Ariston WML 601 Instructions Manual

Ariston WML 601 Instructions Manual

Front-loading washing machine
Hide thumbs Also See for WML 601:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WML 601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ariston WML 601

  • Page 1: Table Of Contents

    Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature WML 601 Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model WML 601 Electrical connections width 59.5 cm Dimensions height 85 cm Before plugging the appliance into the electricity socket,...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights SPIN SPEED knob DOOR ON/OFF button LOCKED TEMPERATURE indicator light knob START/PAUSE button with indicator light FUNCTION Detergent dispenser drawer buttons with indicator lights WASH CYCLE knob...
  • Page 5: Indicator Lights

    Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate The indicator lights provide important information. which phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
  • Page 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Max. Pre- Fabric Description of the wash cycle temp. speed load Ble- Wash softe- (°C) (rpm) (kg) Anti Stain 40° 1000    180’ Whites 60° 1000   180’ Cotton + Prewash: extremely soiled whites.
  • Page 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Hotpoint- Use powder detergent for white cotton garments, for Ariston is the first washing machine brand to be approved pre-washing, and for washing at temperatures over 60°C. by The Woolmark Company for Apparel Care- Platinum for Follow the instructions given on the detergent packaging.
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer This washing machine was designed and constructed in for information concerning the correct disposal of their accordance with international safety regulations. The fol- old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and du- ring all maintenance work.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà Ïðîãðàìè, 18 Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ, 19 Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà Çàäàâàíå íà öåíòðîôóãàòà WML 601 Ôóíêöèè Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå, 20 ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Ïîäãîòâÿíå íà ïðàíåòî Ñïåöèôè÷íî ïðàíå Ñèñòåìà çà èçìåðâàíå íà òîâàðà...
  • Page 14: Ìîíòèðàíå

    Ìîíòèðàíå Òî÷íîòî íèâåëèðàíå ïîçâîëÿâà ìàøèíàòà äà áúäå Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà ìîæåòå ñòàáèëíà è äà ñå èçáÿãâàò âèáðàöèèòå, øóìúò äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêî âðåìå.  è ïðåìåñòâàíåòî é ïî âðåìå íà ðàáîòà. Êîãàòî ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå ïðîäàäå, ïðåîòñòúïè íàñòèëêàòà...
  • Page 15: Ïúðâî Ïðàíå

    äà áúäå ïîòîïåí âúâ âîäàòà. Íå ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåëíè Òåõíè÷åñêè äàííè ìàðêó÷è. Àêî å íåîáõîäèìî, óäúëæèòåëÿò òðÿáâà äà èìà ñúùèÿ äèàìåòúð êàòî îðèãèíàëíèÿ è äà íå Ìîäåë WML 601 íàäâèøàâà 150 ñì. øèðèíà 59,5 ñì Ñâúðçâàíå êúì åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà Ðàçìåðè âèñî÷èíà...
  • Page 16: Îïèñàíèå Íà Ïåðàëíàòà Ìàøèíà È Ïóñêàíåòî Íà Äàäåíà Ïðîãðàìà

    Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïóñêàíåòî íà äàäåíà ïðîãðàìà Òàáëî çà óïðàâëåíèå ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÈ ÇÀ ÕÎÄ ÍÀ Ñâåòëèííè ÖÈÊÚË/ÇÀÁÀÂÅÍÎ ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ Ïðîãðàìàòîð Ñâåòëèíåí ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÀÍ ON/OFF Ïðîãðàìàòîð Áóòîí ËÞÊ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ Áóòîí ñúñ ñâåòëèíåí èíäèêàòîð Áóòîíè ñúñ ñâåòëèííè START/PAUSE ÔÓÍÊÖÈß èíäèêàòîðè ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå Ïðîãðàìàòîð...
  • Page 17: Ñâåòëèííè Èíäèêàòîðè

    Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè çà òåêóùèòå ôàçè Ñëåä êàòî å èçáðàí è ñòàðòèðàí æåëàíèÿò öèêúë íà ïðàíå, ñâåòëèííèòå èíäèêàòîðè ùå ñâåòâàò åäèí ñëåä Ñëåäÿùèòå ñâåòëèííè èíäèêàòîðè äàâàò âàæíà äðóã, çà äà óêàçâàò õîäà íà öèêúëà: èíôîðìàöèÿ. Åòî êàêâî êàçâàò: Ïðàíå Îòëîæåí...
  • Page 18: Ïðîãðàìè

