Instrucciones De Seguridad Para Sierrascon Un Protector De Péndulo Interno; Definiciones Para Los Símbolos Utilizados En Esta Herramienta; Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura - Hitachi CD 7SA Safety Instructions And Instruction Manual

Metal cutting saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
SIERRAS CON UN PROTECTOR DE
PÉNDULO INTERNO
a)
Compruebe que el protector inferior se cierra
correctamente antes de cada uso. No utilice la
sierra si el protector inferior no se mueve
libremente o se cierra de forma instantánea. No
sujete ni ate el protector inferior en la posición de
apertura.
Si la sierra se cae de forma accidental, el protector
inferior se puede doblar.
Levante el protector inferior con el mango retráctil
y asegúrese de que se mueve libremente y no toca
la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ángulos
y profundidades de corte.
El modelo CD7SA no se facilita con el mango
retractil, desenchufe la sierra y utilice la protección
inferior para determinar si se mueve con libertad.
b)
Compruebe el funcionamiento del resorte del
protector inferior. Si el protector y el resorte no
funcionan correctamente, deben ser reparados
antes de usar la sierra.
El protector inferior puede funcionar lentamente
porque hay alguna pieza dañada, hay restos de
pegamento o existe una acumulación de residuos.
c)
El protector inferior sólo se debe retraer
manualmente para realizar cortes especiales,
como, por ejemplo, "punteados" y "cortes
compuestos". Levante el protector inferior
retrayendo el mango y libere el protector inferior
en cuanto la hoja entre en contacto con el material.
Para el resto de cortes, el protector debería
funcionar automáticamente.
El modelo CD7SA no está diseñado o ideado para
realizar "cortes por penetración" y "cortes
compuestos".
d)
Compruebe siempre que el protector inferior cubre
la hoja antes de colocar la sierra sobre un banco o
sobre el suelo.
El deslizamiento de la hoja sin protección puede
hacer que la sierra se desplace hacia atrás y corte
lo que encuentre a su paso.
Tenga en cuenta el tiempo que tarda la hoja en
detenerse después de accionar el interruptor.
PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
DEFINICIONES PARA LOS SÍMBOLOS
UTILIZADOS EN ESTA HERRAMIENTA
V ............... voltios
Hz ............. hertzios
A ............... amperios
n
.............. velocidad sin carga
o
W .............. vatios
............. Construcción de clase II
---/min ...... revoluciones por minuto
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER
UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA
Para garantizar una operación más segura de esta
herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño
de aislamiento doble. "Aislamiento doble" significa que
se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente
separados para aislar los materiales eléctricamente
conductores conectados a la fuente de alimentación del
bastidor exterior manejado por el operador. Por lo tanto,
en la herramienta eléctrica o en su placa de
características aparecen el símbolo "
"Double insulation" (aislamiento doble).
Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa,
usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad
eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones,
incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica
en ambientes húmedos.
Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble,
tenga en cuenta las precauciones siguientes:
Esta herramienta eléctrica solamente deberá
desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI, y
solamente deberán utilizarse con ella piezas de
reemplazo genuinas de HITACHI.
Limpie el exterior de la herramienta eléctrica
solamente con un paño suave humedecido en
agua jabonosa, y después séquela bien.
No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de
pintura para limpiar las partes de plástico, ya que
podría disolverlas.
Y
Y
Español
" o las palabras
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents