Yamaha WaveRunner XL700 Supplementary Service Manual page 39

Water vehicles
Hide thumbs Also See for WaveRunner XL700:
Table of Contents

Advertisement

INSP
ADJ
SERVICE PERIODIQUE
SYSTEME DE CARBURANT
Inspection et ajustement de la
vitesse de traîne
1.
Vérifier:
S Vitesse de traîne
Hors spécifications ! Ajuster
Vitesse de traîne
1250
50 t / mn
Etapes de vérification:
(véhicule sur l'eau)
S Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer pendant quel-
ques minutes.
S Fixer le compte-tours du moteur
au
fil
conducteur
bougied'allumage.
Compte-tours du
moteur:
YU-8036-A/90890-06760
S Mesurer la vitesse de traîne du
moteur.
2.
Ajuster:
S Vitesse de traîne
Etapes de l'ajustement:
S Visser les vis de basse vitesse
jusqu'à ce qu'elles soient lé-
1
gèrement serrées.
S Desserrer les vis du nombre de
tours spécifiés
Vis de basse vitesse:
5 / 8
1 / 4 (dévissage)
S Faire démarrer le moteur et le
laisser chauffer pendant quel-
ques minutes.
S Visser ou dévisser la (les) vis
d'arrêt des gaz
jusqu'à l'ob-
2
tention de la vitesse spécifiée.
Augmente la
Visser
vitesse de traîne
Diminue la
Dévisser
. vitesse de traîne
Ajustement du carburateur
1.
Ajuster:
S Vis de haute vitesse
Etapes d'ajustement:
S Visser les vis de haute vitesse
jusqu'à ce qu'elles soient lé-
1
gèrement serrées.
S Dévisser les vis du nombre de
tours spécifiés.
Vis de haute vitesse:
5 / 8 (F), 1-1 / 8 (R)
1 / 4 (dévissage)
SERVICE PERIODIQUE
PERIODISCHE WARTUNGSARBEITEN
SERVICIO PERIODICO
PERIODISCHE
WARTUNGSARBEITEN
KRAFTSTOFFSYSTEM
Überprüfung und Einstellung der
Trolling-Drehzahl
1.
Überprüfen:
S Trolling-Drehzahl
Außerhalb der Spezifikation !
Einstellen
Trolling-Drehzahl:
Prüfschritte:
(Fahrzeug im Wasser)
S Den Motor anlassen und einige
Minuten warmlaufen lassen.
S Einen Drehzahlmesser an einem
de
la
Zündkerzenkabel anbringen.
Drehzahlmesser:
S Die Trolling-Drehzahl feststellen.
2.
Einstellen:
S Trolling-Drehzahl
Einstellschritte:
S Die Leerlauf-Einstellschrauben
hineindrehen, bis sie leicht
1
aufsitzen.
S Die Schrauben um die vorge-
schriebene Anzahl der Umdre-
hungen zurückdrehen.
Leerlauf-
Einstellschraube:
S Den Motor anlassen und einige
Minuten warmlaufen lassen.
S Die
Drosselklappen-Anschlag-
schraube(n)
ausdrehen, bis die vorgeschriebe-
ne Leerlaufdrehzahl erhalten wird.
Hinein-
drehen
Heraus-
drehen
Einstellung des Vergasers
1.
Einstellen:
S Schnelleerlauf-Einstellschraube
Einstellschritte:
S Die
schrauben
sie leicht aufsitzen.
S Die Schrauben um die vorge-
schriebene Anzahl der Umdre-
hungen zurückdrehen.
Schnelleerlauf-
Einstellschraube:
-1
1250
50 min
YU-8036-A/90890-06760
5 / 8
1 / 4
(herausgedreht)
hinein- oder her-
2
Erhöhen der
Trolling-Drehzahl
Reduzieren der
Trolling-Drehzahl
Schnelleerlauf-Einstell-
hineindrehen, bis
1
5 / 8 (V), 1-1 / 8 (H)
1 / 4 (herausgedreht)
12
SERVICIO PERIODICO
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Inspección y ajuste de la velocidad
de la embarcación
1.
Verificación:
S Velocidad de la embarcación
Fuera de lo especificado ! Ajuste.
Velocidad de la
embarcación:
1.250
50 rpm
Pasos para la verificación:
(bote en el agua)
S Arranque el motor y espere unos
minutos hasta que se caliente.
S Instale el tacómetro del motor en
el cable de la bujía de encendido.
Tacómetro del motor:
YU-8036-A/90890-06760
S Mida la velocidad de embarca-
ción del motor.
2.
Ajuste:
S Velocidad de la embarcación
Pasos para el ajuste:
S Atornille los tornillos de baja ve-
locidad
hasta que queden li-
1
geramente asentados.
S Afloje los tornillos en el número
especificado de vueltas.
Tornillo de baja
velocidad:
5 / 8
1 / 4
(vueltas hacia afuera)
S Arranque el motor y espere unos
minutos hasta que se caliente.
S Gire los tornillos
de tope de la
2
mariposa de gases hacia aden-
tro o hacia afuera hasta obtener
la velocidad especificada.
Aumenta la veloci-
Gire hacia
dad de la embarca-
adentro
ción.
Disminuye la velo-
Gire hacia
cidad de la embar-
afuera
cación.
Ajuste del carburador
1.
Ajuste:
S Tornillo de alta velocidad
Pasos para el ajuste:
S Atornille los tornillos de alta ve-
locidad
hasta que queden li-
1
geramente asentados.
S Afloje lo tornillos en el número
especificado de vueltas.
Tornillo de alta
velocidad:
5 / 8 (F), 1-1 / 8 (R)
(vueltas hacia afuera)
1/4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents