Samsung VP-D451i Owner's Instruction Book
Samsung VP-D451i Owner's Instruction Book

Samsung VP-D451i Owner's Instruction Book

Samsung digital video camcorder owner’s instruction book
Hide thumbs Also See for VP-D451i:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
Digital Video Camcorder
VP- D451(i)/D453(i)/
D454(i)/D455(i)
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read
this Instruction Book thoroughly, and
retain it for future reference.
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Digitální videokamera
VP- D451(i)/D453(i)/
D454(i)/D455(i)
AF
CCD
LCD
UÏivatelská pfiíruãka
Pfied pouÏitím zafiízení si pozornû
pfieãtûte tuto uÏivatelskou pfiíruãku
a uschovejte ji pro dal‰í pouÏití.
Tento v˘robek je v souladu se smûrnicemi 89/336
CEE, 73/23 CEE a 93/68 CEE.
âESKY
Automatické ostfiení
Zafiízení s nábojovou
vazbou
Displej s tekut˘mi
krystaly
AD68-00840L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VP-D451i

  • Page 1 ENGLISH âESKY Digital Video Camcorder Digitální videokamera VP- D451(i)/D453(i)/ VP- D451(i)/D453(i)/ D454(i)/D455(i) D454(i)/D455(i) Auto Focus Automatické ostfiení Charge Coupled Device Zafiízení s nábojovou Liquid Crystal Display vazbou Displej s tekut˘mi krystaly Owner’s Instruction Book UÏivatelská pfiíruãka Before operating the unit, please read Pfied pouÏitím zafiízení...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH âESKY Contents Obsah Notes and Safety Instructions ..........6 Poznámky a bezpeãnostní pokyny........6 Getting to Know Your Camcorder ........11 Seznámení s videokamerou..........11 Features ....................... 11 Funkce ......................... 11 Accessories Supplied with Camcorder ..............12 Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou ..............12 Front &...
  • Page 3 ENGLISH âESKY Contents Obsah Basic Recording ..............35 Základní nahrávání.............. 35 PouÏití hledáãku....................35 Using the Viewfinder .....................35 Adjusting the Focus..................35 Nastavení zaostfiení..................35 Inserting and Ejecting a Cassette.................36 VloÏení a vysunutí kazety ..................36 Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem ..............37 Hints for Stable Image Recording.................37 Nahrávání...
  • Page 4 Reverse Playback (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)........73 Pfiehrávání vzad (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))........73 Zooming during Playback (PB ZOOM)..............74 Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu (PB ZOOM) .............74 AV In/Out (AV Vstup/V˘stup) (pouze VP-D451i/D453i/D454i/D455i)....75 AV In/Out (VP-D451i/D453i/D454i/D455i only) ............75 Audio Dubbing (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) ..........76 Dodateãn˘ zvukov˘ záznam (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))......76 Dubbing Sound ....................76...
  • Page 5 ENGLISH âESKY Contents Obsah Selecting the Image Quality..................90 Nastavení kvality fotografie..................90 Select the Image Quality..................90 Nastavení kvality .....................90 Number of Images on the Memory Card............90 Poãet fotografií na pamûÈové kartû..............90 Using Quick Menu: Photo Quality..............91 PouÏití rychlé nabídky: Photo Quality (Kvalita snímkÛ).........91 Memory File Number.....................92 âíslování...
  • Page 6: Notes And Safety Instructions

    ENGLISH âESKY Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Poznámky k otáãení obrazovky LCD Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Otáãejte LCD obrazovku opatrnû, jak je zobrazeno. Pfietoãením mÛÏe dojít k po‰kození Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to vnitfiní...
  • Page 7 Samsung product V‰echny ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené are trademarks or registered trademarks of their respective holders. v této pfiíruãce a dal‰í dokumentaci dodané s v˘robkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
  • Page 8 Be sure to use a recommended battery pack as described on page PouÏívejte doporuãenou baterii popsanou na stranû 22. 22. The batteries are available at a SAMSUNG retailer. Baterie jsou dostupné u prodejcÛ SAMSUNG. Make sure that the Battery pack is fully charged before starting to Pfied zahájením nahrávání...
  • Page 9 ENGLISH âESKY Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Note regarding the Lens Poznámky k objektivu Nenahrávejte s objektivem namífien˘m pfiímo proti slunci. Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). Pfiímé...
  • Page 10 If the same problem occurs with a fully recharged battery, baterie. Pokud dojde ke stejnému problému, kdyÏ je baterie zcela nabita, contact a Samsung authorized Service Centre to replace the battery. kontaktujte autorizované servisní stfiedisko Samsung a nechte baterii vymûnit.
  • Page 11: Getting To Know Your Camcorder

    ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Features Funkce Multi OSD Language Více jazykové OSD You can select the desired OSD language from OSD List. Ze seznamu OSD mÛÏete vybrat jazyk tohoto rozhraní. Digital Data Transfer Function with IEEE1394 Funkce digitálního pfienosu dat pomocí...
  • Page 12: Accessories Supplied With Camcorder

    ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Accessories Supplied with Camcorder Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital Ujistûte se, Ïe bylo s videokamerou dodáno následující základní pfiíslu‰enství. video camera.
  • Page 13: Front & Left View

    ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Front & Left View Pohled zepfiedu a zleva 1. Lens 6. EASY.Q button 2. LED Light (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) 7. TFT LCD Screen 3. Remote Sensor (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) 8. IEEE1394 Jack 4.
  • Page 14: Left Side View

    ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Left Side View Pohled zleva 4. Focus Adjustment Knob 5. Viewfinder 1. Speaker 6. Function buttons 2. Mode Switch FADE (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) S.SHOW MULTI REC SEARCH 7. COLOR NITE/PB ZOOM 3.
  • Page 15: Right & Top View

    ENGLISH âESKY Seznámení s videokamerou Getting to Know Your Camcorder Right & Top View Pohled zprava a shora 6. TAPE EJECT 1. Menu Selector (VOL/MF) 7. Zoom Lever 2. MENU button 8. PHOTO button 9. External MIC 10. Cassette Door 3.
  • Page 16: Rear & Bottom View

    ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu 5. Battery Release 1. Memory Card Slot (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) 2. Charging indicator 3. RESET button 4. Tripod Receptacle 1. Memory Card Slot (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) 1.
  • Page 17: Remote Control (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Remote Control (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Dálkov˘ ovladaã (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) 18. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. Zoom 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 16. X2 6. A.DUB 15. DATE/TIME (FF) (SLOW) (REW)
  • Page 18: Preparation

    ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Adjusting the Hand Strap Pfiíprava It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly Pfied nahráváním je dÛleÏité, aby byl správnû nastaven fiemínek na ruku. adjusted before you begin your recording. Díky fiemínku na ruku je moÏné: The Hand strap enables you to: - DrÏet videokameru ve stálé, pohodlné...
  • Page 19: Lithium Battery Installation (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Lithium Battery Installation (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Instalace lithiové baterie (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Battery Installation for the Remote Control Instalace baterie dálkového ovladaãe ✤ You need to insert or replace the Lithium battery when: ✤ Lithiovou baterii je tfieba vymûnit: - Pfii zakoupení...
  • Page 20: Connecting A Power Source

    ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Connecting a Power Source Pfiipojení ke zdroji napájení There are two types of power source that can be connected to your Existují dva typy zdrojÛ napájení, které lze k videokamefie pfiipojit. Camcorder. - Napájecí adaptér a napájecí kabel: pouÏívá se pro nahrávání ve vnitfiních - The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording.
  • Page 21: Using The Lithium Ion Battery Pack

    ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Using the Lithium Ion Battery Pack PouÏití lithium-ionové baterie ✤ The amount of continuous recording time available depends on. ✤ Celková doba záznamu závisí na. - The type and capacity of the Battery pack you are using. - Typu a kapacitû...
  • Page 22: Table Of Continuous Recording Time Based On Model And Battery Type

    Mohlo by tak dojít k vyteãení, pfiehfiátí nebo poÏáru. Be sure to use a recommended battery pack as described above. PouÏívejte pouze baterii SB-LSM80 nebo SB-LSM160. The batteries are available at a SAMSUNG retailer. PouÏívejte doporuãenou baterii podle popisu v˘‰e. Baterie jsou dostupné u prodejcÛ SAMSUNG.
  • Page 23: Battery Level Display

    ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Battery Level Display Zobrazení úrovnû vybití baterie The battery level display indicates the amount of power Zobrazení úrovnû vybití baterie udává mnoÏství energie remaining in the Battery pack. baterie, které zb˘vá. a. Fully charged a. Zcela nabitá b.
  • Page 24: Osd (On Screen Display In Camera/Player Modes)

    28. Volume Control (see page 69) 28. Ovládání hlasitosti (viz strana 69) 29. DV IN (DV data transfer mode) 29. DV IN (ReÏim pfienosu dat DV) (pouze VP-D451i/D453i/D454i/D455i) (VP-D451i/D453i/D454i/D455i only) (see page 79) (viz strana 79) 30. AV IN (VP-D451i/D453i/D454i/D455i only) 30.
  • Page 25: Osd (On Screen Display In M.cam/M.player Modes) (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava OSD (On Screen Display in M.Cam/M.Player Modes) OSD (obrazovkové menu v reÏimech M.Cam/M.Player) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) 1. Photo Quality 1. Kvalita fotografie OSD in M.Cam Mode 2. CARD (Memory Card) indicator 2. Indikátor CARD (pamûÈová karta) 3.
  • Page 26: System Menu Setting

    ENGLISH âESKY Nastavení systémové nabídky System Menu Setting Selecting the OSD Language V˘bûr jazyka OSD ✤ The Language function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Funkce Jazyk funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ Select the appropriate OSD language from OSD List. ✤ Ze seznamu OSD vyberte pfiíslu‰n˘...
  • Page 27: Setting The Clock

