ZIGZAG STITCHING
SETTINGS :Presser foot - Zigzag foot
:Thread tension control - S - E
The top thread may appear on the bottom depending on the
thread, fabric, type of stitch and sewing speed, but the bobbin
thread must never appear on the top of the fabric.
ADJUSTING STITCH WIDTH AND LENGTH
is values set automatically when pattern (No. 03) is set.
The stitch length is 2 mm and the stitch width is about 5 mm.
is the selection range when setting the value manually.
SATIN STITCH
This is a closely spaced attractive stitch for appliqué, bar-tacking,
etc. Slightly loosen top thread tension for satin stitching. Set
length between 0.5 and 2.0.
Use a backing of stabilizer for sheer materials to avoid
puckering.
PLACEMENT OF PATTERNS
Stitch width of pattern increases from center needle position as
illustrated.
03
POINT ZIGZAG
03
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied zigzag
:Réglage tension du fil supérieur - S - E
Le fil supérieur peut paraître sur l'envers, en fonction du fil, du
tissu et de la vitesse de couture, mais le fil de la canette ne doit
jamais paraître sur l'endroit.
RÉGLAGE DE LA LARGEUR ET DE LA
LONGUEUR DE POINT
sont les valeurs réglées automatiquement lorsque le motif
(N
03) est établi. La longueur de point est de 2 mm et la
o
largeur de point est de 5 mm environ.
est la sélection lorsque vous réglez manuellement la
valeur.
POINT BOURDON
Des points zigzag serrés sont appelés point bourdon. C'est un
point décoratif qui sert pour les applíqués, les brides.
Lorsque vous utilisez ce point, pensez à diminuer la tension
supérieure. Régler la longueur de point entre 0.5 et 2.0.
Plus le point est large, plus la tension doit être diminuée.
Si vous voulez réaliser un point satin sur un tissu très fin, entoilez
votre tissu en premier lieu. De cette manière, le tissu ne froncera
pas et le fil inférieur ne sera pas apparent.
Faire un essai sur un morceau de tissu que vous allez utiliser.
POSITIONNEMENT DES MOTIFS
La largeur de point augmente selon la position de l'aiguille
centrale, comme indiqué sur l'illustration.
43