DeVilbiss TEKNA PRO LITE Technical Bulletin

DeVilbiss TEKNA PRO LITE Technical Bulletin

Professional pressure feed spray gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Technical Bulletin
Professional Pressure
Feed Spraygun
TB-1022
Replaces TB-1022
Gun Repair Kit
PRO-470
ghcustserv@carlisleft.com
800.992.4657
www.devilbiss.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeVilbiss TEKNA PRO LITE

  • Page 1 TB-1022 Replaces TB-1022 Technical Bulletin Gun Repair Kit PRO-470 Professional Pressure Feed Spraygun ghcustserv@carlisleft.com 800.992.4657 www.devilbiss.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TB-1022 Table of Contents Topic Page EC Declaration of Conformity ..........................Operational Description ............................Construction Features, Materials of Construction, ..................Specifications & Technical Data Safety Precautions ............................... Installation, Operation, Preventive Maintenance & Cleaning, ............. Spray Gun Lubrication Parts Replacement/Maintenance 7–12 ......................
  • Page 3: Ec Declaration Of Conformity

    D Smith, General Manager 2nd February 2014 The TEKNA Pro Lite complies to ATEX regulations 94/9/EC, protection level II 2 G X, Suitable for use in Zones 1 and 2. DeVilbiss Automotive Refinishing reserves the right to modify equipment specification without prior notice.
  • Page 4: Specifications & Technical Data

    TB-1022 3, 4, 12 Construction Features 1 Air Cap (nickel plated brass for long durability) 2 Air Cap Retaining Ring (allows easy rotation of air cap) 3 Fluid Nozzle (not visible, ideal for automotive topcoat systems) 4 Fluid Needle (not visible) 5 Fluid Inlet (3/8 BSP thread) 6 Air Inlet (universal thread, accepts G 1/4 &...
  • Page 5: Safety Precautions

    TB-1022 PROP 65 WARNING CA PROP WARNING: This product contains Safety Precautions chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. This bulletin contains information that is important for you to know and understand. This information relates to USER SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
  • Page 6: Spray Gun Lubrication

    NOTE NOTE If an air adjusting valve is used at the gun inlet, use a DeVilbiss When replacing the fluid nozzle or fluid needle, replace both air adjusting valve. Some competitive adjusting valves have at the same time. Using worn parts can cause fluid leakage.
  • Page 7: Parts Replacement/Maintenance

    TB-1022 Parts Replacement/ Maintenance AIR VALVE INSTRUCTIONS Servicing Air Valve Reasons to service air valve: A) Air valve not functioning properly (may need cleaning). B) Routine maintenance. C) Air leaks. Remove trigger screw (38) with Star T20 tool. (See fig 2). Remove trigger stud (40) and remove trigger (39) (See fig 3).
  • Page 8: Servicing Air Valve

    TB-1022 Servicing Air Valve (continued) Withdraw the valve seat (19) from the gun body. (See fig 10). Push out the front airvalve seal (18) with a finger. (See fig 11). 10. Turn the gun upside down and let the seal fall out.
  • Page 9: Parts Replacement/Maintenance

    TB-1022 Parts Replacement/ Maintenance NEEDLE PACKING REPLACEMENT INSTRUCTIONS Remove trigger, fluid needle, and air valve following steps 1 to 6 on P7, servicing air valve. Loosen and remove packing nut using a straight blade screwdriver. (See figs 18 & 19) Discard old packing (34) and packing spring (35) if replacing.
  • Page 10: Spray Head Seal Replacement

    TB-1022 Parts Replacement/ Maintenance SPRAY HEAD SEAL REPLACEMENT Remove air cap and retaining ring (6). (See fig 29). Remove fluid adjusting knob (28), spring (25), and spring pad (26). (See fig 4, p7). Remove fluid needle (24) from gun body. (See fig 5, p7).
  • Page 11: Chart 1 - Air Caps

