AUDIOLINE PMR 22 Operating Instructions Manual
AUDIOLINE PMR 22 Operating Instructions Manual

AUDIOLINE PMR 22 Operating Instructions Manual

Walkie-talkie set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sprechfunkgeräte-Set
Walkie-Talkie Set
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
D
PMR 22
GB

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AUDIOLINE PMR 22

  • Page 1 Sprechfunkgeräte-Set Walkie-Talkie Set Bedienungsanleitung Operating Instructions PMR 22...
  • Page 2 Service-Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz; maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen.)
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ......2 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... .2 Verwendungsbereich .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Page 5: Konformitätserklärung

    Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de. Dieses Produkt ist für den Betrieb innerhalb Deutschlands entwickelt wor- den. Es arbeitet auf einer EU-harmonisierten Frequenz (446 MHz) und darf daher außerhalb Deutschlands in allen EU-Mitgliedstaaten betrieben...
  • Page 6: Funkgeräte In Betrieb Nehmen

    Stecker hörbar einrastet. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Ladegerät. Netzsteckdose PMR 22 PMR 22 Service-Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz; maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen.)
  • Page 7: Gürtelclip

    Funkgeräte in Betrieb nehmen Laden Sie die Funkgeräte vor der ersten Inbetriebnahme für mindestens 9 Stunden. Für eine optimale Akkulebensdauer trennen Sie dann bitte die Funkgeräte vom Ladegerät. Achtung: Laden Sie die Funkgeräte nicht mit fremden Aufladegeräten. Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt: voll halb schwach...
  • Page 8: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Handset Anschluss für Ladegerät Display PTT-(Sprech)taste Ein/Aus-Taste Auf/Ab-Tasten für Kanalwahl und Lautstärke Mikrofon Menü-Taste PMR 22 Rufton senden Display VOX-Mode Scan-Mode Kanalanzeige Tastensperre Sub-Kanalanzeige (CTCSS) Senden-Empfangen Lautstärkeanzeige Akkukapazitätsanzeige 2-Kanal-Überwachung Service-Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz; maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen.)
  • Page 9: Funkgeräte Bedienen

    Funkgeräte bedienen 4 Funkgeräte bedienen Funkgeräte ein-/ausschalten Zum Einschalten Ein/Aus-Taste drücken und gedrückt halten. Im Display wird der zuletzt eingestellte Kanal angezeigt. Zum Ausschalten Ein/Aus-Taste drücken und gedrückt halten. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie ▲ oder ▼ um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
  • Page 10: Kanalwahl

    Funkgeräte bedienen Kanalwahl Drücken Sie die Menü-Taste. Drücken Sie ▲ oder ▼ um den gewünschten Kanal zu wählen. Kanal Frequenz (MHz) Kanal Frequenz (MHz) 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 CTCSS-Code wählen CTCSS = Continous Tone Coded Squelch System = Selektivruf. Es werden alle Gespräche an Funkgeräten signalisiert, die sich im Emp- fangsbereich befinden.
  • Page 11: Kanalüberwachung (Monitoring)

    Funkgeräte bedienen CTCSS Frequenz (Hz) CTCSS Frequenz (Hz) 67,0 131,8 71,9 136,5 74,4 141,3 77,0 146,2 79,7 151,4 82,5 156,7 85,4 162,2 88,5 167,9 91,5 173,8 94,8 179,9 97,4 186,2 100,0 192,8 103,5 203,5 107,2 210,7 110,9 218,1 114,8 225,7 118,8 233,6 123,0...
  • Page 12: Vox-Modus

    Funkgeräte bedienen VOX-Modus VOX = Voice operated transmission = Geräuschaktivierte Übertragung. Bei eingeschaltetem VOX-Modus sendet Ihr Gerät sobald es ein Geräusch wahrnimmt. Beim Einschalten des VOX-Modus stellen Sie gleichzeitig die Empfindlichkeit ein. Je höher die angezeigte Ziffer desto empfindlicher ist die Einstellung.
  • Page 13: Bestätigungston

    Funkgeräte bedienen Bestätigungston Der Bestätigungston ist zu hören, wenn Sie die PTT-(Sprech)-taste loslas- sen. Dadurch wird Ihrem Gesprächspartner signalisiert, dass Ihre Übertra- gung beendet ist. Drücken Sie die Menü-Taste 5 mal. Wählen Sie „ON“ oder „OF“ und bestätigen Sie mit der PTT-(Sprech)taste.
  • Page 14: Scanning

    Funkgeräte bedienen Scanning Ist diese Funktion eingeschaltet, werden alle Kanäle und Subkanäle (CTCSS) kontinuierlich solange nacheinander abgesucht, bis auf einem Kanal ein Signal empfangen wird. Drücken Sie gleichzeitig die Menü-Taste und die Taste ▲. Wird ein Signal empfangen, hält das Gerät an. Drücken Sie ▲...
  • Page 15: Anhang

