Harmony Folding Travel Booster Car Seat Instruction Manual

Harmony Folding Travel Booster Car Seat Instruction Manual

Folding travel booster car seat
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FOLDING TRAVEL

BOOSTER CAR SEAT

INSTRUCTION MANUAL
This booster seat is designed for use by children
who meet the following requirements:
Weight: 30 - 110 pounds (13.6 - 50 kg)
Height: 34 - 57 inches (86.4 - 144.8 cm)
READ THIS MANUAL
Do not install or use this booster seat until you read
and understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS BOOSTER SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
®2013 Harmony Juvenile Products
HMYFLDHBB-S1
08/12 US

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harmony Folding Travel Booster Car Seat

  • Page 1: Booster Car Seat

    FAILURE TO PROPERLY USE THIS BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ®2013 Harmony Juvenile Products HMYFLDHBB-S1 08/12 US...
  • Page 2: Welcome To The Harmony Family

    WELCOME TO THE HARMONY FAMILY! Thank you for choosing the Harmony® Folding Travel Booster Car Seat. You have chosen one of the safest and most comfortable options available for your child on the market today. At Harmony, we pride ourselves on bringing the most innovative, feature-rich products to our valued customers.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Welcome to the Harmony family ........1 Registration information ..........3 If you need help............4 Warnings ..............5 General warnings ............5 Usage warnings ............6 Injury warnings ............7 Vehicle warnings ............. 8 Certifications ............9 Airbag warnings .............
  • Page 4: Registration Information

    Harmony Juvenile Products 1600 53 Street North Bergen, NJ, 07047, USA or call: 1-877-306-1001 or register online: http://www.harmonyjuvenile.com/register...
  • Page 5: If You Need Help

    IF YOU NEED HELP Please fill in the information below for future reference. The model number and manufacturing date can be found on a label on the underside of your booster seat base. Model Number: _______________________________ Manufacture Date: _____________________________ Date of Purchase: ______________________________ Our Customer Service Department is standing by to help you with any questions or concerns you may have regarding installation, use, care, parts...
  • Page 6: Warnings

    WARNINGS GENERAL WARNINGS WARNING! FAILURE TO PROPERLY READ, FOLLOW AND USE THESE INSTRUCTIONS AND THE BOOSTER SEAT LABELS INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Your child’s safety depends on the proper installation and use of this booster seat.
  • Page 7: Usage Warnings

    Make it a firm rule that the vehicle does not move until everyone is buckled up. MAKE NO EXCEPTIONS. Harmony Juvenile Products advises against loaning or passing along a booster seat. DO NOT USE A SECOND-HAND BOOSTER SEAT or a booster seat whose history you do not know.
  • Page 8: Injury Warnings

    According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS THAN IN THE FRONT SEATING POSITION. Please study the section “Choosing an appropriate vehicle seat location”, pg. 11. Many local police and fire departments frequently hold safety inspection events to ensure that booster seats are properly installed.
  • Page 9: Vehicle Warnings

    DO NOT leave loose objects, e.g. books, bags, etc., in the back of a vehicle. In the event of a sharp turn, sudden stop or crash, loose objects will keep moving, potentially causing serious injuries. Store the booster seat in a safe place when not in use. DO NOT place heavy objects on top of the booster seat while in storage.
  • Page 10: Certifications

    CERTIFICATIONS This child restraint system conforms to Federal Motor Vehicle Safety Standards section 213.2, and IS CERTIFIED for use in passenger motor vehicles ONLY. This restraint is NOT CERTIFIED for aircraft use. This booster seat must NOT be used in homes, boats, buses, motorcycles, motor homes, or any other vehicles that have non-forward-facing seats, missing seat belts, or whose seat belts do not meet the requirements of...
  • Page 11: Damage Warnings

    DAMAGE WARNINGS DO NOT USE A BOOSTER SEAT THAT HAS BEEN IN AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident can cause damage to the booster seat that you cannot see. DO NOT use this booster seat if it is damaged in any way or has missing parts.
  • Page 12: Choosing An Appropriate Vehicle Seat Location

    Some vehicles have NO seating positions which are compatible with this booster seat. If in doubt, consult your vehicle owner’s manual or call Harmony Juvenile Products. WARNING! Children aged 13 and under MUST ride in the rear seats, away from front airbags.
  • Page 13: Height And Weight Limitations

