Montaje; Especificaciones - DSC Power PK5500 Installation Instructions Manual

Dsc keypads for power series security systems
Hide thumbs Also See for Power PK5500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Español
Instrucciones de instalación
Los teclados PK55XX y RFK55XX pueden utilizarse en sistemas de segu-
ridad que contengan un máximo de 64 zonas. Estos teclados son com-
patibles con las últimas versions de los siguientes sistemas DSC :
•PC580
•PC585
•PC1555MX
•PC1616
•PC1832
•PC1864
•PC5008
•PC5010
•PC5015
•PC5020
Los teclados RFK55XX combinan un receptor inalámbrico con el respec-
tivo teclado PK55XX.

Especificaciones

• Intervalo de temperatura: de -10°C a +55°C (de 14°F a 131°F), Intervalo
de temperatura para UL/ULC: 0°C a +49°C (32°F a 120°F)
• Humedad (máx): 93% de humedad relativa
• Grado de protección del envoltorio de plástico: IP30, IK04
• Tensión nominal: 12 VCC nominal
• Se conecta a un panel de control a través de un Keybus de 4 cables
• 1 teclado para entrada de zona/salida PGM*
• Consumo de corriente: 50 mA (espera) / 125 mA (máximo)
• Consumo de corriente: 75 mA (espera) / 135 mA (máximo)
• Montaje en la pared - violación
• 5 teclas de función programables
• Preparado (LED verde), Armado (LED rojo), Problema (LED amarillo), CA
(LED verde)
• Sensor de baja temperatura
• Frecuencia 433,92 MHz (RFK55XX-433)
• Hasta 32 zonas inalámbricas (sólo RFK5500)
• Hasta 64 zonas inalámbricas (sólo RFK5564 y Power v4.6+)
* NOTA: Esta zona no debe programarse como tipo lncendio o tipo
24h.
Desembalaje
El paquete del teclado de potencia contiene los siguientes elementos:
•Un teclado de potencia
•Etiquetas de la puerta interior del teclado
•Cuatro tornillos de montaje
•Un interruptor contra sabotajes
•Dos resistencias de fin de línea •Instrucciones de instalación

Montaje

Deberá montarse el teclado en un lugar accesible para los puntos desig-
nados de entrada y salida. Una vez seleccionada una ubicación seca y
segura, lleve a cabo los siguientes pasos para montar el teclado.
Desmontaje del teclado
1. Introduzca un destornillador de punta plana en la ranura inferior
(primera de dos).
•PC1565
2. Mueva el destornillador en la parte trasera tal y como muestra el dia-
grama. Esto libera uno de los lados de la parte frontal.
•PC5005
3. Repita los pasos 1 y 2 en la segunda ranura para liberar totalmente
•PC5016
la parte frontal y permitir el acceso a las conexiones
Montaje e cableado del teclado
Orificio de salida
ranura de
cableado
Orificio de
salida
ganchos
3
1
2
Orificio de
salida
violación
2.
1.
ganchos
3.
4.
violación
1. Fije el teclado en la pared utilizando perforaciones de montaje. Utilice los
cuatro tornillos proveidos, a menos que el montaje sea hecho en una sola
caja de acoplaje.
2. Coloque el teclado en los ganchos de la placa de apoyo y gírelo hacia abajo
para encajar.
3. Pase el cable por la ranura de cableado o perforaciones de salida. Conecte
los cables de Keybus y PGM/Zona al teclado. Coloque el interruptor de viol-
ación en la perforación de violación de la placa de apoyo.
4. Remova el teclado de los ganchos. Coloque el teclado en la placa de apoyo,
certifíquese de que el cable sea empujado hacia la pared lo máximo posi-
ble. Pase el cable por dentro del teclado, certifíquese que los componentes
de arriba sean evitados. Cierre el conjunto frontal, garantizando que no
haya presión del cable abajo sobre el teclado.
NOTA: Si fuere detectada cualquier tensión entre el conjunto del
teclado frontal y el cableado, abra el teclado, repase el cable y
cierre lo nuevamente. Repita esos procedimientos hasta que el
teclado esté cerrado ade-cuadamente.
gire hacia
encajar
presione para fijar

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Power rfk5500Power rfk5564

Table of Contents