    Anhang 5 Anhang Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Funktion - Funkgerät nicht geladen - Tastensperre aktiviert Senden nicht möglich - PTT-(Sprech)taste zum Senden...
  • Page 16: Technische Daten

    Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie AUDIOLINE-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks.
  • Page 17 Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung aus- schließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Überga- be unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend...
  • Page 18 Anhang Stichwortverzeichnis Akkus .....2 Pflegehinweise ... . .14 Akkus aufladen ....4 Problemlösung .
  • Page 19 Contents 1 Safety Information ....... .2 Intended use ........2 Ambient conditions .
  • Page 20: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use These walkie-talkies have been conceived for communication with other walkie-talkies complying to the same standards. Any other use is consid- ered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted.
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. Please refer to the free download in our Website www.audioline.de for complete declaration of conformity. This product has been developed for use within Germany. It operates on an EU-harmonised frequency band (446 MHz) and, thus, may be used outside Germany in all other EU member states.
  • Page 22: Preparing The Walkie-Talkies For Use

    „click“. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Mains power outlet PMR 22 PMR 22 Service-Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (Costs for call from german landline at time of print: 14 ct/min, max. 42 ct/min from mobile phone providers.)
  • Page 23: Belt Clip

    Preparing the Walkie-Talkies for Use Before using the walkie-talkies for the first time, charge them for at least 9 hours. Disconnect the units after that time to extend the batteries’ life. Caution: Do not charge the walkie-talkies with charging units from other manufacturers.
  • Page 24: Operating Elements

    3 Operating Elements Handset Connection socket Display PTT button On/Off Key Up/Down Keys for changing channels and volume Microphone Menu Key PMR 22 Transmit ring tone Display VOX mode Scan mode Channel Key lock Subchannel (CTCSS) Send / Receive Volume...
  • Page 25: Operating The Walkie-Talkies

    Operating the Walkie-Talkies 4 Operating the Walkie-Talkies Switching the walkie-talkie on/off For switching on the walkie-talkie press and hold down the menu key. The current channel setting appears in the display. For switching off the walkie-talkie press and hold down the menu key.
  • Page 26: Selecting A Channel

    Operating the Walkie-Talkies Selecting a channel Press the menu key. Press ▲ or ▼ to select the desired channel. Channel Frequency (MHz) Channel Frequency (MHz) 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Selecting the CTCSS code CTCSS: Continous Tone Coded Squelch System All the calls on walkie-talkies which occur within the range of reception are signalled.
  • Page 27: Monitoring The Current Channel

    Operating the Walkie-Talkies CTCSS frequency (Hz) CTCSS frequency (Hz) 67.0 131.8 71.9 136.5 74.4 141.3 77.0 146.2 79.7 151.4 82.5 156.7 85.4 162.2 88.5 167.9 91.5 173.8 94.8 179.9 97.4 186.2 100.0 192.8 103.5 203.5 107.2 210.7 110.9 218.1 114.8 225.7 118.8 233.6...
  • Page 28: Vox Mode

    Operating the Walkie-Talkies VOX mode VOX = Voice operated transmission. In VOX mode your handset will transmit whenever it detects your voice (or other noise) without the PTT button having to be pressed. When turning on the VOX mode you will set the sensitivity. At the highest level (3), the handset will pickup softer noise (including background noise);...
  • Page 29: Confirmation Signal

    Operating the Walkie-Talkies Confirmation signal The confirmation signal is issued on releasing the PTT button. This signals to the caller that you have ended transmission. Press the menu key 5 times. Select the “ON“ or “OF“ and confirm with the PTT button. Key tone This feature allows the handset to activate sound or confirmation tone whenever keys are pressed.
  • Page 30: Scanning Channels

    Operating the Walkie-Talkies Scanning channels When the Scan function is turned on, the handset will continuously scan through all eight channels and all 38 sub-channels until it finds one on which another user is transmitting. Press the menu key and the key ▲ simultaneously. When a signal is detected the unit will pause.
  • Page 31: Appendix

    Appendix 5 Appendix In Case of Problems Should problems arise with the walkie-talkies, please refer to the following information first. In the case of claims under the terms of guarantee, con- tact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee. Problems and solutions Problems Solutions...
  • Page 32: Technical Properties

    Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest pro- duction methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service life.
  • Page 33 If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AUDIOLINE device together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Page 34 Appendix Index Ambient conditions ...2 Rechargeable battery pack ..2 Ringing tone ....10 Belt clip .
  • Page 35 Service-Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz; maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen.)
  • Page 36 Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsach-...

Table of Contents