DSC PK5500 Installation Instructions Manual

DSC PK5500 Installation Instructions Manual

Power series
Hide thumbs Also See for PK5500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation Instructions, Instructions d'Installation , Instrucciones de instalación, Instruções de instalação
English, Français, Español, Português
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
PK5500
RFK5500
Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
WARNING:
These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used.
NOTE:
Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l'utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
ATTENTION:
Ce manuel doit être utilisé en conjonction avec le Manuel d'installation du Panneau de contrôle.
NOTE:
Consulte el Manual de instalación del sistema para obener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, así como las limitaciones de la responsabilidad del fabricante.
ATENCIÓN:
Estas instrucciones deberán utilizarse conjuntamente con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.
NOTA:
AVISO: Consulte o Manual de instalação do sistema para obter informações acerca das limitações relativas à utilização do produto e funções e informações acerca das limitações relativas à imputação de responsabilidades ao fabricante.
NOTA: Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual este equipamento se destina a ser utilizado .
PK55XX/RFK55XX v1.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
PK5501
RFK5501
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
PK5508
RFK5508
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
PK5516
RFK5516
2 9 0 0 7 7 8 9 R0 0 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PK5500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DSC PK5500

  • Page 1 PK55XX/RFK55XX v1.2 Installation Instructions, Instructions d’Installation , Instrucciones de instalación, Instruções de instalação English, Français, Español, Português PK5500 PK5501 PK5516 PK5508 RFK5500 RFK5501 RFK5508 RFK5516 Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
  • Page 2: Specifications

    3. Repeat step # 1 and 2 on the second provided slot to disconnect the The PK55XX\RFK55XX keypads can be used on security systems with front plastic and allow access for wiring. up to 64 zones. These keypads are compatible with the latest version of the folllowing DSC security systems: •PC580 •PC585 •PC1555MX •PC1565...
  • Page 3: Programming The Keypad

    These are described below. Pro- 4. a) ‘Brightness Control’: There are multiple backlighting levels. Use the [<][>] ber from 1 to 8. PK5500 and RFK5500 LCD keypads come defaulted in slot gramming the keypad is similar keys to scroll to the desired level.
  • Page 4 Class B device in accordance with the arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is 4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or specifications in Subpart “B”...
  • Page 5 [065] Fire Alarm Label (28 Characters) (PK5500\RFK5500 Only) Keypad Enrollment Default:“Fire Zone” Enter keypad programming by pressing [][8][Installer’s Code][000]. I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I...
  • Page 6 I____I [997] View Software Version (PK5500\RFK5500 Only) Language Selection Enabled Language Selection Disabled I____I [998][] Initiate Global Label Broadcast (PK5500\RFK5500 Only) Power LED Enabled Power LED Disabled [999][] Reset Keypad EEPROM to Factory Defaults I____I Power LED indicates AC present...
  • Page 7: Troubleshooting

