Download Print this page

PowerWasher HD1400C Operator's Manual

1400 psi
Hide thumbs

Advertisement

Operator's Manual
Manuel de l'opérateur
Model:
1400 PSI
Warranty Registration by Internet
Enregistrement de la garantie par Internet
Internet Address: www.hdpowerwasher.com
Sitio Internet: www.hdpowerwasher.com
SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, LES PIÈCES MANQUANTES
ET LE DÉPANNAGE
HELP LINE: 1-866-211-3247
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS

Advertisement

loading

  Summary of Contents for PowerWasher HD1400C

  • Page 1 Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Model: 1400 PSI Warranty Registration by Internet Enregistrement de la garantie par Internet Internet Address: www.hdpowerwasher.com Sitio Internet: www.hdpowerwasher.com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, LES PIÈCES MANQUANTES ET LE DÉPANNAGE HELP LINE: 1-866-211-3247 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2 HDPOWERWASHER Your Model Number is: HD1400C (1400 PSI) IMPORTANT Record your Serial Number below: Attention Valued Customer: Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts, the information you provide below is important and necessary. Register your new HDPOWERWASHER at the www.hdpowerwasher.com web site.
  • Page 3 HDPOWERWASHER Votre numéro de modèle est HD1400C (1400 PSI) IMPORTANT Enregistrez votre numéro de série ci-dessous: Cher client, chère cliente, les renseignements fournis ci-dessous sont essentiels en cas de réclamation ou de commande de pièces Enregistrez votre nouveau HDPOWERWASHER sur le site Web www.hdpowerwasher.com.
  • Page 4 POUR UNE INSTALLATION FOR EASY INSTALLATION SIMPLE REMOVE THE WATER PLUG RETIREZ LE BOUCHON DE SORTIE D'EAU CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE BRANCHEZ LE TUYAU À HAUTE PRESSION CONNECT THE GARDEN HOSE BRANCHEZ LE TUYAU D'ARROSAGE...
  • Page 5 CONNECT TO WATER SUPPLY BRANCHEZ AU ROBINET INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN INSÉREZ LA LANCE DANS LE PISTOLET NOTE : make sure wand is locked. NOTE : assurez-vous que la lance est bloquée PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE AND PRESS RESET BUTTON BRANCHER LE DISJONCTEUR DE FUITE À...
  • Page 6 TURN ON WATER SUPPLY OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU START THE PRESSURE WASHER METTEZ EN MARCHE LE NETTOYEUR À PRESSION CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME. IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENTS INDEX 1.0 CONSIGNES 1.0 SAFETY AND OPERATION RULES .. page 8 D‘UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ..pag. 8 2.0 SAFETY FEATURES ......page 11 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ..... pag. 11 3.0 INSTALLATION ......pag. 12 3.0 OPERATING CONNECTIONS ..page 12 3.1 TUYAU À...
  • Page 8: Safety And Operation Rules

    1.0 CONSIGNES D‘UTILISATION 1.0 SAFETY AND OPERATION ET DE SÉCURITÉ RULES Il est essentiel de prendre des mesures de sécurité lors Safety precautions are essential when any mechanical de l’utilisation de tout appareil mécanique. De telles equipment is involved. mesures sont nécessaires pendant l’utilisation, le These precautions are necessary when using, storing, remisage et l’entretien de l’appareil mécanique.
  • Page 9 9. Pour l’entretien, suivre les instructions décrites dans 9. Follow maintenance instructions specified in this le présent manuel. manual. 10. Avant toute utilisation, vérifier les câbles électriques. Les câbles endommagés réduisent la performance 10. Check power cords before using. Damaged cords du nettoyeur à...
  • Page 10 PARTS DRAWING ILLUSTRATION DES PIÈCES Fig. 1 PIÈCES (Fig. 1) PARTS LIST (Fig. 1) Ensemble du tuyau à haute pression et pistolet Gun and Hose Assembly Lance avec gicleur variable Variable Nozzle with Lance Fiche d’alimentation électrique à disjoncteur de GFCI fuite à...
  • Page 11: Safety Features

    BRANCHEMENT D‘EAU WATER CONNECTION Filtre écran lumière d’admission Nipple Lumière d’admission machine Raccord rapide Tuyau flexible d’arrosage Fig. 2 ATTENTION: ATTENTION: Connexion correcte de l’eau Proper water connection. 2.0 SAFETY FEATURES 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le nettoyeur à pression est muni d'un dispositif d'arrêt The pressure washer is equipped with a stop device qui coupe automatiquement le circuit électrique which will sense when the trigger on the gun is released.
  • Page 12: Operating Connections

