Installation Instructions, Instrucciones de instalación, Instruções de instalação
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
ATENCIÓN: Consulte el Manual de instalación del sistema para obener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, así como las limitaciones de la responsabilidad del fabricante.
NOTA: Estas instrucciones deberán utilizarse conjuntamente con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.
AVISO: Consulte o Manual de instalação do sistema para obter informações acerca das limitações relativas à utilização do produto e funções e informações acerca das limitações relativas à imputação de responsabilidades ao fabricante.
NOTA: Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual este equipamento se destina a ser utilizado.
Page 1
PK5500/RFK5500/RFK5564 v1.3 Installation Instructions, Instrucciones de instalación, Instruções de instalação English, Español, Português WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
3. Repeat step # 1 and 2 on the second provided slot to disconnect the The PK55XX\RFK55XX keypads can be used on security systems with front plastic and allow access for wiring. up to 64 zones. These keypads are compatible with the latest version of the folllowing DSC security systems: •PC580 •PC585 •PC1555MX...
Each keypad will be assigned a different slot number 2. Press [ ] to open the “Select Options” menu. from 1 to 8. PK5500 and RFK5500/64 LCD keypads come defaulted in slot 3. Press [ ] again to select the “Words” option.
Testing Portable Device Reception Wireless Integration Replacing Wireless Device Batteries (RFK55XX Only) To test portable devices (e.g., WS49X9) press the button(s) at several different 1. Remove the cover of the device from its backplate. This creates a tamper NOTE: Power v4.5 & lower uses 2-digit subsection numbers. condition on the zone.
Page 7
[081] Wireless Supervisory Window Wireless Programming (Power v4.6 and higher) [804] Wireless Receiver Programming (RFK55XX Only) Default One Way Wireless Enter Wireless programming by pressing [,][8][Installer’s Code][804] 008 for EU; 096 for NA [001]-[064] Wireless Device Serial Number Zone Serial Numbers I _ __ _ _ I _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ I NOTE: This entry is in minutes and when multiplied by 15 determines the length of the Default = 000000...
Page 8
Keypad Function Keys [900] General Wireless Options Please see your system installation manual for a complete list of all the function key options available for your system. NA Default EU Default Option [00] - Null [13] - Command Output 1 [27] - Disarm (Off) [,][7][1] Harsh Repeater Placement Test Harsh Repeater Placement Test...
Keypad Function Keys Wireless Programming (Power v4.5 and lower) Please see your system installation manual for a complete list of all the function key options available for your system. Enter Wireless programming by pressing [,][8][Installer’s Code][804]. [00] - Null [07] - System Test [17] - Activate Stay/Away [27] - Disarm [01]-[32] Wireless Device Serial Number Zone Serial Numbers Default = 000000...
Page 10
Words Table Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Item # Text Aborted Bypass Downstairs Gallery Light Panic Shed Window Bypassed Drawer Garage Lights Partition Shock...
64 zonas. Estos teclados son compati- 3. Pase el cable por la ranura de cableado o perforaciones de salida. bles con las últimas versions de los siguientes sistemas DSC : Conecte los cables de Keybus y PGM/Zona al teclado. Coloque el inter- ruptor de violación en la perforación de violación de la placa de apoyo.
Page 13
Para programar una identificación personalizada Paso2 - Asegúrese de que todos los teclado están conectados al Keybus. PK5500 y RFK5500/RRK5564 se asignan por defecto a la ranura 8. En el usando la Biblioteca de identificaciones: Paso3 - Entre en la programación del teclado pulsando [,][8][Código de caso de que se utilicen teclados LCD, uno de éstos deberá...
Page 14
[066] Mensaje de evento de fallo en el armado Registro del teclado Predefinida: “Sisteme Falló al Armar” Entre en la programación del teclado pulsando [,][8][Código del instalador][000] I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I [0] Asignación de partición / ranura [066] I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I...
Page 15
[074] Opciones de tecla [120]-[151] Etiquetas de salidas de orden Predefinida: “Comando Sal. 1” - “Comando Sal. 4” Predefinido Opción Para las salidas de orden de la 1 a la 4 de la partición 1, entre en las secciones [120] to [123] ON I____I Tecla de incendio [F] activada Tecla de incendio [F] desactivada...
