Summary of Contents for U.S. Products King Cobra KC-500
Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE INFORMATION ET DIRECTIVES D’UTILISATION MODELS: KC-500, KC-500-ADAF, KC-500-CSA, KC-500-B KC-500-S A-English B- Español C-Français CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL PRECAUCIÓN: NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ATTENTION : N’UTILISEZ PAS LA MACHINE AVANT D’AVOIR LU...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................... A-3 Parts and Service ................A-3 Nameplate ..................A-3 Uncrating the Machine ..............A-3 Important Safety Instructions ............A-4 Grounding Instructions ..............A-5 Know Your Machine............. A-6 – A-7 Control Panel ..................
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INTRODUCTION This manual will help you get the most from your extractor. Read it thoroughly before operating the machine. Note: Bold numbers in parentheses indicate an item illustrated on page A-6 unless otherwise noted. This product is intended for commercial use only.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offi ces other than normal residential housekeeping purposes. When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: NOTE: Read all instructions before using this machine.
5/12 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A 120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CONTROL PANEL Separate Circuit Locator Light: This green light will turn on when the two power cords are plugged into separate circuits. Try different outlets with one cord until you can get a green light, otherwise a circuit breaker in the wall may trip. Bypass Switch: This switch turns the heater on when the separate circuit locator light is not on.
REFER TO THE AUTO-FILL AND AUTO-DUMP INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. KC-500-ADAF: If you choose to use the auto-fi ll feature, connect the fi ll hose to the Auto-Fill Hose Connector (7). Turn on the water source, and allow the tank to fi...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SET-UP AND OPERATION ELECTRIC CIRCUIT LOCATOR: This system will inform the operator when the two cords are plugged into separate circuits by turning on the green, circuit locator light (A). This helps to prevent tripping circuit breakers. NOTE: If the green circuit locator light (A) does not illuminate when the cords are plugged in, then both cords are on the same circuit.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE AUTO-FILL (KC-500-ADAF) OPERATION: • Attach a 3/4” garden hose to the Auto-Fill Hose Connector (7), and connect the other end of the hose to your water source. • Make sure the fl oat that hangs from the auto fi ll valve into the tank is free of obstruction and can move freely.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A AFTER USING THE MACHINE To empty the Holding Tank, vacuum out all unused solution into the recovery tank using the vacuum hose. Rinse the tank with clean water. Turn all the Power Switches (B, C & 25) to OFF (O). Unplug the Power Cords (17). Coil the cords around the Cord Hooks (24) on the rear of the machine. To empty the recovery tank, loosen the Velcro strap retaining the Recovery Tank Drain Hose (13).
Recovery tank lid is not seated or gasket is damaged. KC-500-ADAF: Ball in the fl oat is blocking air fl ow. Turn off the vacuum so the ball will drop down, or the recovery tank is full and needs to be emptied.
Page 14
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE Página Introducción .................. B-3 Componentes y servicio ..............B-3 Placa de identifi cación ..............B-3 Desembalaje de la máquina ............B-3 Instrucciones importantes de seguridad ......... B-4 Instrucciones de conexión a tierra ..........B-5 Conozca su máquina ............B-6 –...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INTRODUCCIÓN Este manual lo ayudará a obtener el máximo rendimiento de su extractor. Léalo con atención antes de utilizar la máquina. Nota: Los números que aparecen en negrita entre paréntesis indican elementos ilustrados en la página B-6, a menos que se indique lo contrario.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial, por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y ofi cinas, y no para la limpieza diaria del hogar. Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben respetar las precauciones básicas, incluidas las siguientes: NOTA: lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar la máquina.
5/12 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 120VCA Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de que se produzca algún fallo eléctrico, la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra.
Rueda pivotante delantera con freno Cables de alimentación Válvula de disminución de presión Tubo de la solución Filtro de entrada de la bomba de vaciado (KC-500-ADAF) Filtro de entrada de la bomba Bolsa de prefi ltro (KC-500-ADAF) Tubo de aspiración Ganchos de sujeción del cable...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PANEL DE CONTROL Luz localizadora de circuito separado: Esta luz verde se enciende cuando los dos cables de alimentación se enchufan en circuitos separados. Pruebe con distintas tomas hasta obtener la luz verde. De lo contrario, puede saltar un disyuntor en la pared. Interruptor de derivación: Este interruptor enciende el calefactor cuando la luz localizadora de circuito separado no está...