    ENGLISH âESKY System Menu Setting Nastavení systémové nabídky Setting the Clock Nastavení hodin ✤ Clock setup works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Nastavení hodin funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ The Date/Time is automatically recorded onto a tape. ✤ Date/Time (Datum a ãas) se automaticky nahrává na kazetu. Pfied nahráváním nastavte datum a ãas.
  • Page 28: Setting The Wireless Remote Control Acceptance (Remote) (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY System Menu Setting Nastavení systémové nabídky Setting the Wireless Remote Control Acceptance Nastavení pfiíjmu bezdrátového dálkového ovladaãe (Remote) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (Remote) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ✤ The Remote function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Funkce Remote funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤...
  • Page 29: Setting The Beep Sound

    ENGLISH âESKY System Menu Setting Nastavení systémové nabídky Setting the Beep Sound Nastavení pípání (zvukové signalizace) ✤ The Beep Sound function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Funkce Pípání funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ You can turn the Beep Sound on or off. When on, each press of a button ✤...
  • Page 30: Setting The Shutter Sound (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY System Menu Setting Nastavení systémové nabídky Setting the Shutter Sound (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Nastavení zvuku závûrky (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ✤ The Shutter Sound function works in both Player and M.Cam modes. ✤ Funkce Zvuk závûrky funguje v reÏimech Player i M.Cam. ✤...
  • Page 31: Viewing The Demonstration

    Videokamera neprovádí více neÏ 10 minut Ïádná akce, 10 minutes after switching to the Camera mode (no tape is bude automaticky spu‰tûn reÏim Ukázka (pokud není ve Samsung Camcorder is... inserted in the Camcorder). videokamefie vloÏena Ïádná kazeta). If you press other buttons (FADE, BLC, PHOTO, EASY.Q, COLOR Pokud stisknete v reÏimu Ukázka jiné...
  • Page 32: Display Menu Setting

    ENGLISH âESKY Nastavení nabídky zobrazení Display Menu Setting Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky ✤ This function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Tato funkce funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ Your Camcorder is equipped with a 2.5 inch Colour Liquid Crystal ✤...
  • Page 33: Displaying The Date/Time

    ENGLISH âESKY Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazení Displaying the Date/Time Zobrazení data/ãasu ✤ The Date/Time function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Funkce datum a ãas funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ The Date and Time are automatically recorded on a special data area of the ✤...
  • Page 34: Setting The Tv Display

    ENGLISH âESKY Nastavení nabídky zobrazení Display Menu Setting Setting the TV Display Nastavení televizního zobrazení ✤ The TV Display function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Funkce televizní zobrazení funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ You can select the output path of the OSD (On Screen Display). ✤...
  • Page 35: Basic Recording

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using the Viewfinder PouÏití hledáãku ✤ The Viewfinder will work when the LCD screen is closed. ✤ Hledáãek funguje, kdyÏ je LCD obrazovka zavfiená. Adjusting the Focus Nastavení zaostfiení The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals Knoflík pro nastavení...
  • Page 36: Inserting And Ejecting A Cassette

    ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazety ✤ When inserting a tape or closing the cassette compartment, do not apply ✤ Pfii vkládání kazety nebo zavírání pfiihrádky na kazetu nepouÏívejte pfiíli‰ excessive force, as it may cause a malfunction. velkou sílu, v opaãném pfiípadû...
  • Page 37: Hints For Stable Image Recording

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Hints for Stable Image Recording Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem ✤ While recording, it is very important to hold the Camcorder correctly. ✤ Pfii nahrávání je velmi dÛleÏité drÏet videokameru správnû. ✤ Fix the lens cover firmly by clipping it to the hand strap. (see page 18) ✤...
  • Page 38: Various Recording Techniques

    ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Various Recording Techniques RÛzné techniky nahrávání ✤ In some situations different recording techniques may be required for more ✤ K dosaÏení dramatiãtûj‰ích v˘sledkÛ v nûkter˘ch situacích je nutné pouÏít jiné techniky nahrávání. dramatic results. 1.
  • Page 39: Making Your First Recording

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Making your First Recording První nahrávání 1. Connect a power source to the 1. Pfiipojte zdroj napájení k videokamefie. Camcorder. (see page 20) (viz strana 20) (Baterii nebo napájecí (A Battery pack or a AC Power adaptér) VloÏte kazetu.
  • Page 40: Using Easy.q Mode (For Beginners)

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using EASY.Q Mode (for Beginners) PouÏití reÏimu EASY.Q (pro zaãáteãníky) ✤ The EASY.Q mode works only in Camera mode. ✤ ReÏim EASY.Q funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ The EASY.Q mode allows a beginner to easily make good recordings. ✤...
  • Page 41: Record Search (Rec Search)