    Devices indicating a bad result must be moved to another location. You • Verify that the device is in range of the RFK55XX. Try testing the device Wireless Integration may only have to move the device a few inches to correct a bad result. in the same room as the receiver.
  • Page 8 Keypad Function Keys Wireless Programming (RFK55XX Only) Please see your system installation manual for a complete list of all the function key options available for your system. Enter Wireless programming by pressing [][8][Installer’s Code][804] [00] - Null [07] - System Test [17] - Activate Stay/Away [27] - Disarm [01]-[32] Wireless Device Serial Number Zone Serial Numbers Default = 000000...
  • Page 9 Désassemblez le clavier de sécurité ayant un maximum de 64 zones. Ces claviers sont com- 1. Insérez un tournevis plat dans la fente prévue (première fente des patibles avec la dernière version des centrales d'alarme DSC suivantes: deux). •PC580 •PC585 •PC1555MX...
  • Page 10 évitant d’avoir à installer un câble entre le panneau de contrôle et le numérique qui correspond au numéro de l’option. Les numéros vier ACL PK5500 et RFK5500 LCD sont par défaut assignés à l’emplace- contact de la porte qui se trouve à proximité du clavier. Pour raccorder d’options qui apparaissent dans le haut de l’afficheur correspondent...
  • Page 11 Symboles d’affichage du clavier Claviers LED/ICON Programmation d’étiquette 1. Tapez [][6][code maître]. (Seulement PK5500\RFK5500) 2. Utilisez la touche [>] pour faire défiler les 4 niveaux de rétro- 1. Entrez [][8][code de l’installateur][] pour accéder à la pro- éclairage. grammation du clavier. Entrez les trois chiffres de la section pour que 3.
  • Page 12 (d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT Le clavier PK5500, type 2 est conforme aux normes: NF C 48-205, C 48- CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE LOGICIEL ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
  • Page 13 [065] Étiquettes de Alarme incendie (28 caractères) (Seulement PK5500\RFK5500) Attribution du clavier Défaut:“ Zone Feu” Entrez [][8][code de l’installateur][000] pour accéder à la programmation du clavier. [0] Partition/Adresse de l’emplacement I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I [065] Portée...
  • Page 14 [996][] Défaut d'étiquette (Seulement PK5500\RFK5500 ) I____I 7 Alarmes toujours affichées durant l’armement Alarme non affichées durant l’armement MARCHE [997] Voir la version du logiciel (Seulement PK5500\RFK5500 ) I____I 8 l'avertissement bas de température activé l'avertissement bas de température désactivé...
  • Page 15 Pendant le test de placement les LEDs Prêt et Armé sont utilisées pour Vérifier le suivant: Intégration sans fil (RFK55XX) indiquer le signal de réception des dispositifs sans fil. La LED verte (Prêt) • Vérifier que le numéro ESN a été saisi correctement. Dispositifs sans fil compatibles indique que la transmission a été...
  • Page 16 Options des touches de fonction Programmation de l'expansion sans fil Veuillez consulter le manuel d’installation de votre système pour une liste complète de toutes les options (Seulement RFK55XX) touches de fonction offertes par votre système Entrez dans la programmation sans fil en tapant [][8][code de l’installateur][804] [00] Touche nulle [07] Essai du Système [17] Activer modes à...
  • Page 17 Desmontaje del teclado ridad que contengan un máximo de 64 zonas. Estos teclados son com- 1. Introduzca un destornillador de punta plana en la ranura inferior patibles con las últimas versions de los siguientes sistemas DSC : (primera de dos). •PC580 •PC585 •PC1555MX...
  • Page 18 Por ejemplo, si las opciones 1 y 4 están activadas, la pantalla tendrá el cable negro al borne B (negativo). Cuando utilice la supervisión de PK5500 y RFK se asignan por defecto a la ranura 8. En el caso de que aspecto de una de las siguientes pantallas de teclado: final de línea, conecte la zona de acuerdo con una de las configura-...
  • Page 19 Teclados LED/ICON Programación de etiquetas 1. Oprima [][6][Código maestro]. (sólo PK5500\RFK5500) 1. Entre en la programación del teclado pulsando [][8][Código del 2. Utilice la tecla [>] para moverse a través de los 4 niveles de luz de instalador][]. Introduzca el número de sección de 3 cifras de la fondo diferentes.