    HEIGHT AND WEIGHT LIMITATIONS Harmony Juvenile Products recommends that you ALWAYS confirm state laws with local authorities. Laws vary from state to state regarding minimum / maximum booster seat requirements for age, weight and height.
  • Page 14: Maximum Height

    MAXIMUM HEIGHT WARNING! Child is too tall when top of ears (mid-point of child’s head) are above the top of the booster seat headrest. PARTS LIST A - Headrest B – Backrest and base C – Locking strap D - Shoulder Belt Guides E - Cup Holder F - Headrest Fabric Cover (Pre-Installed) G - Backrest Fabric Cover (Pre-Installed)
  • Page 15 PARTS LIST...
  • Page 16 PARTS LIST...
  • Page 17: Vehicle Seating Positions

    SEAT BELTS DIFFER FROM VEHICLE TO VEHICLE AND FROM SEATING LOCATION TO SEATING LOCATION WITHIN THE SAME VEHICLE. NOT ALL VEHICLE SEAT BELTS CAN BE USED WITH THIS BOOSTER SEAT. If you are unsure, consult your vehicle owner’s manual or call Harmony Juvenile Products.
  • Page 18: Unsafe Vehicle Seat Belt Systems

    Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use with booster seats. NOT ALL VEHICLE SEAT BELTS WILL WORK WITH THIS BOOSTER SEAT. You must determine if your vehicle’s seat belts are compatible for use with this booster seat. UNSAFE VEHICLE SEAT BELT SYSTEMS This booster seat can be installed properly using MOST vehicle 3-point lap/shoulder seat belts.
  • Page 19: Preparing Booster Seat For Use

    NEVER use lap belts whose anchor points are forward of the seat crease. PREPARING BOOSTER SEAT FOR USE WARNING! Incorrect use of the vehicle’s 3-point lap/shoulder seat belt system is the most common mistake people make. It is VERY important to read, understand and follow ALL instructions and warnings.
  • Page 20: Unfolding/Folding Booster Seat

    UNFOLDING/FOLDING BOOSTER SEAT 1. Identify the locking strap ❶ at the front of the booster seat (see Parts List, page 13). Undo locking strap by removing elastic loop. Store strap under fabric seat pad for future use. 2. Remove folded headrest (stored inside booster) and set aside.
  • Page 21: Installing/Removing Headrest

    CHECK BOTH HEADREST LEVERS TO ENSURE THEY ARE FULLY ENGAGED. MANUALLY PUSH EACH LEVER TOWARDS THE FRONT OF THE BOOSTER TO ENSURE THEY HAVE FULLY RETRACTED/LOCKED ❷ INTO THE LEVER GUIDE ❷. ENSURE THAT THE HEADREST FABRIC DOES NOT INHIBIT HEADREST FROM FULLY OPENING. 2.
  • Page 22: Adjusting Headrest

    ADJUSTING HEADREST This booster seat has seven (7) headrest height positions. 1. Squeeze the headrest height adjustment handle and lift (pull up) or lower (push down) headrest until desired height is achieved. BOTTOM OF THE HEADREST MUST BE AT OR JUST ABOVE YOUR CHILD’S SHOULDERS.
  • Page 23 REMEMBER to check the shoulder ❶ belt guide position frequently and move the headrest up to the next position when necessary. The shoulder belt guide must be even with or just above your child’s shoulders. WARNING: Vehicle belts MUST ❷ NOT be twisted and MUST lay flat against child’s chest and lap ❶.
  • Page 24 DO NOT position vehicle belt over ❻ top of the armrests ❻. The vehicle seat headrest should not create a gap between vehicle seat and booster seat ❼. If so, remove the vehicle headrest. 1. Place booster seat firmly against ❼...
  • Page 25 WARNING: To avoid possible entanglement and choking with your vehicle’s shoulder belts, Harmony Juvenile Products recommends that the following precautions are taken when installing your booster seat: 8. Pull the shoulder portion of the vehicle seat belt all the way out until the retractor locks.
  • Page 26: Removing/Installing Fabric Seat Cover

    REMOVING/INSTALLING FABRIC SEAT COVER HEADREST: 1. Locate the snaps (x2) along the top sides of the headrest; Locate the plastic hooks (x2) along the top back of the headrest. 2. Undo snaps (x2) and unhook fabric from plastic hooks (x2). Remove fabric headrest cover by gently sliding fabric off each side of the headrest.
  • Page 27: Carrying And Transport

    Booster Seat”, pg. 19), and place the folded headrest on the booster seat base with the TOP of the headrest facing the Harmony logo. 3. Secure Locking Strap (see “Parts List”, pg. 13). 4. Use carry handle for easy portability (see “Parts List”, pg.
  • Page 28: Care And Maintenance

