Brinkmann Augusta Owner's Manual
Brinkmann Augusta Owner's Manual

Brinkmann Augusta Owner's Manual

Heavy-duty gas grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Heavy-Duty
Gas Grill/
Gril à Gaz
Pour Usage Intensif
OWNER'S MANUAL / NOTICE D'UTILISATION
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE
WARNING/AVERTISSEMENT
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE
IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO
GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE.
AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
AVIS À L'INSTALLATEUR:
UNE EXPLOSION DANGEREUSE RISQUE DE SE PRODUIRE SI CES AVERTISSEMENTS ET
REMETTRE CETTE NOTICE AU
INSTRUCTIONS SONT IGNORÉS. LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
PROPRIÉTAIRE POUR QU'IL PUISSE
INSTRUCTIONS DE CETTE NOTICE POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
S'Y RÉFÉRER PLUS TARD.
MORTELLES, OU DES DÉGTS MATÉRIELS.
CER TIFIED

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brinkmann Augusta

  • Page 1 Heavy-Duty Gas Grill/ Gril à Gaz Pour Usage Intensif OWNER’S MANUAL / NOTICE D’UTILISATION ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE WARNING/AVERTISSEMENT NOTICE TO INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS General Warnings ..........3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use.
  • Page 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each tank refill.
  • Page 5: Installation And Lp Cylinder Specifications And Safe Use

    WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. We recommend your grill be situated at least 10 feet (3.1 m) from buildings.
  • Page 6 CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 7: Connecting Lp Cylinder And Hose / Regulator To Grill

    WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
  • Page 8: Connecting Hose And Regulator To An Lp Gas Cylinder

    WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual for proper procedures. WARNING The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. •...
  • Page 9: Leak Testing

    DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Page 10: Pre-Start Check List

    6. Check each place listed (A– K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10.
  • Page 11: Connecting Lp Cylinder And Hose / Regulator To Grill

    WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill.
  • Page 12: Connecting Lp Cylinder And Hose / Regulator To Grill

    LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to the "HIGH" position. 4. Press the electronic igniter on the main control panel and hold for 3 –...
  • Page 13: Operating Grill And Helpful Hints

    WARNING OPERATING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
  • Page 14: Rotisserie Cooking

    ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. •...
  • Page 15: Proper Care And Maintenance

    • To protect your grill from excessive rust, the unit must be kept clean and covered at all times when not in use. A grill cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800-468-5252 or 800-527-0717. • Wash cooking grills and heat distribution plates with hot, soapy water, rinse well and dry. Lightly coat cooking grill with vegetable oil or vegetable oil spray.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 17: Transporting And Storage

    These nests can cause fires in burner tubes or under grill. • If storing the grill outdoors, cover the grill with a grill cover for protection from the weather. A grill cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800-468-5252 or 800-527-0717.
  • Page 18: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. • Burner will not light 3. Burner may not be properly seated. 4.
  • Page 19: Lighting Instructions

    If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly. • If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717. Question: Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange / yellow color? Answer: You need to purge air from the gas line or reset the regulator's flow limiting device.
  • Page 20: Frequently Asked Questions

    Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill. For help, refer to your owner’s manual or call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
  • Page 21: Parts List And Assembly Instructions

    PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. PARTS BAG CONTAINS: Qty. Qty. Screwdriver M6 nuts Hex nut wrench 12 Steel washers M6 X 25mm round head bolts 12 M6 X 12mm round head bolts M6 X 50mm round head bolts AA/1.5V Alkaline battery...
  • Page 22: Assembly Instructions

    READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. The following provided tools are required to assemble this Brinkmann Augusta Grill: • Flathead Screwdriver (included) • Hex Nut Wrench (included)
  • Page 23 FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717. (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Page 24 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Locking Caster Attach locking casters to the bottom shelf.
  • Page 25 Step 3 Attach left side cart panel assembly to bottom cart shelf by using two M6 nuts and washers. Step 4 Attach front panel to side panel assemblies by using four M6 X 50mm bolts.
  • Page 26 Step 5 Attach the grill body supports using four M6 X 25mm bolts and steel washers. ( Rear grill body support should be mounted with match light stick left side of grill) NOTE: When performing Step 6, Lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers.
  • Page 27 Step 7 Secure grill body to grill body supports using four M6 X 12mm bolts with steel washers. Step 8 To attach side table to left side of grill assembly. Insert four M6 X 12mm bolts half-way into grill body assembly.
  • Page 28 Step 9 To attach side burner to right side of grill assembly. Insert four M6 X 12mm bolts half-way into grill body assembly. Place side burner over bolts and slide toward front of grill, then tighten securely. Step 10 Remove two bolts and spring washers from the side burner valve.
  • Page 29 Step 11 Place the bezel over the valve stem and position over holes in side burner base and side burner valve assembly. Attach with two bolts with spring washers which come with valve. Then install the side burner control knob onto valve stem. Step 12 Attach side burner igniter lead to the electrode as illustrated.
  • Page 30 Step 13 Side burner grate Place side burner grate over side burner. Step 14 Insert grease tray into opening on backside of grill. Make sure to slide tray onto tracks as illustrated. Grease Tray Step 15 Slide grease cup into grease cup bracket located under grill bottom Grease Cup on backside of grill.
  • Page 31 Step 16 Warming Rack Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly Cooking Grills directly above burners. Heat Distribution Plates Step 17 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Grooves Step 18 Place warming rack in grooves above cooking grills.
  • Page 32 Augusta (Assembled)
  • Page 33 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ NOUS VOULONS QUE CE GRIL SOIT ASSEMBLÉ ET UTILISÉ DANS DES CONDITIONS AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE À LA SÉCURITÉ A POUR OBJET D’ATTIRER L’ATTENTION SUR LES DANGERS POUVANT SE PRÉSENTER LORS DE L’ASSEMBLAGE ET DU FONCTIONNEMENT DU GRIL.
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES Avertissements généraux ........34 Installation, spécifications de bouteilles de propane liquéfié...
  • Page 35: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au propane liquéfié. • Ne jamais utiliser de charbon de bois ni de liquide d’allumage dans un gril à gaz. • Contrôler l’étanchéité de tous les branchements avant la mise en service, même si le gril a été acheté...
  • Page 36: Installation, Spécifications De Bouteilles De Propane Liquéfié Et Utilisation Sans Danger

    AVERTISSEMENT • POUR USAGE EN PLEIN AIR UNIQUEMENT. NE PAS faire fonctionner l’appareil à l’intérieur ni dans un local fermé tel qu’un garage, un abri ou un passage couvert. • Faire fonctionner le gril À L’EXTÉRIEUR dans un local bien aéré à l’écart des habitations ou autres bâiments pour éviter les dangers liés à...
  • Page 37 SPÉCIFICATIONS DE BOUTEILLES DE PROPANE LIQUÉFIÉ: Lors de l’achat ou de l’échange d’une bouteille destinée au gril à gaz, cette bouteille doit être fabriquée et estampillée conformément aux spécifications de bouteilles de propane liquéfié du ministère des transports américain (DOT) ou à la norme nationale canadienne, CAN/ACNOR B339 – Bouteilles, réservoirs sphériques et tubulaires pour transport de matières dangereuses, et de la Commission, suivant le cas, et être équipée d’un dispositif de protection contre le remplissage excessif agréé...
  • Page 38: Tuyau / Détendeur Au Gril

    AVERTISSEMENT REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ: • Ne faire remplir ou réparer la bouteille que par des revendeurs de propane liquéfié qualifiés. • Faire purger les bouteilles neuves avant leur remplissage ; informer le revendeur de propane liquéfié en cas d’utilisation d’une bouteille neuve.
  • Page 39 AVERTISSEMENT • Ne jamais faire fonctionner le gril sans contrôler l’étanchéité de tous les branchements et tuyaux de gaz. Voir la section «Contrôle d'étanchéité» de cette notice pour la marche à suivre correcte. AVERTISSEMENT L’ensemble détendeur / tuyau fourni avec le gril doit être utilisé. •...
  • Page 40: Contrôle D'étanchéité