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Pokud je vloÏena kazeta a videokamera je ponechána v reÏimu STBY When a cassette is loaded and the Camcorder is left in STBY mode for more (POHOTOVOSTNÍ REÎIM) déle neÏ 5 minut a není pouÏívána, automaticky than 5 minutes without being used, it will switch off automatically.
  • Page 42: Setting The Zero Memory (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Setting the Zero Memory (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Nastavení nulové pamûti (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ✤ The Zero Memory function works in both Camera and Player modes. ✤ Funkce Zero Memory funguje v reÏimech Camera i Player. ✤ You can mark a point on a tape that you want to return to following playback. ✤...
  • Page 43: Self Record Using The Remote Control (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Self Record using the Remote Control Nahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ✤ The Self Timer function works only in Camera mode. ✤ Funkce Self Timer (Automatick˘ ãasovaã) funguje pouze v reÏimu Camera. ✤...
  • Page 44: Zooming In And Out

    ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ování ✤ The Zoom function works in both Camera and M.Cam modes. ✤ Funkce Zoom funguje v reÏimech Camera a M.Cam. ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject ✤...
  • Page 45: Using The Tele Macro

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using the Tele Macro PouÏití funkce Tele makro ✤ The Tele Macro function works in both Camera and M.Cam mode. ✤ Funkce Tele makro funguje v reÏimech Camera i M.Cam. ✤ Effective focal distance in Tele Macro mode is 50 Cm (19.7 inches) ~ 100 Cm ✤...
  • Page 46: Using Quick Menu: Tele Macro

    ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Using Quick Menu: Tele Macro PouÏití rychlé nabídky: Tele makro ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the ✤ Rychlá nabídka Quick Menu slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím Menu selector.
  • Page 47: Using The Fade In And Out

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using the Fade In and Out PouÏití rozetmívání a zatmívání ✤ The Fade function works only in Camera mode. ✤ Funkce FADE funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ You can give your recording a professional look by using special effects such ✤...
  • Page 48: Using Back Light Compensation Mode (Blc)

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using Back Light Compensation Mode (BLC) PouÏití reÏimu Kompenzace protisvûtla (BLC) ✤ BLC works in both Camera and M.Cam modes. ✤ Funkce BLC funguje v reÏimech Camera i ✤ Back lighting exists when the subject is darker M.Cam.
  • Page 49: Using The Color Nite/Led Light (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using the Color Nite/LED Light (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) PouÏívání funkce Color Nite/LED Light (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ✤ The Color Nite function works only in Camera mode. ✤ Funkce Color Nite funguje pouze v reÏimu Videokamera. ✤ Shutter speed can be controlled, allowing you to record slow moving objects. ✤...
  • Page 50: Advanced Recording

    Formátování pamûÈové karty ✔ Formatting the Memory Card Format Format ✔ ✔ File Naming Options File No. File No. MoÏnosti pojmenování souborÛ (!): VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only (!): pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) (@): VP-D451i/D453i/D454i/D455i only (@): pouze VP-D451i/D453i/D454i/D455i (#): VP-D454(i)/D455(i) only (#): pouze VP-D454(i)/D455(i)
  • Page 51 ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Available mode Dostupn˘ reÏim Main Hlavní Sub Menu Functions Page Podnabídka Funkce Strana Menu nabídka Player M.Cam ! M.Player ! Camera Camera Player M.Cam ! M.Player ! ✔ ✔ ✔ ✔ Display LCD Bright ✔...
  • Page 52: Function Availability In Each Mode

    ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Function availability in each Mode Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech Requested Digital Effects Digital functions PoÏadovan˘ Digital functions (Digitální funkce) Digital Effects (Digitální efekty) Mode Operating reÏim Operaãní Emboss2, Pastel2 The other 16:9 Wide Emboss2(Reliéf2), Pastel2(Pastel2) Digital Zoom PHOTO (TAPE)
  • Page 53: Selecting The Record Mode

    ✤ The Record Mode function works in both Camera and Player ✤ Funkce Record Mode (ReÏim nahrávání) funguje v reÏimech Camera (VP-D451i/D453i/D454i/D455i only) modes. a Player (VP-D451i/D453i/D454i/D455i). ✤ This Camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in ✤...
  • Page 54: Selecting Audio Mode

    ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Selecting the Audio Mode V˘bûr zvukového reÏimu ✤ The Audio Mode function works in both Camera and Player modes. ✤ Funkce Audio Mode (Zvukov˘ reÏim) funguje v reÏimech Camera i Player. ✤ This Camcorder records sound in two ways. (12Bit, 16Bit) ✤...
  • Page 55: Cutting Off Wind Noise (Wind Cut)

    ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Cutting Off Wind Noise (Wind Cut) Protihlukov˘ filtr (Wind Cut) ✤ The Wind Cut function works in both Camera and Player (Audio dubbing) ✤ Funkce Wind Cut (Protihlukov˘ filtr) funguje v reÏimech Camera i Player modes.
  • Page 56: Setting The Shutter Speed & Exposure

    ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Setting the Shutter Speed & Exposure Nastavení rychlosti závûrky a expozice ✤ The Shutter Speed function works only in Camera mode. ✤ Funkci Shutter Speed (Rychlost závûrky) je moÏné nastavit pouze v reÏimu ✤ The Exposure function works in both Camera and M.Cam modes. Camera.
  • Page 57: Auto Focus/Manual Focus

    ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Auto Focus/Manual Focus Automatické ostfiení/ruãní ostfiení ✤ The Auto Focus/Manual Focus function works in both Camera and M.Cam ✤ Funkce Auto Focus/Manual Focus (Automatické/ruãní ostfiení) funguje v reÏimu modes. Camera i M.Cam. ✤ In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables ✤...
  • Page 58: Setting The White Balance

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé ✤ The White Balance function works in both Camera and M.Cam modes. ✤ Funkce White Balance (VyváÏení bílé) funguje v reÏimech Camera i M.Cam. ✤ The White Balance is a recording function that preserves the unique image ✤...
  • Page 59: Using Quick Menu: White Balance

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Using Quick Menu: White Balance PouÏití rychlé nabídky: VyváÏení bílé ✤ ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by using the Menu Rychlá nabídka Quick Menu slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím selector.
  • Page 60: Setting The Digital Image Stabilizer (Dis)

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Setting the Digital Image Stabilizer (DIS) Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu (DIS) ✤ The DIS function works only in Camera mode. ✤ Funkce DIS funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking DIS (digitální...
  • Page 61: Using Quick Menu: Digital Image Stabilizer (Dis)

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání PouÏití rychlé nabídky: Digitální stabilizátor obrazu (DIS) Using Quick Menu: Digital Image Stabilizer (DIS) ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the ✤ Rychlá nabídka Quick Menu slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím Menu selector.
  • Page 62: Programmed Automatic Exposure Modes (Program Ae)

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Programmed Automatic Exposure Modes (Program AE) Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí (Program AE) ✤ The Program AE function works only in Camera mode. ✤ Funkce Program AE funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ The Program AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to ✤...
  • Page 63: Setting The Program Ae

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE 1. Set the Power switch to CAMERA. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy CAMERA. Camera Mode 2. Pfiepínaã Mode nastavte do polohy TAPE. 2. Set the Mode switch to TAPE. √Camera (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
  • Page 64: Applying Digital Effects

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Applying Digital Effects PouÏití digitálního efektu ✤ The Digital Effect function works only in Camera mode. ✤ Funkce Digital Effect (Digitální efekt) funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ The Digital Effects enable you to give a creative look to your recording. ✤...
  • Page 65: Selecting The Digital Effects

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání V˘bûr reÏimu Digital Effect (Digitální efekt) Selecting the Digital Effects 1. Set the Power switch to CAMERA. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy CAMERA. 2. Pfiepínaã Mode nastavte do polohy TAPE. 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) 3.
  • Page 66: Zooming In And Out With Digital Zoom

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Zooming In and Out with Digital Zoom Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu ✤ Zoom works only in Camera mode. ✤ Funkce Zoom funguje pouze v reÏimu Camera. Selecting the Digital Zoom V˘bûr digitálního zoomu ✤...
  • Page 67: Photo Image Recording

    ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Photo Image Recording Nahrávání fotografií ✤ Photo image recording works only in Camera mode. ✤ Funkce Nahrávání fotografií funguje pouze v reÏimu Camera. 1. Set the Power switch to CAMERA. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy CAMERA. 2.
  • Page 68: Playback

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Playing back a Tape you have recorded on the LCD Pfiehrávání nahrané kazety na LCD monitoru Screen ✤ Funkce pfiehrávání funguje pouze v reÏimu Player. ✤ Pfiehrávan˘ obraz lze sledovat na LCD monitoru. ✤ The Playback function works only in Player mode. ✤...
  • Page 69: Controlling Sound From The Speaker

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Controlling Sound from the Speaker Ovládání zvuku z reproduktoru ✤ The Speaker works only in Player mode. ✤ Reproduktor pracuje pouze v reÏimu Player. ✤ When you use the LCD screen for playback, you will hear recorded sound ✤...
  • Page 70: Tape Playback

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Tape Playback Pfiehrávání kazety ✤ The Playback function works only in Player mode. ✤ Funkce pfiehrávání je k dispozici pouze v reÏimu Player. Playback on the LCD Screen Pfiehrávání na LCD monitoru ✤ It is easier to view a tape using the LCD screen as opposed to the viewfinder ✤...
  • Page 71: Connecting To A Tv Which Has No Audio And Video Input Jacks

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Pfiipojení k televizoru, kter˘ není vybaven vstupními konektory Audio a Video Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks ✤ You can connect your Camcorder to a TV through a VCR. ✤ Videokameru lze k televizoru pfiipojit také...
  • Page 72: Various Functions While In Player Mode