    WARRANTY This booster seat was manufactured by Harmony® Juvenile Products (HJP). HJP warrants this product to the original retail purchaser as follows: LIMITED 1-YEAR WARRANTY This booster seat is warranted against defective materials and workmanship for one year from the date of original purchase.
  • Page 29 This warranty does not include damages which arise from negligence, misuse, or use not in accordance with this instruction manual. The use of non-Harmony branded covers, inserts, toys, accessories or tightening devices is not approved by HJP. Their use could cause this booster seat to fail federal safety standards or perform worse in a crash.
  • Page 30 EL USO INCORRECTO DE ESTE ASIENTO ELEVADOR AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O DE MUERTE EN CASO DE UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER USARLAS EN EL FUTURO. ®2013 Harmony Juvenile Products HMYFLDHBB-S1 08/12 US...
  • Page 31 ¡BIENVENIDO A LA FAMILIA HARMONY! Gracias por escoger el asiento elevador plegable portátil de Harmony®. Usted ha elegido una de las opciones más seguras y cómodas actualmente disponibles en el mercado para su niño. En Harmony, nos sentimos orgullosos de poder ofrecer los productos más innovadores, y de características...
  • Page 32 ÍNDICE DE CONTENIDOS Bienvenido a la familia Harmony ........1 Información para la inscripción del producto ....3 Si necesita ayuda ............4 Advertencias ..............5 Advertencias generales ..........5 Advertencias en cuanto a su uso ........7 Advertencias en cuanto a lesiones ......8 Advertencias en cuanto a su vehículo ......
  • Page 33: Información Para La Inscripción Del Producto

    Harmony Juvenile Products 1600 53rd Street, North Bergen, NJ, 07047, EEUU llame al: 1-877-306-1001 o inscriba la información en línea: http://www.harmonyjuvenile.com/register...
  • Page 34: Si Necesita Ayuda

    SI NECESITA AYUDA Por favor rellene la información en los espacios provistos para referencia futura. El número de modelo y la fecha de fabricación se encuentran anotados en una etiqueta adhesiva bajo el asiento elevador. Número de modelo: ____________________________ Fecha de fabricación: ___________________________ Fecha de compra: ______________________________ Nuestro departamento de servicio al cliente está...
  • Page 35: Advertencias

    ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS GENERALES ¡ADVERTENCIA! EL HECHO DE NO LEER, SEGUIR Y USAR DEBIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES, Y LAS QUE SE ENCUENTRAN EN LAS ETIQUETAS DEL ASIENTO ELEVADOR, AUMENTARÁ EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE EN CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
  • Page 36 Establezca como regla que el vehículo no se moverá hasta que todos los pasajeros se hayan puesto su cinturón de seguridad. SIN EXCEPCIONES. Harmony Juvenile Products le aconseja que no preste ni pase de mano en mano los asientos elevadores. NUNCA USE UN ASIENTO ELEVADOR DE SEGUNDA MANO o uno del que no conozca su historia.
  • Page 37: Advertencias En Cuanto A Su Uso

    Y TÍRELO A LA BASURA en esa fecha indicada. Por favor, deshágase de la unidad de modo que otras personas no puedan reutilizarla (por ejemplo métala en una bolsa de basura negra, no la venda a una tienda de segunda mano ni en una venta de barrio, etc.). ADVERTENCIAS EN CUANTO A SU USO La Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en Carretera (NHTSA, por sus siglas en inglés) y el...
  • Page 38: Advertencias En Cuanto A Lesiones

    Para asegurar el uso adecuado de este asiento elevador, guarde y almacene este manual de instrucciones como referencia en caso de necesitarlo. NO DEJE EN SU VEHÍCULO UN ASIENTO ELEVADOR SIN ANCLAR. En caso de sufrir una colisión, un giro brusco o una frenada repentina, un asiento elevador que no esté...
  • Page 39: Advertencias En Cuanto A Su Vehículo

    ALGUNAS PARTES DEL ASIENTO ELEVADOR PUEDEN CALENTARSE LO SUFICIENTE COMO PARA QUEMAR A SU HIJO SI SE DEJA EXPUESTO AL SOL, lo que puede lesionar a su niño si las toca. Por lo tanto, SIEMPRE palpe usted la superficie de cualquier parte de metal o plástico antes de sentar a su niño en el asiento elevador y, cuando aparque su vehículo a pleno sol, cubra el asiento elevador con una toalla o...
  • Page 40: Certificaciones