    TB-1022 Parts Replacement/Maintenance Chart 1 – Air Caps ORDER NO. FOR TECHNOLOGY MARKING NOMINAL AIR FLOW AIR CAP ON AIR CAP OPERATING GUN LPM/SCFM INLET PRESSURE BAR/PSI PRO-103-HV40 HVLP HV40 (1.2) / 17 (298) / 10.5 (for compliance) PRO-103-TE20 High Efficiency TE20 (1.8 –...
  • Page 12 TB-1022 Air Inlet Fluid Nozzle Torque to 15 ft-lbs (20 Nm) Torque to 13–15 ft-lbs (18–20 Nm) Use medium strength thread sealant (i.e. Devcon #2242 Blue or equivalent) on threads REF. NO. DESCRIPTION PART NO. REF. NO. DESCRIPTION PART NO. Air Cap Retaining Ring Colour ID Ring Kit (4 Colours) 702735...
  • Page 13: Troubleshooting Possible Problems In Operation

    TB-1022 Troubleshooting Possible Problems in Operation CONDITION CAUSE CORRECTION Heavy top or Horn holes plugged. Clean. Ream with non-metallic point. bottom pattern Obstruction on top or bottom of fluid tip. Clean. Cap and/or tip seat dirty. Clean. Heavy right or left Left or right side horn holes plugged.
  • Page 14: Accessories

    TB-1022 Troubleshooting Possible Problems in Operation (cont'd) CONDITION CAUSE CORRECTION Runs and sags Too much material flow. Adjust gun or reduce fluid flow. Material too thin. Mix properly or apply light coats. Gun tilted on an angle, or gun motion Hold gun at right angle to work and adapt to proper too slow.
  • Page 15: Warranty

    TB-1022 WARRANTY This product is covered by DeVilbiss' 2 Year Limited Warranty. DeVilbiss Sales and Service: www.devilbiss.com DeVilbiss DeVilbiss has authorized distributors throughout the world. For equipment, parts and service, check the Yellow Pages. For technical assistance, see listing below.
  • Page 16 WARRANTY POLICY DeVilbiss products are covered by Finishing Brands two year materials and workmanship limited warranty. The use of any parts or accessories, from a source other than Finishing Brands, will void all warranties. For specific warranty information please contact the closest Finishing Brands location listed below.
  • Page 17 TB-1022 Ersetzt TB-1022 Technisches Reparturset Bulletin für Spritzpistole PRO-470 Fließbecher-Spritzpistole für Druck ghcustserv@carlisleft.com 800.992.4657 www.devilbiss.com...
  • Page 18 TB-1022 Inhaltsverzeichnis Thema Seite EG-Konformitätserklärung ............................Funktionsbeschreibung ............................Konstruktionsmerkmale und -werkstoffe ....................... Technische Daten und Spezifikationen Sicherheitsmaßnahmen ............................Installation, Betrieb, vorbeugende Wartung und Reinigung ..............Spritzpistolenschmierung Teileaustausch/Wartung 7–12 ..........................Luftventil warten 7–8 ..........................B) Nadeldichtung, Strahlregulierventil, Fluideinlass Dichtung ..........C) Sprühkopf-Dichtungsersatz ......................
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    DeVilbiss Automotive Refinishing behält sich das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen. Funktionsbeschreibung Bei der TEKNA Pro Lite-Spritzpistole handelt es sich um eine leichte, gewerbliche Pistole zum Umgang mit auf Wasser basierenden und lösungsmittelhaltigen Anstrichstoffen. Sowohl HVLP- als auch Hochleistungsmodelle stehen zur Wahl. Mit den HVLP-Modellen (High Volume, Low Pressure = Hohes Volumen, Niederdruck) wird Overspray reduziertund maximale Übertragungsleistung...
  • Page 20: Technische Daten Und Spezifikationen