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Various Functions while in Player Mode RÛzné funkce dostupné v reÏimu Player ✤ This function works only in Player mode. ✤ Tato funkce je k dispozici pouze v reÏimu Player. ✤ The PLAY, STILL, STOP, FF and REW buttons are located on the Camcorder ✤...
  • Page 73: Frame Advance (To Play Back Frame By Frame) (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Posouvání snímkÛ (Pfiehrávání po snímcích) Frame Advance (To play back frame by frame) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) V reÏimu statického obrazu stisknûte tlaãítko F.ADV na Press the F.ADV button on the remote control while in still dálkovém ovladaãi.
  • Page 74: Zooming During Playback (Pb Zoom)

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Zooming during Playback (PB ZOOM) Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu (PB ZOOM) ✤ The PB ZOOM function works in Player mode. ✤ Funkce PB ZOOM je k dispozici v reÏimu Player. ✤ The PB ZOOM function enables you to magnify the playback or still image. ✤...
  • Page 75: Av In/Out (Vp-D451I/D453I/D454I/D455I Only)

    âESKY Playback Pfiehrávání AV In/Out (VP-D451i/D453i/D454i/D455i only) AV In/Out (AV Vstup/V˘stup) (pouze VP-D451i/D453i/D454i/D455i) ✤ AV In/Out function works only in Player mode. ✤ Funkce AV In/Out je k dispozici pouze v reÏimu Player. ✤ AV In/Out setting enables you to record signal from external sources and display it on ✤...
  • Page 76: Audio Dubbing (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Audio Dubbing (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Dodateãn˘ zvukov˘ záznam (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) ✤ The Audio Dubbing function works only in Player Mode. ✤ Funkce Audio Dubbing (Dodateãn˘ zvukov˘ záznam) je k dispozici pouze ✤ You cannot dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode. v reÏimu Player.
  • Page 77: Dubbed Audio Playback

    ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Dubbed Audio Playback Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu 1. Set the Power switch to PLAYER. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy PLAYER. Player Mode √Tape 2. Set the Mode switch to TAPE. 2. Pfiepínaã Mode nastavte do polohy TAPE. Photo Search Photo Copy (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)
  • Page 78: Ieee1394 Data Transfer

    ENGLISH âESKY IEEE1394 Data Transfer Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní IEEE1394 Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connections Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní IEEE1394 (i.LINK) - standardní datové pfiipojení DV Connecting to a DV Device (DVD Recorder, Camcorder, etc.) Pfiipojení k DV zafiízení (DVD rekordér, videokamera, atd.) Connecting to other DV standard products.
  • Page 79 Hlavní pamûÈ: více neÏ 64 MB RAM IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card Roz‰ifiující karta IEEE1394 nebo vestavûné rozhraní IEEE1394 Recording with a DV Connection Cable (VP-D451i/D453i/D454i/D455i only) Záznam s propojovacím DV kabelem (pouze VP-D451i//D453i/D454i/D455i) 1. Set the Power switch to PLAYER.
  • Page 80: Usb Interface (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Transferring a Digital Image through a USB Connection Pfienos digitálního obrazu prostfiednictvím rozhraní USB ✤ The camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. ✤ Videokamera podporuje normu USB 1.1 i 2.0 (závisí na parametrech PC). (Depends on the PC specification) ✤...
  • Page 81 ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) V˘bûr zafiízení USB Selecting the USB Device ✤ The USB Connect function works only in M.Player mode. ✤ Funkce USB Connect (Pfiipojení USB) je k dispozici pouze v reÏimu ✤ Using the USB cable, you can connect your Camcorder to a computer to M.Player.
  • Page 82 ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Nastavení komunikaãní rychlosti USB Setting the USB Communication Speed ✤ The USB Version function works only in M.Cam and M.Player modes. ✤ Funkce USB Version funguje pouze v reÏimu M.Cam a M.Player. ✤...
  • Page 83 3) Connect the camcorder to the PC using the USB cable. 3) Pfiipojte videokameru k poãítaãi pomocí kabelu USB. 4) V poãítaãi bude spu‰tûna instalace ovladaãe SAMSUNG A/V 4) The SAMSUNG A/V Capture driver installation begins on the PC. Capture. DirectX 9.0 Click DirectX 9.0 Click...
  • Page 84 ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Using the PC Camera Function PouÏití funkce PC Camera (webkamera) ✤ To use the PC Camera function, the DV Driver, Video Codec and DirectX 9.0. ✤ PouÏití funkce PC Camera (webkamera) je podmínûno instalací programÛ DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0.
  • Page 85: Disconnecting The Usb Cable

    ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) PouÏití funkce USB Streaming Using the USB Streaming Function ✤ To use USB streaming, the DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0. programmes must be ✤ PouÏití funkce USB Streaming je podmínûno instalací programÛ DV Driver, Video Codec, installed in the PC.
  • Page 86: Digital Still Camera Mode (Vp-D453(I)/D454(I)/D455(I) Only)

    Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH âESKY (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Memory Stick (Optional Accessory) PamûÈová karta (volitelné pfiíslu‰enství) ✤ The Memory Stick stores and manages images recorded ✤ PamûÈová karta slouÏí k ukládání a správû statick˘ch by the camera. snímkÛ...
  • Page 87: Inserting And Ejecting The Memory Card