    CERTIFICACIONES Este asiento elevador cumple con todos los estándares recogidos en la sección 213.2 de las Normas Federales de Seguridad Vehicular y ESTÁ CERTIFICADO para ser usado SÓLO en vehículos a motor de pasajeros. Este asiento elevador NO ESTÁ CERTIFICADO para ser usado en aviones.
  • Page 41: Advertencias En Cuanto A Daños

    ADVERTENCIAS EN CUANTO A DAÑOS NO USE UN ASIENTO ELEVADOR QUE HAYA SUFRIDO UN ACCIDENTE DE CUALQUIER TIPO, ya que un accidente puede dañar el asiento elevador en formas no visibles. NO use este asiento elevador si está dañado o le falta alguna parte.
  • Page 42: Selección De Un Asiento Apropiado Dentro De Su Vehículo

    NO cuentan con ningún asiento que sea compatible con este asiento elevador. Si tiene dudas, consulte el manual del usuario de su vehículo o llame por teléfono a Harmony Juvenile Products. ¡ADVERTENCIA! Los niños menores de 13 años DEBEN ir sentados en los asientos traseros, retirados de las bolsas de aire delanteras.
  • Page 43: Limitaciones De Peso Y Altura

    LIMITACIONES DE PESO Y ALTURA Harmony Juvenile Products le recomienda que SIEMPRE confirme las leyes estatales con sus autoridades locales, ya que las leyes varían según el estado en que transite, sobre los requisitos para asientos elevadores en cuanto a los mínimos y máximos de edad, peso y altura.
  • Page 44: Asiento Elevador Con Respaldo

    ASIENTO ELEVADOR CON RESPALDO Su niño debe cumplir TODOS los requisitos: • PESO: 13,6 a 50 kg (30 a 110 libras). • ALTURA: 86,4 a 144,8 cm (34 a 57 pulg.). • El cinturón de hombro DEBE ajustarse cruzando el hombro del niño y la parte del regazo del cinturón DEBE cruzar la parte baja de la cadera del niño.
  • Page 45: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES A - Apoyacabeza B - Respaldo y base C - Correa de sujeción D - Guía para el cinturón de hombro E - Portavasos F - Funda de tela del apoyacabeza (instalada de fábrica) G - Funda de tela del respaldo (instalada de fábrica) H - Funda de tela del asiento (instalada de fábrica) I - Manilla para ajustar la altura del apoyacabeza...
  • Page 46 LISTA DE PARTES...
  • Page 47 LISTA DE PARTES...
  • Page 48: Posición De Los Asientos En El Vehículo

    POSICIÓN DE LOS ASIENTOS EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: LA COLOCACIÓN INCORRECTA DEL ASIENTO ELEVADOR AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES E INCLUSO DE MUERTE. En muy pocos vehículos, el asiento elevador no puede ser instalado adecuadamente debido al tipo de asiento, el cinturón de seguridad del asiento o el sistema de bolsas de aire.
  • Page 49: Sistemas De Cinturones De Seguridad Del Automóvil Que Son Seguros

    SEGURIDAD DE UN VEHÍCULO PUEDEN SER UTILIZADOS CON ESTE ASIENTO ELEVADOR. Si no está seguro, consulte el manual del usuario de su vehículo o póngase en contacto con Harmony Juvenile Products. Revise el manual del usuario de su vehículo para obtener más detalles en cuanto al uso de los cinturones...
  • Page 50 NO USE ninguno de los siguientes sistemas de cinturones de seguridad con este asiento elevador: NUNCA use un cinturón de seguridad de dos puntos que no se bloquee (tipo ELR). Este tipo de cinturón de seguridad sólo se bloquea cuando el vehículo aminora, cambia de dirección o para repentinamente.
  • Page 51: Preparación Del Asiento Elevador Para Su Uso

    PREPARACIÓN DEL ASIENTO ELEVADOR PARA SU USO ¡ADVERTENCIA! El error más común que suele cometerse es utilizar de forma incorrecta el sistema de cinturón de seguridad de 3 puntos de regazo y hombro del vehículo. Es MUY importante que lea, comprenda y siga TODAS las instrucciones y advertencias.
  • Page 52: Plegado/Desplegado Del Asiento Elevador