Page 20
Antes de cada uso, inspeccione si la máquina, los tubos y las herramientas de limpieza están limpios y completos. Asegúrese de que los tubos están en buen estado y las boquillas de pulverización están bien ajustadas. Asegúrese de que la bolsa de prefi ltro (22 / KC-500-ADAF únicamente) y el fi ltro de entrada de la bomba de vaciado (21) están instalados y limpios.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN LOCALIZADOR DE CIRCUITO ELÉCTRICO: Este sistema le informa al operador cuando los dos cables están enchufados en circuitos separados, encendiendo la luz localizadora de circuito verde (A). Así se ayuda a evitar que salten los disyuntores. NOTA: si la luz localizadora de circuito verde (A) no se ilumina cuando se enchufan los cables, entonces ambos cables están en el mismo circuito.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LLENADO AUTOMÁTICO (KC-500-ADAF) FUNCIONAMIENTO: • Acople una manguera de jardín de 20 mm al conector del tubo de llenado automático (7) y conecte el otro extremo a su fuente de agua. • Asegúrese de que el fl otador que cuelga desde la válvula de llenado automático hacia el depósito no sufre obstrucciones y puede moverse sin problemas.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA Para vaciar el depósito de retención, aspire toda la solución sin usar hacia el depósito de recuperación con el tubo de aspiración. Enjuague el depósito con agua limpia. Apague todos los interruptores de corriente (B, C y 25) (O).
La tapa del depósito de recuperación no está asentada, o la empaquetadura está dañada. KC-500-ADAF: La bola en el fl otador está bloqueando el fl ujo de aire. Apague la aspiración de modo que la bola baje, o el depósito de recuperación está lleno y se debe vaciar.
Page 26
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI TABLE DES MATIÈRES Page Introduction ................... C-3 Pièces et service après-vente ............C-3 Plaque d’identifi cation ..............C-3 Déballage de la machine ..............C-3 Consignes de sécurité importantes ..........C-4 Instructions de mise à la terre ............C-5 Apprenez à...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre extracteur. Lisez-le attentivement avant d’utiliser la machine. Note : les chiffres en gras et entre parenthèses indiquent un élément illustré à la page C-6, sauf indication contraire. Ce produit est conçu pour un usage commercial uniquement.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Cette machine est conçue uniquement pour une utilisation commerciale, comme dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins et des bureaux, tout ce qui ne concerne pas les travaux ménagers. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles énoncées ci-après : NOTE : lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine.
Page 29
5/12 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE POUR 120 V C.A. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre établit un trajet de moindre résistance pour le courant électrique afi...
Prise du cordon d’alimentation Roulette avant avec frein Cordons d’alimentation Soupape de décharge Tuyau de solution Filtre d’entrée de la pompe de vidange (KC-500-ADAF) Filtre d’entrée de la pompe Sac pré-fi ltrant (KC-500-ADAF) Tuyau d’aspiration Crochets pour cordons Interrupteur de la pompe de vidange (KC-500-ADAF)
Page 31
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PANNEAU DE COMMANDE Témoin de localisation de circuits séparés : ce voyant vert s’allume quand les deux cordons d’alimentation sont branchés à des circuits séparés. Branchez un des cordons à une autre prise jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. Dans le cas contraire, un disjoncteur peut se déclencher dans le mur.
Inspectez la propreté et l’état complet de la machine, des tuyaux et des accessoires de nettoyage avant chaque utilisation. Assurez-vous que les tuyaux sont en bon état et que la ou les buses sont étanches. Assurez-vous que le sac pré-fi ltrant (22 / KC-500-ADAF uniquement) et le fi ltre d’entrée de la pompe de vidange (21) sont installés et propres.