    TB-1022 3, 4, 12 Baumerkmale 1 Luftkappe (Messing, vernickelt, daher lange Lebensdauer) 2 Haltering, Luftkappe (gewährleistet einfache Drehung der Luftkappe) 3 Flüssigkeitsdüse (nicht sichtbar, ideal für Auto-Decklacksysteme) 4 Farbnadel (nicht sichtbar) 5 Materialeinlass (3/8 BSP Gewinde) 6 Lufteinlass (Universalgewinde, für G 1/4 & 1/4 NPS geeignet) 7 Selbstregulierende Nadeldichtung (Dichtungspackung nicht sichtbar, optimal lange Lebensdauer) 8 Fingerabzug (ergonomisch konstruiert, daher äußerst bequem zu handhaben) 9 Bolzen mit Schraube (sehr einfach auszutauschen)
  • Page 21: Sicherheitsmaßnahmen

    TB-1022 PROP 65 WARNUNG CA PROP WARNUNG: Dieses Produkt enthält Chemikalien, Sicherheitsmaßnahmen die im Bundesstaat Kalifornien Krebs und Geburtsschäden oder andere reproduktive Schäden verursachen. Dieses Bulletin umfasst Informationen, die Sie lesen und verstehen müssen. Die aufgeführten Informationen beziehen sich auf BETRIEBSSICHERHEIT und VERMEIDUNG VON AUSRÜSTUNGSPROBLEMEN.
  • Page 22: Spritzpistolenschmierung

    Siehe auch Seite 11, Tabelle 2. Tauschen Sie auch gleichzeitig die Wenn ein Luftdruckeinstellungsventil am Pistoleneinlass Nadeldichtung aus. Vor dem Zusammenbau werden die Gewinde der verwendet wird, sollten Sie das Modell DeVilbiss verwenden. Einige Flüssigkeitsdüse leicht geschmiert. Mit einem Drehmoment von 18 bis Einstellungsventile anderer Hersteller verursachen großen Druckabfall, 20 Nm anziehen.
  • Page 23: Teileaustausch/Wartung

    TB-1022 Teileaustausch/ Wartung LUFTVENTILANWEISUNGEN Arbeiten am Luftventil Gründe für Arbeiten am Luftventil: A) Luftventil funktioniert nicht richtig (muss möglicherweise gereinigt werden). B) Routinewartungsarbeiten. C) Luft tritt aus. Entfernen Sie die Fingerabzugschraube (38) mit einem Star T20 Schraubendreher. (Siehe Abb. Entfernen Sie den Fingerabzugbolzen(40) und den Fingerabzug (39).
  • Page 24 TB-1022 Arbeiten am Luftventil (Fortsetzung) Bauen Sie den Ventilsitz(19) aus dem Pistolengehäuse aus. (Siehe Abb. 10). Drücken Sie die vordere Luftventildichtung (18) mit einem Finger heraus. (Siehe Abb. 11). 10. Drehen Sie die Spritzpistole um, damit die Dichtung herausfallen kann. (Siehe Abb. 12). 11.
  • Page 25: Teileaustausch/Wartung

    TB-1022 Teileaustausch/ Wartung ANWEISUNGEN FÜR DEN AUSTAUSCH DER NADELDICHTUNG Entfernen Sie den Abzug, die Farbnadel und das Luftventil nach Anweisung der Schritte 1 bis 6 auf S. 7 (Arbeiten am Luftventil). Lockern und entfernen Sie die Dichtungsmutter mit einem flachen Schraubendreher. (Siehe Abb. 18 & 19). Entsorgen Sie die alte Dichtung (34) und Dichtungsfeder (35) beim Austauschen.
  • Page 26 TB-1022 Teileaustausch/ Wartung AUSTAUSCH DER LUFTABSCHEIDERDICHTUNG Entfernen Sie die Luftkappe und den Haltering (6). (Siehe Abb. 29). Entfernen Sie den Flüssigkeitsstellknopf (28), die Feder (25) und das Federlagersegment (26). (Siehe Abb. 4, S7). Entfernen Sie die Farbnadel (24) aus dem Spritzpistolengehäuse.
  • Page 27 TB-1022 Teileaustausch/Wartung Tabelle 1- Luftkappen BESTELLNR. FÜR TECHNOLOGIE MARKING EINLASSDRUCK LUFTSTROM LUFTKAPPE AUF KAPPE NOMINAL BAR/PSI L/MIN ODER SCFM PRO-103-HV40 HVLP HV40 (1.2) / 17 (298) / 10.5 (für Konformität) PRO-103-TE20 Hochleistung TE20 (1.8 – 3.5) / 26 – 50 (340 –...
  • Page 28 TB-1022 Lufteinlass Flüssigkeitsdüse Mit 20 Nm (15 ft-lbs) festziehen. Mit 18–20 Nm (13–15 ft-lbs) festziehen. Verwenden Sie auf den Gewinden einen mittelstarken Gewindeklebstoff (zum Beispiel Devcon Nr. 2242 Blue oder ähnlich). BEZ. NR. BESCHREIBUNG TEILE-NR. ANZ. BEZ. NR. BESCHREIBUNG TEILE-NR. ANZ.
  • Page 29: Fehlersuche Bei Möglichen Betriebsproblemen