    DÛleÏité fotografie ukládejte samostatnû. Save important images separately. Spoleãnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat zpÛsobenou nesprávn˘m Samsung is not responsible for data loss due to misuse. pouÏitím.
  • Page 88: Structure Of Folders And Files On The Memory Card

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Structure of Folders and Files on the Memory Card Struktura sloÏek a souborÛ na pamûÈové kartû ✤ The still images that you recorded are saved in a JPEG ✤...
  • Page 89: Selecting The Built-In Memory (Vp-D454(I)/D455(I) Only)

    ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Selecting the Built-in Memory (VP-D454(i)/D455(i) only) Volba interní pamûti (pouze VP-D454(i)/D455(i)) ✤ Built-in memory setting is available in the Player/M.Cam ✤ Interní pamûÈ je dostupná v reÏimech Player/M.Cam/M.Player. /M.Player modes.
  • Page 90: Selecting The Image Quality

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Selecting the Image Quality Nastavení kvality fotografie ✤ Photo Quality function works in Player/M.Cam modes. ✤ Funkce Photo Quality (Kvalita fotografie) funguje pouze v ✤ You can select the quality of a still image to be recorded. reÏimu Player/M.Cam.
  • Page 91: Using Quick Menu: Photo Quality

    ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Using Quick Menu: Photo Quality PouÏití rychlé nabídky: Photo Quality (Kvalita snímkÛ) ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by using the Menu ✤ Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím videokamery pouze pomocí...
  • Page 92: Memory File Number

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Memory File Number âíslování souborÛ ✤ File Number setting works only in M.Cam mode. ✤ Nastavení ãísla souboru funguje pouze v reÏimu M.Cam. ✤ File numbers are given to images in the order they were recorded ✤...
  • Page 93: Taking Photos

    ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Taking Photos Fotografování ✤ You may take still images in M.Cam mode and store the images on ✤ V reÏimu M.Cam lze pofiizovat statické snímky a ukládat je na the Memory Card.
  • Page 94: Viewing Still Images

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Viewing Still Images ProhlíÏení fotografií ✤ This function works only in M.Player mode. ✤ Tato funkce je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. You can playback and view still images recorded on the Memory Card. Fotografie uloÏené...
  • Page 95: To View The Multi Display

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) ProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû To view the Multi Display 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy PLAYER. 1. Set the Power switch to PLAYER. 100-0007 7/25 2. Set the Mode switch to MEMORY. 2.
  • Page 96: Protection From Accidental Erasure

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Protection from Accidental Erasure Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním ✤ The Protection function works only in M.Player mode. ✤ Ochranná funkce je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤...
  • Page 97: Using Quick Menu: Protect

    ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Using Quick Menu: Protect PouÏití rychlé nabídky: Protect (Ochrana) ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using ✤ Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím videokamery pouze pomocí...
  • Page 98: Deleting Still Images And Moving Images

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Deleting Still Images and Moving Images Mazání fotografií a videozáznamÛ ✤ The Delete function works only in M.Player mode. ✤ Funkce odstranûní je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤...
  • Page 99: Using Quick Menu: Delete

    ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Using Quick Menu: Delete PouÏití rychlé nabídky: Delete (Smazat) ✤ ✤ Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím videokamery Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector.
  • Page 100: Formatting The Memory Card

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové karty ✤ The Format function works only in M.Player mode. ✤ Funkce Formátovat je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤ You can use the memory format functions to completely delete all images and ✤...
  • Page 101: Mpeg Recording

    ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) MPEG Recording Záznam ve formátu MPEG ✤ You can record video with audio on the Memory Card. ✤ Na pamûÈovou kartu lze ukládat videozáznamy doprovázené zvukem. ✤ The screen format of the video to be recorded is 720x576. ✤...
  • Page 102: Mpeg Playback

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) MPEG Playback MPEG - pfiehrávání ✤ The MPEG Playback function works only in M. Player mode. ✤ Funkce Pfiehrávání MPEG je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤...
  • Page 103: Using Quick Menu: M.play Select

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) PouÏití rychlé nabídky: M.Play Select (ReÏim M.Play) Using Quick Menu: M.Play Select ✤ ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím the Menu selector.
  • Page 104: Recording An Image From A Cassette As A Still Image

    ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Recording an Image from a Cassette as a Still Image Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií ✤ This function works only in Player mode. ✤ Tato funkce funguje pouze v reÏimu Player. ✤...
  • Page 105: Copying Still Images From A Cassette To Memory Card

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Copying Still Images from a Cassette to Memory Card Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu ✤ ✤ The Photo Copy function works only in Player mode. Funkce kopírování...
  • Page 106: Copy To (Copies Files From The Memory Card To The Built-In Memory) (Vp-D454(I)/D455(I) Only)