Page 33
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT LOCALISATEUR DE CIRCUIT ÉLECTRIQUE : ce système indique à l’opérateur quand les deux cordons sont branchés à deux circuits séparés en allumant le voyant vert de localisation de circuits (A). Cela empêche le déclenchement des disjoncteurs. NOTE : si le voyant vert de localisation de circuits (A) ne s’allume pas quand les cordons sont branchés, alors ces derniers sont connectés au même circuit.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI REMPLISSAGE AUTOMATIQUE (KC-500-ADAF) FONCTIONNEMENT : • Fixez un tuyau d’arrosage de 19 mm au raccord du tuyau de remplissage automatique (7) et branchez l’autre extrémité du tuyau à votre source d’eau. • Assurez-vous que le fl otteur suspendu à la vanne de remplissage automatique dans le réservoir peut se déplacer librement.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C APRÈS L’UTILISATION DE LA MACHINE Pour vider le réservoir de rétention, aspirez la totalité de la solution non utilisée dans le réservoir de récupération à l’aide du tuyau d’aspiration. Rincez le réservoir à l’eau claire. Placez tous les interrupteurs (B, C et 25) en position d’arrêt (O).
Couvercle du réservoir de récupération mal positionné, ou joint endommagé. KC-500-ADAF : bille dans le fl otteur bloquant le débit d’air. Arrêter l’aspiration afi n que la bille redescende, ou le réservoir de récupération est plein et doit être vidé.
Page 37
PARTS LIST TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE Base Assy ....................D-2 - D-3 Holding Tank Assy..................D-4 - D-5 Vacuum Tank Assy ..................D-6 - D-7 Plumbing System ..................D-8 - D-9 Water Flow Diagram ................D-10 - D-11 WHEN ORDERING PARTS Use the part numbers from the “Ref. No.” columns in this parts list. If the “Ref. No.” column is blank; look under the “Kit”...
Page 38
PARTS LIST revised 5/12 BASE ASSY KING COBRA 500 - 56041964 5/10 ®...
Page 40
PARTS LIST HOLDING TANK ASSY KING COBRA 500 - 56041964 5/10 ®...
Page 41
Pressure Line 25 W/Swivel K FP350A Hose Vac W/ Swivel 25 Rep 901B Lid Kcr Solution Tank Black Ab (models KC-500, KC-500-CSA, KC-500-S, KC-500-B) SUB805-A Chain 8 Kc Assb. W/Hardeware (models KC-500, KC-500-CSA, KC-500-S, KC-500-B) FP342 Tefl on Glides Kit 8ea.& Screws...
Page 42
PARTS LIST revised 2/12 VACUUM TANK ASSY KING COBRA 500 - 56041964 5/10 ®...
Page 43
5/12 VACUUM TANK ASSY Item Ref. No. Qty Description FP387 Vac Tank All Holes Drilled A (models KC-500, KC-500-CSA, 56380569) 56381653 Vac Tank KC-500 Red (model KC-500-B) 56381673 Vac Tank KC-500-S Teal (model KC-500-S) 56381671 Vac Tank KC-500-ADAF (model KC-500-ADAF) Washer Backup For 3/16 Rive Screw 6 X 1/2 S.M.S.
Page 44
PARTS LIST PLUMBING SYSTEM KING COBRA 500 - 56041964 5/10 ®...
Page 45
FP476 Heat Exchanger Comp. KC500-120 Washer Nylon Black 1/4 Id 103USP Elbow 90 Deg 1/8 X 1/8 P Brass FP348B Hose Pump To Heater KC-500 1 SUBSYP1 Syphon Hose for HHP-12 (priming hose) FP410 Pump Complete KC-500 W/Unlo FP409 Pump & Motor Complete KC-500 (120V FP422 Pump &...
Page 46
PARTS LIST WATER FLOW DIAGRAM D-10 KING COBRA 500 - 56041964 5/10 ®...
Page 47
Pressure Relief Valve Fresh Water Inlet Filter 500PSI Quick Connect Pressure Gauge Dump Pump Inlet Filter BLUE = FRESH WATER GREEN = 500PSI WATER FLOW BROWN = DIRTY WATER DUMP FLOW (KC-500-ADAF ONLY) 5/10 56041964 - KING COBRA D-11 ®...
Page 48
425-322-0133 / 800-257-7982 / FAX: 425-322-0136 11015 - 47th Ave. W. / Mukilteo, WA 98275 VISIT US AT: http://www.usproducts.com...