® JENN-AIR 36" (91.4 CM) ISLAND CANOPY RANGE HOOD HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR ® POUR ÎLOT DE 36" (91,4 CM) Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
Installation Dimensions Venting Requirements Vent system must terminate to the outside, except for non- vented (recirculating) installations. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do not use plastic or metal foil vent.
For Non-Vented (recirculating) Installations Example Vent System If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the Wall cap outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) 90 elbow 6 ft (1.8 m) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the upper chimney cover louvers.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before 5. Remove the motor from the range hood. the range hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling for exhaust vent. Range hood is to be installed 24"...
4. Determine the required location in the ceiling for the home Complete Preparation power supply cable and drill a 1¼" (3.2 cm) hole at this location. For Vented installations only: Top View: 1. Determine and make all necessary cuts in the ceiling for the Vented Installation: Non-vented (recirculating) vent system.
Page 10
3. Locate and remove the (2) 4 x 13 mm service screws inside 5. Move the range hood to its mounting location and connect the range hood blower housing. the power supply. See the “Make Electrical Connections” section. NOTE: These are be used to hold the lower chimney cover up while assembling the range hood canopy to the upper 6.
9. Push up and hold the lower chimney cover, and remove the 3. Using a T20 ® Torx ® driver, remove the (4) screws from the wire (2) 4 x 13 mm screws. Slide the lower chimney cover down protector race panel and set the part and screws aside. onto the top of the range hood canopy.
Page 12
5. Lift module plate assembly from top of range hood module 8. Run the flexible 3 wire home power supply cable from the and position it to rest on top of the module. ceiling through the strain relief and into the electrical connection box.
Complete Installation Reinstall Motor: Complete Installation: 1. Place the motor into the blower module housing positioning it 1. For non-vented (recirculating) installations only, install the with the large keyholes in motor mounting plate towards the charcoal filters over the metal mesh filter. See the “Range back of the canopy.
To Deactivate Auto Sense: If the Auto button is lit, press AUTO once to deactivate Auto RANGE HOOD CARE Sense. The Auto button light will turn Off. If Auto Sense is in Sleep Mode, press AUTO once to deactivate Sleep Mode and turn the Auto button light On. Cleaning Press AUTO again to deactivate Auto Sense and turn Off the Auto button light.
Page 15
To Remove Metal Grease Filters Charcoal Filters - For Non-Vented (recirculating) 1. Turn off fan and lights. Installations 2. Remove the filter holder frame and grease filter using a flat-blade screwdriver to turn the grease filter release screws NOTE: After approximately 3 years of use the charcoal filter 90°...
Referals to local Jenn-Air ® dealers. For further assistance Installation information. If you need further assistance, you can write to Jenn-Air Use and maintenance procedures. Appliances with any questions or concerns at: Accessory and repair parts sales. Jenn-Air Brand Home Appliances...
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 20
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D'INSTALLATION (4) vis de montage de 5 x 13 mm (embout de tournevis T20 ® TORX ® Outils et pièces Gabarit de montage Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions Cache-conduit supérieur fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Les cheminées de hotte peuvent être ajustées en fonction de la Dimensions du produit hauteur disponible sous plafond. Voir le tableau ci-dessous. Installations avec décharge à l’extérieur Hauteur sous Hauteur sous plafond minimale plafond maximale 7' 6" (2,3 m) Surface de 10' (3,04 m) cuisson électrique Surface de...
Installations dans une région à climat froid Calcul de la longueur effective du circuit Dans le circuit d'évacuation, on devrait installer un clapet anti- d'évacuation reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, ainsi qu'un élément d'isolation thermique pour minimiser le transfert de Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation chaleur par conduction vers l'extérieur.
L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 VCA Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible. compatibles avec la demande de courant de l’appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique Si le domicile est équipé...
Page 25
4. Connecter la partie de conduit flexible sur le système Installation des vis de montage de la hotte d'évacuation. 1. Déterminer l'emplacement d'installation de la hotte et en marquer l'axe central sur le plafond, en prenant en compte les normes relatives aux structures de soutien des plafonds. Voir la section “Exigences d'emplacement”.
Utiliser un câblage flexible. La partie hachurée correspond à 4. Faire coulisser la partie inférieure du cache-conduit par- la zone d'ouverture disponible pour l'accès du câblage dans dessus sa partie supérieure jusqu'à ce que son bord inférieur le plafond dans la zone de la partie supérieure du conduit. se trouve au-dessus des trous percés sur l'avant et l'arrière de la partie supérieure du cache-conduit.
Page 27
6. Soulever la hotte à la hauteur approximative recommandée 8. Accéder à l’intérieur de la hotte de cuisinière et saisir la pour le type de cuisinière, et installer au minimum (4) vis de 5 poignée du bossage de montage. Tirer vers le bas pour x 12 mm (D) (2 de chaque côté) à...
Raccordement électrique 4. À l'aide d'un tournevis Torx ® ® , retirer les (2) vis situées à AVERTISSEMENT l'intérieur du boîtier de connexion retenant la platine du module, et les (6) autres vis disposées le long du périmètre de la platine du module. Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
6. À l'aide d'un tournevis Torx ® ® , retirer les (2) vis du 9. Connecter ensemble les conducteurs noirs avec des panneau du boîtier de connexion électrique situé en bas de la connecteurs de fils (homologation UL). platine du module. 10.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir Auto Sense (détection automatique) les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur La fonction Auto Sense (détection automatique) met la hotte en fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une...
Fonctions manuelles de ventilation ENTRETIEN DE LA HOTTE Vitesses du ventilateur Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à Low (basse) Appuyer sur LOW (basse) pour mettre en graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres marche le ventilateur à...
Page 32
Dépose des filtres à graisse métalliques Filtres à charbon – Installation sans évacuation à 1. Éteindre le ventilateur et les lampes. l’extérieur (recyclage) 2. Retirer le cadre de support du filtre et le filtre à graisse en utilisant un tournevis à tête plate pour tourner les vis de REMARQUE : Le filtre à...
SCHÉMA DE CÂBLAGE Disposition des composants N˚ Description Filtre IEM Interface utilisateur GRIS Carte principale JA/VE Commande d’éclairage Condensateur Lampe à DEL Capteur de température Parasurtenseur Moteur JA MAR GRIS JA/VE JA MAR GRIS JA/VE utilisé JA MAR JA/VE GRIS N - 3 Fusible BL -...
évacuation) (pour plafonds de 10' 2" [3,1 m] à 12' [3,66 m]) Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle Jenn-Air Canada LP au 1-800-JENN-AIR (1-800-536-6247) ou Commander la référence W10646863 visiter notre site Internet sur www.jennair.ca.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
Need help?
Do you have a question about the JXI8936DS and is the answer not in the manual?
Questions and answers