    TB-1022 Fehlersuche bei möglichen Betriebsproblemen ZUSTAND URSACHE FEHLERBEHEBUNG Spritzbild oben Verstopfte Bohrungen. Reinigen. Ausfräsen mit Nichtmetall-Spitze. oder unten zu stark Verstopfung an der Düse oben oder unten. Reinigen. Verschmutzung der Kappe und/oder Reinigen. Düsenpassung. Spritzbild stark Verstopfung der Bohrungen links oder rechts. Reinigen.
  • Page 30: Zubehör

    TB-1022 Fehlersuche bei möglichen Betriebsproblemen (Forsetzung) ZUSTAND URSACHE FEHLERBEHEBUNG Flüssigkeit leckt oder tropft am Packungsmutter sitzt zu fest. Einstellen. vorderen Teil der Spritzpistole Packung trocken. Schmieren. Düse oder Nadel verschlissen oder beschädigt. Spitze oder Nadel auswechseln. Fremdkörper in Spitze. Reinigen. Düsenfeder gebrochen.
  • Page 31: Garantie

    TB-1022 GARANTIE Dieses Produkt wird von DeVilbiss mit einer zweijährigen beschränkten Garantie geliefert. DeVilbiss Verkauf und Service: www.devilbiss.com DeVilbiss DeVilbiss verfügt über Vertragshändler weltweit. Einzelheiten zu Ausrüstungsteilen, Ersatzteilen und Service finden Sie in den Gelben Seiten. Technische Hilfe – siehe nachstehende Auflistung.
  • Page 32 TB-1022 WARRANTY POLICY Finishing Brands erteilt für DeVilbiss-Produkte eine beschränkte Garantie von zwei Jahren für Material und Verarbeitung. Bei der Verwendung von Teilen oder Zubehör von einem anderen Hersteller als Finishing Brands erlöschen alle Garantien. Spezifische Garantieinformationen erhalten Sie von den nachstehend aufgelisteten Finishing Brands -Niederlassungen in Ihrer Nähe.
  • Page 33 TB-1022 Reemplaza TB-1022 Boletín Técnico Juego de Reparación Pistola Atomizadora Profesional de la Pistola PRO-470 de Alimentación por Presión ghcustserv@carlisleft.com 800.992.4657 www.devilbiss.com...
  • Page 34 TB-1022 Tabla de Contenido Tema Página Declaración de Conformidad de la CE ......................Descripción Operativa ............................... Características de Construcción, Materiales de Construcción, ............Especificaciones y Datos Técnicos Precauciones de Seguridad ........................... Instalación, Operación, Mantenimiento Preventivo y Limpieza, ............Lubricación de la Pistola Atomizadora Reemplazo de Partes/Mantenimiento 7–12 ....................
  • Page 35: Declaración De Conformidad De La Ce

    D Smith, Gerente General 2 de febrero de 2014 TEKNA Pro Lite cumple las reglamentaciones de ATEX 94/9/EC, nivel de protección II 2 G X, Adecuado para uso en Zonas 1 y 2. DeVilbiss Automotive Refinishing se reserva el derecho de modificar las especificaciones del equipo sin previo aviso.
  • Page 36: Especificaciones Y Datos Técnicos