    PLEGADO/DESPLEGADO DEL ASIENTO ELEVADOR 1. Identifique correa ❶ de sujeción en la parte delantera asiento elevador (Remítase a la Lista de partes, página 15). Retire el bucle elástico para soltarla. Almacene la correa debajo de la almohadilla de tela del asiento hasta que la vuelva a necesitar.
  • Page 53: Cómo Quitar Y Poner El Apoyacabeza

    EMPUJE LADOS APOYACABEZA SUAVEMENTE HACIA LA POSICIÓN PLEGADA PARA VERIFICAR QUE ESTÉN COMPLETAMENTE FIJADOS EN SU SITIO. REVISE LAS DOS PALANCAS DEL APOYACABEZA PARA VERIFICAR ESTÉN COMPLETAMENTE BLOQUEADAS. EMPUJE CADA PALANCA CON LA MANO HACIA LA ❷ PARTE DE ADELANTE DEL ASIENTO ELEVADOR PARA VERIFICAR QUE SE HAYAN PLEGADO COMPLETAMENTE/FIJADO EN LA GUÍA DE LA PALANCA ❷.
  • Page 54: Ajuste Del Apoyacabeza

    apoyacabeza), hasta que se haya insertado en su posición más baja dentro del respaldo. 4. Meta la tela del apoyacabeza debajo de la tela del respaldo. 5. Para quitar el apoyacabeza: Apriete la manilla para ajustar la altura del apoyacabeza LEVANTE simultáneamente LA LENGÜETA DE SUJECIÓN...
  • Page 55: Cómo Sujetar El Niño Y El Asiento Elevador En El Vehículo

    CÓMO SUJETAR EL NIÑO Y EL ASIENTO ELEVADOR EN EL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! EL NO SUJETAR AL NIÑO DEBIDAMENTE EN EL ASIENTO ELEVADOR AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MUERTE EN EL CASO DE UN GIRO BRUSCO, UNA FRENADA REPENTINA O UN CHOQUE.
  • Page 56 de seguridad de hombro y regazo ❸ DEBE quedar baja y bien ajustada a las caderas, tocando ligeramente los muslos del niño. La parte de regazo del cinturón de seguridad de hombro y regazo NO DEBE cruzar sobre el estómago del niño ya que esto puede causarle serias lesiones ❹...
  • Page 57 CUANDO UTILICE ESTE ASIENTO. ADVERTENCIA: Para evitar las posibilidades de que el niño se enrede y asfixie con los cinturones de seguridad de hombro del vehículo, Harmony Juvenile Products recomienda que se tomen las siguientes precauciones cuando instale su asiento elevador: 8.
  • Page 58: Cómo Quitar Y Poner La Funda De Tela Del Asiento

    11. Haga lo mismo con todos los cinturones de seguridad que no estén siendo ocupados. Enseñe a su niño que los cinturones de seguridad no son juguetes y que NUNCA se debe jugar con ellos, ya sea que el automóvil esté en marcha o no. Siempre esté...
  • Page 59 RESPALDO: 1. Ubique los aros elásticos (4) en los bordes del respaldo. 2. Desenganche los aros elásticos y deslice la funda para quitarla del respaldo. BASE: 1. Ubique los broches (2) en la parte superior de la base del asiento (donde el respaldo se encuentra con la base);...
  • Page 60: Para Cargar Y Transportar

    “Plegado/desplegado del asiento elevador”, página 22), y ponga el apoyacabeza doblado en la base del asiento elevador con la parte de ARRIBA del apoyacabeza mirando hacia el logo de Harmony. 3. Fije la correa de sujeción (Remítase a “Lista de partes”, página 15).
  • Page 61: Almacenamiento Del Manual De Instrucciones

    NO desmonte el asiento elevador de ningún modo, a excepción de como aquí se indica. GARANTÍA Este asiento elevador ha sido fabricado por Harmony® Juvenile Products (HJP). HJP extiende las siguientes garantías a la persona que originalmente adquirió este asiento en una tienda: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO...
  • Page 62 durante un año a partir de la fecha original de compra. Es necesario mostrar el recibo de compra original para poder validar la garantía. HJP proporcionará piezas de repuesto para este producto o reemplazará este producto, según lo considere pertinente. HJP se reserva el derecho de modificar o de discontinuar la fabricación de tejidos, partes, modelos o productos, o de hacer sustituciones.
  • Page 63 POR FAVOR INSCRIBA ESTE ASIENTO ELEVADOR EN LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A SU COMPRA PARA ACELERAR EL PROCESO DE GARANTÍA Y VERIFICAR LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.

Table of Contents