  • Page 20 Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE. 4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN Las instrucciones de uso se pondrán a disposición del usuario. ©2010 Digital Security Controls Toronto, Canadá • www.dsc.com • Lineas tech: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3036 Impreso en Canadá...
  • Page 21 [065] Etiqueta de la alarma contra incendios (28 caracteres) (sólo PK5500\RFK5500) Registro del teclado Predefinida:“Zona de Fuego” Entre en la programación del teclado pulsando [][8][Código del instalador][000] [0] Asignación de partición / ranura I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I...
  • Page 22 Visualizar siempre las alarmas al realizar el No visualizar las alarmas al realizar el ON I _ _____ I 7 [998][] Iniciar transmisión global de etiqueta (sólo PK5500\RFK5500) armado armado [999][] Reiniciar el LCD EEPROM con los valores predefinidos de fábrica...
  • Page 23 Durante la prueba de colocación los LED's de Listo y Armado se usan 2. He introducido el ESN para el dispositivo, pero cuando provoco el Integración inalámbrica para indicar la recepción de una señal válida de los equipos vía radio. disparo del dispositivo con una intrusión, la zona no se muestra abierta (sólo RFK55XX) El LED Verde (Listo) indica que se ha recivido una señal procedente de...
  • Page 24 Teclas de función inalámbricas Programación inalámbrica (sólo RFK55XX) Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener una lista completa de todas las teclas de función disponibles para su sistema. Entre en la programación inalámbrica pulsando [][8][Código del instalador][804]. [00] - Vacío [07] - Prueba de sistema [17] - Activar interior/exterior [27] - Disarmar [01]-[32] Número de serie del dispositivo inalámbrico...
  • Page 25 Desmontagem do teclado segurança com até 64 zonas. Estes teclados são compatíveis com a 1. Insira uma chave de fendas de cabeça plana dentro da ranhura (a versão mais recente dos seguintes Sistemas de Segurança DSC: primeira de duas) •PC580 •PC585 •PC1555MX •PC1565...
  • Page 26 1 a 8. Os teclados LCD dece à PGM programada na Secção [080]. Um pequeno relé, PK5500 e RFK5500 têm predefinida a ranhura 8. Se forem utilizados a partir do LCD alarme ou outro dispositivo operado por DC, pode ser ligado entre o teclados LCD, um teclado LCD tem de ficar na ranhura 8.
  • Page 27 Símbolos apresentados no teclado Teclados LED/ICON 1. Pressione [][6] [Código Mestre]. (apenas PK5500\RFK5500) 2. Utilize a tecla [>] para se mover através dos 4 níveis de luz de 1. Aceda à programação do teclado, premindo [][8][Código do fundo diferentes. Instalador][]. Introduza o número de secção de 3 dígitos da eti- 3.
  • Page 28 ESTE PROGRAMA. Se for suposto o software do produto DSC ("PROGRAMA" ou "SOFT- (f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar (e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA WARE") vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem este CLUF (EULA) se V.Exa.
  • Page 29 [065] Etiqueta de alarme de fogo (28 caracteres) (apenas PK5500\RFK5500) Predefinição:“Zona Fogo” Aceda à programação do teclado, premindo [][8][código do instalador][000]. [0] Atribuição de partição/ranhura I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ___ _I _ ____I _ ____I _ _ ___I _ ____I _ __ __I _ ____I _ ____ I _ ____I _ ____I _ _ ___I [065] Dígito...
  • Page 30 [997] Ver Versão do Software (apenas PK5500\RFK5500) Predefinição: 01 I _ ___ ___I _______I 1-14 Segue Saída PGM número, 15 Impulso PGM Local, 16 Estável PGM Local [998][] Iniciar transmissão de etiqueta global (apenas PK5500\RFK5500) [999][] Repor LCD EEPROM a predefinições de fábrica...
  • Page 31 No Teste após a montagem, os LED's Pronto e Armado são usados para Verifique o seguinte: Integração sem fios indicar a recepção válida do sinal de um dispositivo via rádio. O LED • Certifique-se de que o ESN foi introduzido correctamente (apenas RFK55XX) Verde (Pronto) indica que a transmissão foi recebida de um dispositivo •...
  • Page 32 Funções de teclas sem fios Programação sem fios (apenas RFK55XX) Aceda à programação sem fios, premindo [][8][Código do instalador][804]. Consulte o Manual de instalação do seu sistema para obter uma lista completa de todas as opções de teclas de função disponíveis. [00] - Nulo [07] - Teste do sistema [17] - Activar dentro/fora...

This manual is also suitable for:

Pk5508Rfk5508Pk5516Rfk5516Rfk5500Pk5501 ... Show all

Table of Contents

Save PDF