    PROTECTION PAR DISJONCTEUR DE FUITE À GROUND-FAULT CIRCUIT-INTERRUPTER LA TERRE (Fig. 3) PROTECTION (Fig. 3) Cette laveuse à pression est fournie avec This pressure washer is provided with un disjoncteur de fuite à la terre a ground-fault circuit-interrupter incorporé dans la fiche d’alimentation (GFCI) built into the plug of the power électrique du cordon d’alimentation.
  • Page 13: Operating Instructions

    Si le remplacement de la fiche d’alimentation électrique If replacement of the plug or cord is needed, use only ou du cordon est nécessaire, utiliser uniquement des identical replacement parts. Contact Customer Service pièces de rechange identiques. Contacter le Service for proper replacement parts.
  • Page 14: Start-Up Procedure

    START-UP PROCEDURE MISE EN MARCHE 1. Assurez-vous que l’alimentation d’eau est 1. Make sure water supply is connected and turned branchée et ouverte. S’assurer que l’unité est branchée et que le disjoncteur de fuite à la terre A ÉTÉ RÉENCLENCHÉ. 2.
  • Page 15: Vario Spray Nozzle

    Fig. 5 VARIO SPRAY NOZZLE LANCE AVEC TÊTE RÉGLABLE The adjustable spray nozzle can adjust spray from fan Le gicleur réglable vous permet de passer d’un jet to pencil point. The spray is adjusted by turning the concentré à un jet évasé. Vous n’avez qu’à tourner le nozzle.
  • Page 16: Use Of Chemical

    USE OF CLEANING CHEMICALS 4.3 UTILISATION DE DÉTERGENTS 1. Remove wand 1. Enlever la baguette 2. Install soap dispenser assembly. (Fig. 7) 2. Installer le groupe distribution savon (Fig. 7) 3. Remove bottle and check tube 3. Enlever le récipient et contrôler le tuyau 4.
  • Page 17: End Of Operation

    CAUTION: damage may occur to painted surface if ATTENTION: Si on laisse sécher le savon, les surfaces vernies ou peintes peuvent être endommagées. Laver soap is allowed to dry on the surface. Wash and rinse et rincer une petite section à la fois. a small section at a time.
  • Page 18: Lubrication

    NOTE: complitely screw the nozzles on the wand up REMARQUE : Visser complètement le gicleur sur la to the complete lock. (see picture Fig. 8) lance pour achever le blocage (voir illustration). Restart the pressure washer and depress the trigger Revisser le dispositif de lavage à...
  • Page 19: Servicing A Double- Insulated Appliance

    6.0 SERVICING A DOUBLE- 6.0 ENTRETIEN D’UN APPAREIL A INSULATED APPLIANCE DOUBLE ISOLATION In a double-insulated product, two systems Un produit à double isolation est pourvu of insulation are provided instead of de deux systèmes d’isolation au lieu de la grounding.
  • Page 20: Troubleshooting

    8.0 TROUBLESHOOTING l l i e l i n i t o l l t i n i r t t i u t i u l l a s ' r y l l r t s o i t i s s r t s o i t...
  • Page 21: Guide De D√©pannage

    8.0 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne part pas ou s'arrête D isjoncteur en panne ou fusibl e D é b r a n c h e z t o u t e s l e s a u t r e s grillé...
  • Page 22: Technical Data

    DONNÉES TECHNIQUES 9.0 TECHNICAL DATA Pump pressure 1400 psi Man. Pression de la pompe 1400 psi Man. *Operation pressure *Pression de fonctionnement Electrical Installation électrique 120v, 15 amps, 60 hz requirement 120v, 15 amps, 60 hz requise Electrical cord 35 ft. Cordon électrique 35 ft.
  • Page 23: Limited Warranty

    Garantie limitée Limited Warranty Nous garantons ce produit au consommateur original This product is warranted by us to the original retail au détail contre tout défaut de matériel et de consumer against defects in material and workmanship fabrication pour une période d’un an sur la machine, for a period of one year on the machine, 90 days on 90 jours sur le pistolet+ tuyau et 90 jours aussi sur the gun+hose as well as 90 days on the ground-fault...
  • Page 24 Package and return the product l’appareil ne serait pas accepté. Emballer et expédier (transportation charges prepaid) to: le produit (frais de transport prépayés) à l’adresse suivante : POWERWASHER POWERWASHER Attn.: Warranty Service Dept. À l’att. du Warranty Service Dept. 560 S. Vermont St.