    DANGER CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ: Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion: • NE PAS fumer ni permettre la présence de sources d’inflammation dans la zone de l’appareil pendant un contrôle d’étanchéité. • Effectuer le contrôle uniquement À L’EXTÉRIEUR dans un endroit bien aéré. •...
  • Page 41: Liste Des Vérifications Précédant La Mise En Service

    6. Vérifier chacun des endroits énumérés (A-K) pour surveiller l’apparition de bulles indiquant une fuite. 7. Couper l’arrivée de gaz en fermant le robinet de la bouteille. 8. Tourner les manettes en position de marche pour dissiper la pression dans le tuyau. 9.
  • Page 42: Instructions D'allumage

    AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE: Suivre les instructions à la lettre. 1. OUVRIR LE COUVERCLE DU GRIL avant d’essayer d’allumer un brûleur de façon à ce que des vapeurs ne s’accumulent pas à l’intérieur du gril. Une explosion risque de se produire si le couvercle du gril est abaissé.
  • Page 43 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL: 1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur latéral. 2. S’assurer que la manette est en position «OFF» (arrêt). 3. Appuyer sur la manette du brûleur latéral et la tourner en position «HIGH» (maximum). 4. Appuyer sur l’allumeur électronique du panneau de commande principal pendant 5 secondes pour allumer le brûleur.
  • Page 44: Fonctionnement Du Gril Et Conseils Utiles

    AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT DU GRIL: Ne jamais utiliser de charbon de bois ni de liquide d’allumage dans le gril à gaz. Lire et respecter tous les avertissements et instructions figurant dans les sections précédentes de cette notice. RODAGE DU GRIL: • Lors de la fabrication et du traitement de protection des pièces de ce gril, il se peut que des résidus huileux soient présents sur le brûleur et sur les surfaces de cuisson du gril.
  • Page 45 CUISSON AU TOURNE-BROCHE: • Des trous de montage pour tourne-broche (vendu séparément) ont été percés à l’usine dans le gril à gaz. Ne pas utiliser un tourne-broche qui n’est pas conçu spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les instructions accompagnant le tourne-broche. Les conserver pour référence. •...
  • Page 46: Entretien Approprié

    Utiliser un thermomètre à viande pour s’assurer que les aliments ont atteint une température interne éliminant tout danger. Il est possible de commander un thermomètre de qualité professionnelle auprès de Brinkmann. Pour plus de détails sur ce produit et d’autres accessoires Brinkmann, voir les pages consacrées aux accessoires à la fin de cette notice.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN: • Maintenir l’appareil à l’écart des matières combustibles, de l’essence et des autres vapeurs et liquides inflammables. • Maintenir les orifices de ventilation de l’enveloppe de la bouteille de propane liquéfié libres de débris. • Contrôler visuellement les flammes des brûleurs pour s’assurer qu’elles sont normales (voir l’illustration à...
  • Page 48: Transport Et Remisage

    • En cas de remisage du gril à l’extérieur, le recouvrir d’une housse pour le protéger des intempéries. Il est possible d’en commander une directement auprès de Brinkmann en appelant le 800-468-5252 ou le 800-527-0717.
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Causes Possibles: 1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille 2. Étincelle d’électrode défectueuse. Vérifier pour voir s’il est possible d’allumer le gril à l’aide d’une allumette. Il peut être nécessaire de régler l’électrode ou la tubulure. •...
  • Page 50: Questions Fréquentes

    Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale.
  • Page 51 à la rubrique “Réinitialisation du détendeur” de la section “Raccordement de la bouteille de propane liquéfié et de l’ensemble tuyau / détendeur au gril”. Effectuer cette opération chaque fois qu’une bouteille neuve de propane liquéfié est raccordée au gril. Voir la notice d’utilisation ou appeler le service clientèle de Brinkmann au 800-527-0717.
  • Page 52: Liste Des Pièces Et Instructions D'assemblage

    LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. NOUS RECOMMANDONS QUE L’ASSEMBLAGE DE CET APPAREIL SOIT EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES. Les outils suivants fournis sont nécessaires pour assembler ce gril Brinkmann Augusta: • Tournevis plat (fourni) • Clé pour écrous hexagonaux (fournie) LISTE DES PIÈCES:...
  • Page 53 EN CAS D’ABSENCE DE PIÈCES, APPELER LE SERVICE CLIENTÈLE AU 800-527-0717. (Une preuve de l’achat sera demandée.) Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée.
  • Page 54 CONTENU DU SAC DE PIÈCES S’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de procéder à l'assemblage. CONTENU DU SAC DE PIÈCES: Qté. Qté. Tournevis Écrous M6 Clé pour écrous hexagonaux 12 Rondelles en acier Boulons M6 x 25 mm à...
  • Page 55 Choisir un endroit adapté et bien dégagé et demander l’aide d’un ami pour assembler le gril. Poser du carton sur le sol pour protéger le fini du gril et l’aire d’assemblage. ATTENTION! Certaines pièces peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants protecteurs si nécessaire.
  • Page 56 Étape 3 Fixer le panneau gauche du chariot à la tablette inférieure de celui-ci au moyen de deux écrous M6 et rondelles. Étape 4 Fixer le panneau avant aux panneaux latéraux au moyen de quatre boulons M6 x 50 mm.
  • Page 57 Étape 5 Fixer les supports de cuve au moyen de quatre boulons M6 x 25 mm et rondelles en acier. (Monter le support arrière de cuve en plaçant l’allumeur à allumette du côté gauche du gril.) REMARQUE: lors de l’exécution de l’étape 6, soulever la cuve pour la séparer des anneaux avant...
  • Page 58 Étape 7 Fixer la cuve à ses supports au moyen de quatre boulons M6 x 12 mm et rondelles en acier. Étape 8 Pour fixer la tablette latérale au côté gauche du gril, enfoncer quatre boulons M6 x 12 mm à moitié dans la cuve.
  • Page 59 Étape 9 Pour fixer le brûleur latéral au côté droit du gril, enfoncer quatre boulons M6 x 12 mm à moitié dans la cuve. Placer le brûleur latéral au-dessus des boulons et le faire glisser vers l’avant du gril, puis bien serrer les boulons. Étape 10 Retirer les deux boulons et rondelles élastiques de la vanne du brûleur...
  • Page 60 Étape 11 Placer la collerette par-dessus la tige de la vanne et la positionner au-dessus des trous de la base du brûleur latéral et de la vanne de celui-ci. La fixer au moyen des deux boulons et rondelles élastiques fournis avec la vanne. Mettre ensuite la manette du brûleur latéral en place sur la tige de la vanne.
  • Page 61 Étape 13 Grille de brûleur latéral Placer la grille de brûleur latéral au- dessus de celui-ci. Étape 14 Insérer la lèchefrite dans l’ouverture au dos du gril. Veiller à la faire glisser sur les glissières comme indiqué sur l’illustration. Lèchefrite Étape 15 Faire glisser la lèchefrite dans le Boîte à...
  • Page 62 Étape 16 Grille de réchauffage Placer les plaques de rayonnement de chaleur sur la partie inférieure de Grilles de cuisson la cuve, juste au-dessus des brûleurs. Plaques de rayonnement de chaleur Étape 17 Placer les grilles de cuisson sur les nervures de support, juste au- dessus des plaques de rayonnement de chaleur.
  • Page 63 Augusta (assemblé)
  • Page 64 The Brinkmann Corporation exige une preuve raisonnable de l’achat. Par conséquent, nous recommandons vivement de conserver le ticket de caisse ou la facture. Pour obtenir des pièces de rechange destinées au gril à gaz en acier inoxydable Brinkmann Augusta aux termes de la présente garantie, bien vouloir appeler le service clientèle au 800-527-0717.

This manual is also suitable for:

4040

Table of Contents