью, повернув головку примерно на 20 оборотов. При ношении часов заводная головка должна всегда находиться в...
Page 66
— 6 6 — Важное примечание: несмотря на то, что часы сохраняют водонепроницаемость в положениях 0, 1 и 2, заводную головку необходимо всегда полностью завинчивать для нормального использования часов (положение X). КАК ПРАВИЛЬНО УСТАНОВИТЬ ВАШИ ЧАСЫ Порядок установки показаний на часах: –...
Page 67
— 6 7 — КОНТРОЛЬ ВРЕМЕНИ В ТЕМНОТЕ Циферблат и обе стрелки часов снабжены люминесцентными элементами, позволяющими Вам легко узнать время даже в полной темноте. СЧИТЫВАНИЕ ПОКАЗАНИЙ ХРОНОГРАФА Секундная стрелка хронографа: шкала для показаний центральной секундной стрелки хронографа нанесена по краю циферблата. Минутный...
Page 68
— 6 8 — ПОЛЬЗОВАНИЕ ХРОНОГРАФОМ Пуск: для пуска хронографа нажмите кнопку пуска/остановки. Функция flyback: вы можете сразу начать измерение нового отрезка времени без остановки хронографа. Полностью нажмите на кнопку сброса/flyback. Все три стрелки хронографа вернутся в исходное положение, и, как только Вы отпустите кнопку, начнется...
Page 69
— 6 9 — ПОДГОНКА И РЕГУЛИРОВКА МЕТАЛЛИЧЕСКОГО БРАСЛЕТА Устройство металлического браслета позволяет легко отрегулировать его по размеру запястья. Это можно сделать самостоятельно путем снятия или добавления отдельных звеньев браслета. В целях дополнительного удобства браслет оснащен новейшей системой точной регулировки, позволяющей с...
Page 70
— 7 0 — ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА ЛИШНИХ ЗВЕНЬЕВ Наденьте часы с закрытой застежкой на запястье и определите количество лишних звеньев, которые можно снять с браслета (как описано ниже). Если необходимо укоротить браслет на несколько звеньев, то рекомендуется снять одинаковое количество звеньев с каждой стороны браслета...
Page 71
— 7 1 — СНЯТИЕ ЗВЕНЬЕВ И СБОРКА БРАСЛЕТА INGENIEUR CHRONOGRAPH Повторите действия 1–3 на некотором расстоянии от первого места разъединения. Снимите лишние звенья и соедините концы укороченного браслета. C боковой стороны вставьте штифт в браслет (1). При помощи специального инструмента, включенного...
Page 72
— 7 2 — ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах, а в барах. Показатели в метрах, часто используемые в часовой индустрии для указания водонепроницаемости, не могут быть приравнены к глубине погружения ввиду особенностей лабораторных испытаний. Обозначение в метрах не дает представления...
Page 73
веществами, растворителями, моющими или косметическими средствами. Это позволит предотвратить обесцвечивание и преждевременный износ материала. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШИХ ЧАСОВ INGENIEUR CHRONOGRAPH Хотя часы изготавливаются из высококачественных материалов, некоторые компоненты подвержены естественному износу. Особенно важно обеспечить смазку деталей, подверженных износу, и регулярно удалять масло, загрязненное...
Need help?
Do you have a question about the Reference 3785 and is the answer not in the manual?
Questions and answers