Using This Product In Switzerland; Utilisation De Ce Produit En Suisse; Verwendung Dieses Produkts In Der Schweiz; Uso Del Prodotto In Svizzera - Olivetti d-Color MF920 Operation Manual

Hide thumbs Also See for d-Color MF920:
Table of Contents

Advertisement

Some parameters required for compliance with Telecom's telepermit requirements are dependent on the equipment
associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for
compliance to Telecom's specifications:
There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period for any single
manual call initiation, and
The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt and
the beginning of the next call attempt.
The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is not
less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.

Using this product in Switzerland

This product requires a Swiss billing tone filter to be installed on any line which receives metering pulses in
Switzerland. The filter must be used, as metering pulses are present on all analog telephone lines in Switzerland.

Utilisation de ce produit en Suisse

Cet appareil nécessite l'utilisation d'un filtre de tonalité de facturation suisse devant être installé sur toute ligne
recevant des impulsions de comptage en Suisse. Ce filtre doit être utilisé pour toute installation car ces impulsions
existent sur toutes les lignes téléphoniques suisses.

Verwendung dieses Produkts in der Schweiz

Für dieses Produkt muss ein schweizerischer Billing Tone Filter zur Zählzeichenübertragung für jede Leitung installiert
werden, über die in der Schweiz Zeitsteuertakte übertragen werden. Die Verwendung des Filters ist obligatorisch,
da in allen analogen Telefonleitungen in der Schweiz Zeitsteuertakte vorhanden sind.

Uso del prodotto in Svizzera

Questo prodotto richiede un filtro toni Billing svizzero, a installare su tutte le linee che ricevono impulsi remoti in
Svizzera. È necessario utilizzare il filtro poiché gli impulsi remoti sono presenti su tutte le linee analogiche in Svizzera.

Regulatory notices for wireless products

This section contains the following regulatory information pertaining to wireless products that contain transmitters,
for example, but not limited to, wireless network cards or proximity card readers.

Exposure to radio frequency radiation

The radiated output power of this device is far below the radio frequency exposure limits of the FCC and other
regulatory agencies. A minimum separation of 20 cm (8 inches) must be maintained between the antenna and any
persons for this device to satisfy the RF exposure requirements of the FCC and other regulatory agencies.
Notices
234

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D-color mf923

Table of Contents