Page 1
GARDENA Æ CST 3519-X Electric Chainsaw Art. 8862 CSI 4020-X Electric Chainsaw Art. 8863 Betriebsanleitung Návod k obsluze Elektro-Kettensäge Elektrická řetězová pila Operating Instructions Návod na používanie Electric Chainsaw Elektrická reťazová píla Mode dʼemploi Oδηγíες χρήσεως Tronçonneuse électrique Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο...
Page 2
WICHTIGE INFORMATION DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Pred použitím si prečítajte nasledovné durchlesen und gut aufbewahren informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu IMPORTANT INFORMATION ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Read before use and retain for future ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη reference χρήση...
A. VŠEOBECNÝ POPIS Kabel Hnací řetězové kolo (řetězka) Zadní rukojeť Mechanismus napínání řetězu Zadní kryt ruky Pojistka vypínače Měřidlo stavu oleje Kryt vodící lišty Větrací otvory Řetěz Vypínač Návod k použití Kryt olejové nádrže Řezací zub Přední rukojeť Omezovací patka Přední...
Page 12
B. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VÝZNAM SYMBOLŮ Směr řezného zubu Pozor Používejte vždy oběma Pozorně si přečtěte rukama manuál Nebezpečí zpčtného Bezpečnostní holínky vrhu Helma, chrániče sluchu Nevystavujte dešti a ochranné brýle nebo nebo vlhkosti ochranný štítek Rukavice chránící proti řezu Řetězový olej Nedělejte Dlouhé...
Page 13
e) P¡i použití elektrického ná¡adí venku použijte g) Používejte elektrické ná¡adí, p¡íslušenství a hroty prodlužovací šñºru vhodnou k venkovnímu nástrojº atd. v souladu s têmito pokyny a souïasnê použití. Použitím šñºry vhodné pro venkovní použití berte v úvahu pracovní podmínky a práci, která se se snižuje riziko elektrického šoku.
Page 14
Zachycení řetězu na horní části vodící lišty může 7. Ochrana zdraví - Chemické látky Používejte odhodit lištu proti pracovníkovi. olej schválený výrobcem. Obě tyto reakce mohou vést ke ztrátě kontroly 8. Ochrana zdraví - Vysoké teploty. Řetězovka a řetěz nad pilou a způsobit vážný úraz. Nespoléhejte během provozu dosahují...
Page 15
5. Dbejte na to, aby kabel / prodlužovací kabel byl 11.Používejte výhradně zdroj obousměrného za pracovníkem, aby nepředstavoval zdroj elektrického napětí odpovídající napětí nebezpečí pro pracovníka nebo jiné osoby, a vyznačenému na štítku přístroje. ujistěte se, že nemůže dojít k jeho poškození 12.Tato řetězová...
D. MONTÁŽ / DEMONTÁŽ MONTÁŽ LIŠTY A ET ZU Věnujte velkou pozornost správnému sestavení. Před prováděním úprav výrobek odpojte od sítě. 1. Zkontrolujte, zda není zapnuta brzda řetězu. Pokud je, vypněte ji. 2a - 2b. Uvolněte řetězový napínací kolík a otáčením doleva oddělejte kryt hnacího kola. Používejte rukavice.
G. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ Ostření pilového řetězu P ed provád ním jakékoli údržby nebo išt ní vytáhn te zástr ku ze sít . Při potížích s broušením řetězu se obra te na POZOR! Pokud pracujete v obzvláště špinavém pověřené servisní středisko. nebo prašném prostředí, popsané...
Page 18
V následujícím textu se soustředíme na dva typy Musíte rozhodnout co nejlepší směr pádu na řezu: základě následujícího zvážení: co se nachází kolem stromu, jeho naklonění, nahnutí, směr větru a řez pomocí tažení řetězu (shora směrem dolů) koncentrace větví. (obr.2), u kterého je nebezpečí náhlého přemístění stroje směrem ke kmeni s následnou ztrátou Neopomeňte výskyt suchých nebo zlomených větví, kontroly, pokud je to možné, používejte při práci...
Page 19
EKOLOGIE V této kapitole najdete informace užitečné pro dodržení vlastností ekologické kompatibility, na kterou byl brán ohled při vývoji tohoto stroje, dodržení správného použití stroje a zpracování olejů. POUŽITÍ STROJE Operace plnění olejové nádrže musí být provedeny tak, aby řetězový olej neunikal do okolního prostředí . LIKVIDACE Nenechávejte v okolním prostředí...
Page 20
ES PROHLÁŠENĺ O SHOD< GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, tímto potvrzuje, že v době expedice z našeho podniku jsou níže uvedené výrobky v souladu s jednotnými směrnicemi EU, bezpečnostními normami EU a příslušnými standardy. Tato záruka se stává neplatnou, pokud jsou výrobky upravovány bez našeho svolení.
Page 21
Antonio Martinic y Cia Ltda. V.A.T. EL093474846 Phone: (+90) 216 38 93 939 Poland Cassillas 272 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@gardena-dost.com.tr GARDENA Polska Sp. z o.o. Centro de Cassillas service@agrokip.gr Ukraine / Szymanów 9 d Santiago de Chile Hungary «...