    TB-1022 3, 4, 12 Características de Construcción 1 Cubierta de Aire (bronce chapado en níquel para mayor duración) 2 Anillo de Retención de la Cubierta de Aire (facilita la rotación de la cubierta de aire) 3 Boquilla de Líquido (no visible, ideal para sistemas de acabado en automóviles) 4 Aguja de Líquido (no visible) 5 Entrada de Líquido (rosca BSP de 3/8) 6 Entrada de Aire (rosca universal, acepta G 1/4 y 1/4 NPS)
  • Page 37: Precauciones De Seguridad

    TB-1022 PROPOSICIÓN 65 DE CA PROP ADVERTENCIA: Este producto contiene Precauciones de Seguridad sustancias químicas que el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Este boletín contiene información que es importante que usted conozca y entienda. Esta información se relaciona con la SEGURIDAD DEL USUARIO y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO.
  • Page 38: Lubricación De La Pistola Atomizadora

    Si se usa una válvula de ajuste de aire en la entrada de la pistola, las roscas de la boquilla de líquido antes de volver a armar. Aplique un use el modelo de DeVilbiss. Algunas válvulas de ajuste de la par de hasta 18 a 20 nm (13–15 pies-libra). No apriete demasiado la competencia tienen caídas de presión significativas que pueden afectar...
  • Page 39 TB-1022 Reemplazo/ mantenimiento de piezas INSTRUCCIONES PARA LA VÁLVULA DE AIRE Mantenimiento y reparación de la válvula de aire Motivos para dar mantenimiento o reparar la válvula de aire: A) La válvula de aire no está funcionando debidamente (podría necesitar limpieza). B) Mantenimiento de rutina.
  • Page 40 TB-1022 Mantenimiento y reparación de la válvula de aire (continúa) Retire el asiento de válvula (19) del cuerpo de la pistola. (Ver Fig. 10). Empuje hacia fuera, con un dedo, el sello delantero de válvula de aire (18). (Ver Fig. 11). 10.
  • Page 41: Reemplazo De Partes/Mantenimiento

    TB-1022 Reemplazo/ mantenimiento de piezas INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL EMPAQUE DE LA AGUJA Retire el gatillo, la aguja de líquido y la válvula de aire siguiendo los pasos del 1 al 6 en la pág. 7, Mantenimiento y reparación de la válvula de aire. Afloje y quite la tuerca de presión usando un desarmador de hoja recta.
  • Page 42: Reemplazo Del Sello De La Boquilla Atomizadora

    TB-1022 Reemplazo/ mantenimiento de piezas REEMPLAZO DEL SELLO DE LA BOQUILLA ATOMIZADORA Quite la cubierta de aire y el anillo de retención (6). (Ver Fig. 29). Quite la perilla de ajuste de líquido (28), el resorte (25) y la almohadilla del resorte (26). (Ver Fig.
  • Page 43: Cuadro 1 - Cubiertas De Aire

    TB-1022 Reemplazo/mantenimiento de piezas Cuadro 1 - Cubiertas de aire NO. DE PEDIDO PARA TECNOLOGÍA INDICACIÓN PRESIÓN DE ENTRADA FLUJO DE AIRE CUBIERTA DE AIRE EN LA NOMINAL BAR/PSI LPM/SCFM CUBIERTA PRO-103-HV40 HVLP HV40 (1.2) / 17 (298) / 10.5 (para el cumplimiento) PRO-103-TE20 alta eficiencia...
  • Page 44 TB-1022 Entrada de aire Boquilla de líquido Use sellador de rosca de resistencia Aplicar torsión de 13–15 pies-lbs media (p.ej. Devcon #2242 Azul o su (18–20 Nm) equivalente) en las roscas NÚM. DE NÚM. DE REF. DESCRIPCIÓN NÚM. DE PIEZA CANT.
  • Page 45: Localización Y Solución De Posibles Problemas En La Operación

