Jenn-Air JXI8236WS Installation Instructions And Use & Care Manual

Jenn-Air JXI8236WS Installation Instructions And Use & Care Manual

36" and 42" island canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR _ 36"AND 42" (91.4 CM AND 106.7CM)
ISLANDCANOPY RANGEHOOD
HOTTE DECUISINIERE JENN-AIR _ _UR MONTAGE
MURAL36"ET42" (91,4 CM ET106,7CM)
Installation Instructions a nd Use&Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at www.jennair.ca.
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.jennair.ca.
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION
RI_SIDENTIELLE
UNIQUEMENT.
JENN-AIR°
LI3PTB/W10274313D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JXI8236WS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jenn-Air JXI8236WS

  • Page 1 JENN-AIR _ 36"AND 42" (91.4 CM AND 106.7CM) ISLANDCANOPY RANGEHOOD HOTTE DECUISINIERE JENN-AIR _ _UR MONTAGE MURAL36"ET42" (91,4 CM ET106,7CM) Installation Instructions a nd Use&Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLEDESMATIERES SI_CURITI_ DE LA HOTTE DE CUlSINII_RE ....... 17 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ........... 20 Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may •...
  • Page 5: Location Requirements

    For non-vented (recirculating) installations, you will also need: Product Dimensions • Recirculating Kit Part Number W10272061 for non-vented 12W' (recirculating) installations only. See "Assistance or Service" (31.0 cm) section to order. • 8" (20.3 cm) round metal vent duct. Length required is determined by ceiling height.
  • Page 6: Venting Requirements

    _!i,, ¸ _,, ..Vent system must terminate to the outside, except for non- Non-vented (recirculating) Roof Venting vented (recirculating) installations. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. •...
  • Page 7: Electrical Requirements

    Observe all governing codes and ordinances. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
  • Page 8: Install Range Hood

    Attach the upper horizontal support bracket with 4 - 5 x 45 mm wood screws. A. Upper horizontal support A. Mounting screws Hood Connect Vent System 1. Position the 4 vertical supports (A) with the notches at the bottom and attach to the range hood using 16 - 4 x 8 mm 1.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) Mc,, <e E Connect on together. 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Electrically ground blower.
  • Page 10: Complete Installation

    Attach lower duct covers using a plastic bracket at each corner (4 needed). 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over grille on blower housing. See the "Range Hood Care" section. 2. Install metal filters. See the "Range Hood Care" section. 3.
  • Page 11: Fan Speed Buttons

    Charcoal Filter (Recirculation Accessory) Inclusion and Exclusion To operate the light: When the charcoal filter is in use (recirculating mode), press and 1. Press the Light button to turn the light on to high. hold the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons at 2.
  • Page 12: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Non-Vented (recirculating) Installation Filters: according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. The charcoal filter is not washable. It should last up to six months Exterior Surfaces: with normal use.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM ElectronicUser Interface i BE1EWA CON2 ElectronicPowerBoard Y/G! BE1CAA CON1 P1 P2 P4A P3 P4 111 CON4 CON3 [ :[ I s CON7 K'Lf CON6 >- CON5 < I"I...
  • Page 14: Assistanceor Service

    4. A clear description of the problem you are having. User's guides, service manuals and parts information are 5. Proof of purchase (sales receipt). available from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer eXperience Centre. User's guides, service manuals and parts information are...
  • Page 15: War Ranty

    HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...
  • Page 17: Si_Curiti_ De La Hotte De Culsinii_Re

    SECURITE DE LA HOTTE DECUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 18 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &...
  • Page 19: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et composants necessaires avant IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et r@glements en vigueur. d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Confier I'installation de la hotte & un technicien qualifi& C'est I'installateur qu'inaombe la responsabilit@ de respecter les...
  • Page 20: Exigences Concernant I'evacuation

    Distances de d_gagement & respecter • Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur, excepte pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage). • Ne pas terminer le conduit d'evacuation dans un grenier ou dans un autre espace ferm& • Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4"...
  • Page 21: Specifications Electriques

    Exemple de syst_me de d_charge M_thodes d'_vacuation Bouche de co.de 1 6p,,,,8 I d cha e Cette hotte a et6 configuree a I'usine pour la decharge a travers le toit ou & travers lemur. Un circuit d'evacuation en conduit rond de 8" (20,3 cm) est necessaire pour I'installation (non fourni).
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION II est recommande que I'installation du circuit d'evacuation 7. A I'aide d'un crayon, marquer au plafond I'emplacement soit realis6e avant celle de la hotte, vis de montage, du point d'acces au c&blage et du trou de Avant d'executer les decoupages, verifier qu'il existe un passage du conduit.
  • Page 23: Installation De La Hotte

    de (}s 1. Positionner les 4 supports verticaux (A) par rapport aux Raccordement du circuit d'_vacuation encoches au bas et fixer la hotte a I'aide des 16 vis de 4xSmm. 1. Installer le circuit d'evacuation. 2. Fixer le support horizontal (B) a I'aide des 8 vis de 4 x 8 mm. 2.
  • Page 24: Raccordement Electrique

    4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile a travers le serre-c&ble, dans le boitier de connexion. Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant rentretien. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou un choc _lectrique.
  • Page 25: Installation Des Cache-Conduits

    Fixer les sections inferieures du cache-conduit en plagant une bride en plastique & chaque coin (4 sont necessaires). Fixer les supports de cache-conduits verticaux & I'aide des 4 vis de 4 x 8 mm. A. Section sup_rieure du cache-conduit B. Section inf_rieure du cache-conduit C.
  • Page 26: Utilisation De La Ho'n'e

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de Alarme de saturation du filtre & charbon cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner Apr_s 120 heures de fonctionnement...
  • Page 27: Boutons De Vitesse Du Ventilateur

    3. La minuterie peut etre annulee & tout moment en appuyant de nouveau sur le bouton de la minuterie. REMARQUE : Pendant le reglage de la minuterie, les boutons Fonctionnement de I'_clairage Power Decrease et Power Increase sont reserves & la minuterie. 1.
  • Page 28 Filtres d'installation sans d_charge & I'ext_rieur Remplacement d'une lampe & halog_ne (recyclage) : Interrompre I'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer de la lampe & halogene. Pour eviter d'endommager ou de reduire pendant six mois dans des conditions d'utilisation normales.
  • Page 29: Schi_Ma De Cablage

    SCHI_MA DE CABLAGE Interface-utilisateur _ lectronique i BE1EWA CON2 TERRE Carte _lectronique d'alimentationelectrique JANE! CON1 BE1CAA P1 P2 P4A P3 P4 Ii CON4 CON3 L I1_ Is CON7 JANE ._f_ CON 6 CON5...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Ensemble Filtre _ charbon Telephonez au marchand qui vous a vendu I'appareil ou (pour une installation sans decharge & I'exterieur seulement) telephonez & Jenn-Air en composant au 1-800-807-6777 pour Piece n° W10272068 Iocaliser une compagnie de service autorisee. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros de modele et de serie complets de votre appareil.
  • Page 31: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez & I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 32 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Tous droits reserves. @Marque deposee/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprime au Mexique.

This manual is also suitable for:

Jxi8236ws0Jxi8242wsJxi8242ws0

Table of Contents