Page 16
Integración inalámbrica Prueba de la recepción de dispositivos portátiles • No instale en el mismo lugar el repetidor y el receptor en áreas altamente ruidosas. Sustitución de baterías de dispositivos ina- Para probar dispositivos portátiles (por ejemplo, WS49X9) pulse el botón o NOTA: Power v4.5 o inferiores utilizar subsecciones de 2 dígitos.
Page 17
Programación inalámbrica (Power v4.6 o más alto) [081] Ventana de supervisión inalámbrica [804] Programar el Receptor Inalámbrico (sólo RFK55XX) nalámbricos monodireccionales Predefinida: [NA] 096 = 24 horas / [EU] 008 = 2,0 horas I_____I_____I _____I Entre en la programación inalámbrica pulsando [,][8][Código del instalador][804]. sta ventana se programa en incrementos de 15 minutos.
Page 18
Teclas de función inalámbricas [900] Opciones inalámbricas generales Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener una lista completa de todas las teclas de función disponibles para su sistema. Opción [00] - Vacío [13] - [,][7][1] Salida de orden 1 [27] - Disarmar (Off) [03] - Armar interior [14] - [,][7][2] Salida de orden 2...
Page 19
Teclas de función inalámbricas Programación inalámbrica (Power v4.5 o inferiores) Entre en la programación inalámbrica pulsando [,][8][Código del instalador][804]. Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener una lista completa de todas las teclas de función disponibles para su sistema. [01]-[32] Número de serie del dispositivo inalámbrico [00] - Vacío [07] - Prueba de sistema...
Page 22
NOTA: Para Instalações de Incêndio Residenciais UL utilize pelo menos um pontos de entrada e saída. Depois de seleccionar um local seco e teclado adicional compatível DSC em conjunto com um teclado RFK55XX, seguro, siga os passos seguintes para montar o teclado.
Cada teclado é atribuído a do instalador][,], depois insira a secção [994] no teclado que foi pro- um número de ranhura diferente de 1 a 8. Os teclados LCD PK5500 e identificação para a zona 01).
Page 24
[065] Etiqueta de alarme de fogo (28 caracteres) Registar teclado Aceda à programação do teclado, premindo [ ][8][código do instalador][000]. Predefinição:“Zona Fogo” [0] Atribuição de partição/ranhura I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I _ ____I [065] Dígito Opção...
Page 25
LED de Alimentação activado LED de Alimentação Desactivado I____I 5 [998][,] Iniciar transmissão de etiqueta global (apenas PK5500\RFK5500) LED de alimentação indica AC presente LED de alimentação indica AC ausente I____I 6 [999][,] Repor LCD EEPROM a predefinições de fábrica Alarmes sempre apresentados quando Alarmes não apresentados quando armados...
Teste de Posicionamento do Receptor Integração sem fios Substituir baterias de disposi- RFK5500/RF5564 O melhor desempenho do receptor ocorre em locais onde a NOTA: Power v4.5 ou inferiores têm subsecção que são de 2 dígitos. tivos sem fios interferência de RF é mínima. Para encontrar um local de montagem ideal para 1.
Page 27
[081] Janela de supervisão sem fios (Power v4.6 ou mais alto) Programação sem fios Predefinição : 008 para EU; 096 para NA [804] Programação do receptor sem fios (apenas RFK55XX) Transmissores sem fio unidirecionais Aceda à programação sem fios, premindo [ , ][8][Código do instalador][804]. | _ __ __ I _ __ _ _ I _ _ _ _ _ I [001]-[064] Número de série de dispositivos sem fios NOTA: A janela é...
Page 28
Funções de teclas sem fios [900] Outras opções do dispositivo sem fio Consulte o manual de instalação do sistema para obter uma lista completa de todas as opções de teclas de função disponíveis. NA Predef. EU Predef. Opção [00] - Nulo [13] - [,][7][1] Saída de comando 1 [27] - Desarmar Teste de Posicionamento do...
Page 29
Funções de teclas sem fios Programação sem fios (Power v4.5 ou inferiores) Consulte o Manual de instalação do seu sistema para obter uma lista completa de todas as opções de teclas de função disponíveis. Aceda à programação sem fios, premindo [,][8][Código do instalador][804]. [00] - Nulo [07] - Teste do sistema [17] - Activar dentro/fora...
Page 30
Tabela Etiquetas Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Abortado Computador Forno Menu Serviço Controle Galeria Da mãe Corte de energia Acesso Data Garagem Movimento Choque Ativo Da filha Gás Não Loja Atividade Graus Vidro Norte Lateral Alarme...