    Digital Still Camera Mode ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Copy to (Copies files From the Memory Card to the Built-in Kopírování do (Kopírování souborÛ z pamûÈové karty do Memory) (VP-D454(i)/D455(i) only) interní pamûti) (pouze VP-D454(i)/D455(i)) ✤ ✤...
  • Page 107: Marking Images For Printing

    ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Marking Images for Printing Oznaãování snímkÛ pro tisk ✤ ✤ The Print Mark function works only in M.Player mode. Funkce Print Mark (Tisková znaãka) je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤...
  • Page 108: Using Quick Menu: Print Mark

    ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) Using Quick Menu: Print Mark PouÏití rychlé nabídky: Print Mark (Oznaãení pro tisk) ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the ✤ Rychlá...
  • Page 109: Pictbridge

    ENGLISH âESKY PictBridge (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) PictBridge (pouze VP-D453(i)/D454(i)/455(i)) Printing Your Pictures – Using the PictBridge Tisk fotografií – pomocí technologie PictBridge ✤ PictBridge function works only in M.Player mode. ✤ Funkce PictBridge je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤ By connecting the Camcorder to printers with PictBridge support (sold separately), you can ✤...
  • Page 110 ENGLISH âESKY PictBridge (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) PictBridge (pouze VP-D453(i)/D454(i)/455(i)) Nastavení datového razítka Setting the Date/Time Imprint Option 4. Move the Menu selector to the left or right to select 4. Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte M.Player Mode Date/Time, then press the Menu selector. poloÏku Date/Time (Datum/âas), poté...
  • Page 111: Maintenance

    ENGLISH âESKY Maintenance ÚdrÏba After Finishing a Recording Po dokonãení záznamu ✤ ✤ At the end of a recording you must remove the power Po dokonãení záznamu je nutno odpojit zdroj napájení. ✤ Pokud po dokonãení záznamu ponecháte ve videokamefie source.
  • Page 112: Cleaning And Maintaining The Camcorder

    Podrobnosti naleznete v návodu k pouÏití ãisticí kazety. cassette’s instructions for detailed information. Pokud problém pfietrvává i po vyãi‰tûní, kontaktujte nejbliωího prodejce If the problem continues after the cleaning, consult your nearest Samsung spoleãnosti Samsung nebo autorizované servisní stfiedisko. dealer or Authorized Service Centre.
  • Page 113: Using Your Camcorder Abroad

    ENGLISH âESKY Maintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání videokamery v zahraniãí ✤ Each country or region has its own electric and colour systems. ✤ KaÏdá zemû nebo region pouÏívá vlastní systém elektrorozvodné sítû ✤ Before using your Camcorder abroad, check the following items. a normu barevného signálu.
  • Page 114: Troubleshooting

    âESKY Troubleshooting Vyhledávání závad Troubleshooting Vyhledávání závad ✤ Before contacting a Samsung authorized service centre, perform the following ✤ Dfiíve neÏ se obrátíte na autorizované servisní stfiedisko firmy Samsung, simple checks. proveìte následující jednoduché zkou‰ky. They may save you the time and expense of an unnecessary call.
  • Page 115 ENGLISH âESKY Troubleshooting Vyhledávání závad Self Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Autodiagnostické zobrazení v reÏimech M.Cam/M.Player (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only) (pouze VP-D453(i)/D454(i)/D455(i)) Display Informs that... Action Blinking Údaj ¤e‰ení Blikání Popis problému There is no Memory Card in No Memory Card ! (Není V kamefie není...
  • Page 116 Vyhledávání závad ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest ✤ Pokud následující pokyny nepovedou k odstranûní problému, spojte Samsung authorized service centre. se s nejbliωím autorizovan˘m servisním stfiediskem firmy Samsung. Symptom Explanation/Solution Pfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰ení...
  • Page 117: Specifications

    V˘stup S-Video sloÏka Y: 1 Vp-p, 75Ω, C: 0,286 Vp-p, 75Ω -7.5dBs (600Ω terminated) Audio output Audiov˘stup -7.5dBs (terminace 600Ω ) VP-D451i/D453i/D454i/D455i: 4pin special in/out connector, Vstup/v˘stup DV VP-D451i/D453i/D454i/D455i: 4-pólov˘ speciální DV konektor, DV input/output VP-D451/D453/D454/D455: out only. VP-D451/D453/D454/D455: pouze v˘stup.
  • Page 118: Index

    ENGLISH âESKY Index Rejstfiík - A - - O - - A - - O - Accessories ..........12 OSD ............ 24, 25 Audio Mode (ReÏim Audio) ...... 54 Obrazovkové menu......24, 25 AF/MF ............57 Automatické/ruãní ostfiení......57 - P - - P - Audio dubbing ..........
  • Page 119 ENGLISH âESKY THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: TATO VIDEOKAMERA JE VYROBENA FIRMOU: *Internetová domovská stránka firmy “Samsung Electronics” *Samsung Electronics’ Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com/au Australia http://www.samsung.com/au Germany http://www.samsung.de Germany http://www.samsung.de...

Table of Contents