Download Print this page

DeVilbiss TRANS-TECH PRESSURE FEED Operation Manual

Pressure feed / siphon feed spraygun

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SERVICE MANUAL
EN
OPERATION MANUAL
TRANS-TECH
PRESSURE FEED / SIPHON FEED
®
SPRAYGUN
SB-2-542-H (9/2014)
1 / 10

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeVilbiss TRANS-TECH PRESSURE FEED

  • Page 1 SERVICE MANUAL OPERATION MANUAL TRANS-TECH PRESSURE FEED / SIPHON FEED ® SPRAYGUN SB-2-542-H (9/2014) 1 / 10...
  • Page 2 Before cleaning or maintenance, all pressure must be isolated and 30th June 2003 relieved from the equipment. DeVilbiss reserves the right to modify The product should be cleaned using a gun washing machine. equipment specification without prior However, this equipment should not be left inside gun washing notice.
  • Page 3 Patent No. 2372465 (GB) MODEL PART NUMBER PARTS LIST Ref. Example: COM-PS510G-14-00 Description Part Number Qty. Options Air Cap/Retaining ring SP-100-***-K 510, 513, 522 e.g *** = 510 Stainless Steel COM-510, COM-513 or COM-522 Fluid Passage Nozzle SP-200S-**-K 10, 14, 18, 22 e.g ** =14 =1.4 mm Separator (Pack of 5) SP-623-K5 Aircap...
  • Page 4 INSTALLATION 10. The recommended spray distance is SPECIFICATION 150-200 mm (6"-8"). Important: To ensure that this Air supply connection: 11. Spray edges first. Overlap each equipment reaches you in first Universal 1/4" BSP and NPS stroke a minimum of 50%. Move gun class condition, protective...
  • Page 5 Remove Adjusting Knob (7), Loosen Housing (10). Remove Housing (10) and Spring (8), and Needle (9). Airvalve Spring. Remove Valve (11). Using Service Tool SPN-7, Remove Valve Seat. engage groove behind the Valve Seat. Push out the Front Airvalve Turn the Gun upside down Fit New Front Seal to Service Seal with a finger.
  • Page 6 12. Fit Valve Seat to Gunbody. 13. Remove Rear Airvalve Seal 14. Fit new Seal to Service Tool. from housing (10) with a hooked instrument. 15. Fit Seal to Housing (10). 16. Replace Valve (11). 17. Replace Valve Spring and screw in Housing (10).
  • Page 7 TROUBLESHOOTING CONDITION CAUSE CORRECTION Heavy top or Horn holes plugged. Clean. Ream with non-metallic point. bottom pattern Obstruction on top or bottom of fluid tip. Clean. Cap and/or tip seat dirty. Clean. Heavy right or left side pattern Left or right side horn holes plugged. Clean.
  • Page 8 TROUBLESHOOTING (continued) CONDITION CAUSE CORRECTION Thick, dimpled finish "orange Gun too close to surface. Check distance. Normally approx. 8". peel". Too much material coarsely atomized. Increase air pressure or decrease fluid pressure. Air pressure too low. Increase air pressure or reduce fluid pressure. Improper thinner being used.
  • Page 9 3/8" NPS (F), cam lock lid. Requires KK-4980 air regu- Fits Compact gun only. Compatible with SP-200S-08-K (0.55 mm) and lator kit. Compatible with DeVilbiss high SP-200S-10-K (1.0 mm) fluid tips flow quick disconnects. SP-300P-14-K Compatible with SP-200S-14-K fluid tips...
  • Page 10 WARRANTY POLICY DeVilbiss products are covered by Finishing Brands one year materials and workmanship limited warranty. The use of any parts or accessories, from a source other than Finishing Brands, will void all warranties. For specific warranty information please contact the closest Finishing Brands location listed below.
  • Page 11 MANUAL DE SERVICIO MANUAL DE OPERACIÓN COMPACT – PISTOLA PULVERIZADORA POR PRESIÓN / POR SIFÓN TRANS-TECH ® SB-2-542-H (9/2014) MX-1 / 10...
  • Page 12: Advertencias De Seguridad

    B. Holt, Director General durante periodos de tiempo prolongados. 30/6/2003 DeVilbiss se reserva el derecho a modi- NIVELES SONOROS ficar las especificaciones del equipo sin previo aviso.
  • Page 13 Patente Nº 2372465 (GB) MODELO-NÚMERO PIEZA LISTA DE PIEZAS Ejemplo: COM-PS510G-14-00 Nº Número Ref. Descriptión de Pieza Cant Opciones Conducto de Casquillo de aire / Anillo de SP-100-***-K 510, 513, 522 ej. *** = 510 fluido en acero retención COM-510 o COM-522 inoxidable Pico de fluido SP-200S-**-K...
  • Page 14 OPERACIÓN MANTENIMIENTO PREVENTIVO ESPECIFICACIÓN Mezcle el material de recubrimiento Cierre el suministro de aire y recu- Conexión del suministro de aire: siguiendo las instrucciones del fabri- brimiento, y alivie la presión en los Universal 1/4" BSP y NPS cante. manguitos, o si utiliza el sistema QD, desconéctelo del manguito de aire y Conexión del suministro de fluido: Gire el tornillo de ajuste de la aguja...
  • Page 15 Retire el pomo de ajuste (7), Afloje el alojamiento (10). Retire el alojamiento (10) y el muelle (8), y la aguja (9). el muelle de la válvula de aire. Retire la válvula (11). Usando la herramienta de Retire asiento manteni-miento SPN-7, válvula.
  • Page 16 12. Coloque asiento 13. Retire la junta de la válvula 14. Instale una junta nueva en la válvula en el cuerpo de la de aire del alojamiento (10) herramienta manten- pistola. con un instrumento que imiento. tenga gancho. 15. Coloque la junta en el aloja- 16.
  • Page 17 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE PROBLEMAS CONDICIÓN CAUSE CORRECCIÓN Patrón pesado en Agujeros de la horquilla obstruidos. Limpie. Escariar con punta no metálica. la parte superior Obstrucción en la parte superior o inferior de la punta de fluido. Limpie. o inferior Casquillo y/o asiento de la punta está...
  • Page 18 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE PROBLEMAS (continuación) CONDICIÓN CAUSE CORRECCIÓN Acabado grueso, no uniforme, como Pistola muy cerca de la superficie. Verifique la distancia. Normalmente, aprox. 8 pulg. Demasiado material áspero fue atomizado. Aumente la presión de aire o disminuya la presión del fluido. el de una “cáscara de naranja”.
  • Page 19 Compatible con el dispositivo de descon- SP-200S-08-K (0.55 mm) y tapa con cerrojo de leva. Requiere del exión rápida de alto SP-200S-10-K (1.0 mm) kit del regulador de aire KK-4980. flujo DeVilbiss. SP-300P-14-K Compatible con puntas de fluido 83C-220 80-600 80-295 Cubeta...
  • Page 20 POLÍTICA DE GARANTÍAS Los productos DeVilbiss están cubiertos por la garantía limitada de materiales y mano de obra por un año de Finishing Brands. El uso de cualquier pieza o accesorio de una fuente que no sea Finishing Brands, anulará todas las garantías. Para obtener información específica sobre la garantía, favor ponerse en contacto con el local de Finishing Brands más cercano a usted entre los listados a continuación.

This manual is also suitable for:

Trans-tech siphon feedTrans-tech compact