    TB-1022 Localización y Solución de Posibles Problemas en la Operación CONDICIÓN CAUSA CORRECCIÓN Patrón recargado en la Orificios de la horquilla obstruidos. Limpiar. Escariar con punta no metálica. parte superior o inferior Obstrucción en la parte superior o inferior de la punta Limpiar.
  • Page 46: Accesorios

    TB-1022 Localización y Solución de Posibles Problemas en la Operación (continuación) CONDICIÓN CAUSA CORRECCIÓN Corrimiento de la pintura Demasiado flujo de material. Ajustar la pistola o reducir el flujo de líquido. Material demasiado diluido. Mezclar debidamente o aplicar capas livianas. Pistola inclinada en ángulo o con movimiento muy lento.
  • Page 47: Garantía

    TB-1022 GARANTÍA Este producto está cubierto por la garantía limitada de 2 años de DeVilbiss. Centros de venta y servicios de DeVilbiss: www.devilbiss.com DeVilbiss DeVilbiss tiene distribuidores autorizados en todo el mundo. Para equipos, repuestos y servicio de mantenimiento, consulte las Páginas Amarillas.
  • Page 48 POLÍTICA DE GARANTÍAS Los productos DeVilbiss están cubiertos por la garantía limitada de materiales y mano de obra por dos años de Finishing Brands. El uso de cualquier pieza o accesorio de una fuente que no sea Finishing Brands, anulará todas las garantías. Para obtener información específica sobre la garantía, favor ponerse en contacto con el local de Finishing Brands más cercano a usted entre los listados a continuación.
  • Page 49 TB-1022 Remplace TB-1022 Fiche technique Ensemble de réparation Pistolet professionnel à vaporiser de pistolet PRO-470 alimenté par pression ghcustserv@carlisleft.com 800.992.4657 www.devilbiss.com...
  • Page 50: Conditions

    TB-1022 Table des matières Sujet Page Déclaration de conformité EC ..........................Descriptions opérationnelles ..........................Caractéristiques des matériaux et de la fabrication, ................spécifications et données techniques Précautions de sécurité ............................Installation, opération, entretien préventif, nettoyage ................et lubrification du pistolet à vaporiser Remplacement de pièces et entretien 7 à...
  • Page 51: Déclaration De Conformité Ec

    Description opérationnelle Le pistolet TEKNA Pro Lite est un pistolet professionnel léger conçu pour s’adapter aux matériaux de revêtement à base d’eau et à base de solvant. Les modèles HVLP et les modèles à haute efficacité sont tous les deux disponibles.
  • Page 52: Spécifications Et Données Techniques

    TB-1022 3, 4, 12 Caractéristiques de fabrication 1 Bouchon d’air (laiton nickelé pour une longue durabilité) 2 Bague de retenue du bouchon d’air (permet une rotation aisée du bouchon d’air) 3 Buse à liquide (non visible, idéal pour les systèmes de couche de finition de l’industrie automobile) 4 Pointeau à...
  • Page 53: Précautions De Sécurité

    TB-1022 AVERTISSEMENT PROP 65 CA PROP AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de Californie pour causer Précautions de sécurité le cancer et les malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Cette fiche contient de l’information importante pour vous et vous devez les connaître et comprendre. Cette information concerne la SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR et la PRÉVENTION DES TROUBLES D’ÉQUIPEMENT.
  • Page 54: Et Lubrification Du Pistolet À Vaporiser

    Si une soupape d’ajustement de l’air est utilisée à l’entrée du pistolet, peut engendrer une fuite de liquide. Consultez la page 11, Tableau utiliser le modèle de DeVilbiss. Certaines soupapes d’ajustement 2. De plus, remplacez le tampon amortisseur du pointeau au même concurrentielles présentent une chute de pression significative qui...
  • Page 55: Entretien De La Soupape D'air

    TB-1022 Remplacement des pièces/maintenance INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SOUPAPE D’AIR Entretien et réparation de la soupape d’air Quand intervenir sur la soupape d’air : A) La soupape d’air ne fonctionne pas correctement (il faut peut-être la nettoyer). B) Entretien courant. C) Fuites d’air. Retirez la vis de la gâchette (38) avec un outil Star T20.
  • Page 56 TB-1022 Entretien et réparation de la soupape d’air (suite) Retirez le siège de soupape (19) du corps du pistolet. (Voir fig. 10). Poussez le joint avant (18) de la soupape d’air à l’aide du doigt. (Voir fig. 11). 10. Retournez le pistolet et laissez le joint tomber. (Voir fig.
  • Page 57 TB-1022 Remplacement des pièces/maintenance INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU PRESSE- ÉTOUPE DU POINTEAU Retirez la gâchette, le pointeau à produit et la soupape d’air en suivant les étapes 1 à 6 de la page 7, Entretien et réparation de la soupape d’air. Desserrez et retirez l’écrou de presse-étoupe à...
  • Page 58: Remplacement Des Joints De La Tête De Pulvérisation

    TB-1022 Remplacement des pièces/ maintenance REMPLACEMENT DU JOINT DE LA TÊTE DE PULVÉRISATION Retirez le bouchon d’air et la bague de retenue (6). (Voir fig. 29). Retirez le bouton du régulateur de produit (28), le ressort (25) et tampon du ressort (26). (Voir fig.
  • Page 59: Tableau 1 - Bouchon D'airs

    TB-1022 Remplacement des pièces/ maintenance Tableau 1 – Bouchons d’air N° DE COMMANDE POUR TECHNOLOGIE MARQUAGE PRESSION DÉBIT D’AIR BOUCHON D’AIR SUR LE D’ARRIVÉE D’AIR LITRE/MIN – BOUCHON NOMINAL BAR/PSI PI3/MM PRO-103-HV40 HVLP HV40 (1.2) / 17 (298) / 10.5 (pour la conformité) PRO-103-TE20 haute efficacité...
  • Page 60 TB-1022 Arrivée d’air Buse à liquide Serrez à 20 Nm (15 pi-lb) Serrez à 18–20 Nm (13–15 pi-lb). Utilisez une pâte d’étanchéité pour raccords filetés (par ex. Devcon n° 2242 Bleu ou équivalent) sur les filetages N° RÉFÉRENCE DESCRIPTION PIÈCE N° QTÉ.
  • Page 61: Dépannages Possibles De Troubles D'opérations

    TB-1022 Dépannages possibles de troubles d’opérations SITUATION CAUSE SOLUTION Vaporisation Trous bouchés. Nettoyer. Aléser à l’aide d’une pointe non-métallique. excessive en Obstruction du haut ou du bas de la buse à liquide. Nettoyer. haut ou en bas Capuchon et/ou siège de buse encrassé. Nettoyer.
  • Page 62: Accessoires

    TB-1022 Dépannages possibles de troubles d’opérations (suite) SITUATION CAUSE SOLUTION Coulures et affaissements Débit de produit trop important. Régler le pistolet ou réduire le débit du liquide. Produit trop dilué. Mélanger correctement ou appliquer des couches légères. Pistolet incliné à un certain angle ou mouvement Tenir le pistolet à...
  • Page 63: Garantie

    TB-1022 GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée de 2 ans de DeVilbiss. Ventes et service après-vente DeVilbiss : www.devilbiss.com DeVilbiss DeVilbiss possède des distributeurs agréés dans le monde entier. Pour tout matériel, pièce de rechange et réparation, recherchez dans les pages jaunes sous.
  • Page 64: Conditions

    CONDITIONS DE GARANTIE Les produits DeVilbiss sont couverts contre les vices de matériel et de fabrication par une garantie limitée de deux années de Finishing Brands. L’utilisation de toutes pièces ou accessoires issus d’une source autre que Finishing Brands, annulera toutes les garanties. Pour des informations précises sur la garantie, veuillez contacter le site de Finishing Brands le plus proche, que vous trouverez sur la liste ci-dessous.

Table of Contents