    Ïðîãðàìè Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå Ïåðèëíè ïðåïàðàòè Ìàêñ. Çàðåæ Ìàêñ. ñêîðîñò äàíå Îïèñàíèå íà ïðîãðàìàòà òåìïåðà- (îáîðîòè ìêñ Ïредп- Îñíîâíî Îìåêî- òóðà (°C) â Áåëèíà ране (êã) ïðàíå òèòåë ìèíóòà) БЕЗ ПЕТНА 40° 1000 180’    БЕЛИ 60° 1000 180’...
  • Page 19: Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ

    Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà Çàâúðòàéêè êëþ÷à ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ, ñå çàäàâà òåìïåðàòóðàòà íà ïðàíå (âæ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå). Òåìïåðàòóðàòà ìîæå äà ñå ïîíèæè äî ïðàíå ñúñ ñòóäåíà âîäà ( ). Ïåðàëíÿòà àâòîìàòè÷íî ùå ïîïðå÷è äà ñå çàäàäå òåìïåðàòóðà, êîÿòî å ïî-âèñîêà îò ìàêñèìàëíàòà òåìïåðàòóðà, ïðåäâèäåíà...
  • Page 20: Ïåðèëíè Ïðåïàðàòè È Äðåõè Çà Ïðàíå

    Ñïåöèôè÷íî ïðàíå Âúëí: Цикълът на изпиране „Вълна“ на тази Äîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòî пералня Hotpoint-Ariston е тестван и одобрен от äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. ñ ïðåäîçèðàíå компанията Woolmark за пране на вълнени тъкани, íå ñå ïåðå ïî-åôèêàñíî, à òîâà âîäè äî îòëàãàíå íà...
  • Page 21: Ìåðêè Çà Áåçîïàñíîñò È Ïðåïîðúêè

    Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè Çà äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî ïðàâèëíîòî Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà èçâàæäàíå îò óïîòðåáà íà äîìàêèíñêèòå â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà åëåêòðîóðåäè, èíòåðåñóâàùèòå ñå ìîãàò äà ñå áåçîïàñíîñò. Ïðåäóïðåæäåíèÿòà òóê ñà ïðîäèêòóâàíè îáúðíàò êúì ñëóæáàòà çà ñúáèðàíå íà îòïàäúöè ïî...
  • Page 22: Ïîääðúæêà È Ïî÷Èñòâàíå

    Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà Ïîääðúæêà íà ëþêà è íà áàðàáàíà åëåêòðîçàõðàíâàíåòî  Îñòàâÿéòå ëþêà âèíàãè îòêðåõíàò çà èçáÿãâàíå  Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî èçïèðàíå. îáðàçóâàíåòî íà íåïðèÿòíè ìèðèçìè. Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà èçíîñâàíåòî íà Ïî÷èñòâàíå...
  • Page 23: Ïðîáëåìè È Ìåðêè Çà Îòñòðàíÿâàíåòî Èì

    Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì Âúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà è ðåìîíò (âæ. “Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå”), ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ëåñíî ðåøèì ïðîáëåì, êàòî ñè ïîìîãíåòå ñúñ...
  • Page 24: Ñåðâèçíî Îáñëóæâàíå

    Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: • Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. “Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì”); • Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðîãðàìàòà, çà äà ïðîâåðèòå äàëè íåèçïðàâíîñòòà å îòñòðàíåíà; •  ïðîòèâåí ñëó÷àé ñå îáúðíåòå êúì îòîðèçèðàíèÿ òåõíè÷åñêè ñåðâèç íà òåëåôîííèÿ íîìåð, óêàçàí íà ãàðàíöèîííàòà...
  • Page 25 Командна табла Контролне лампице Покретање програма Програми, 30 Табела програма Посебна подешавања, 31 Задавање температуре Задавање центрифуге WML 601 Функције Детерџенти и веш, 32 Посуда за детерџент Припрема веша Посебни програми Систем за балансирање терета Упозорења и савети, 33 Општа сигурност...
  • Page 26: Постављање

    Постављање Прецизно нивелисање даје стабилност и спречава Важно је сачувати ову књижицу како бисте је могли вибрације, буку и померање током рада машине. У консултовати у сваком тренутку. У случају продаје, случају да машину постављате на итисон или тепих, уступања или селидбе, обезбедите да остане уз подесите...
  • Page 27: Први Циклус Прања

    Не препоручује се употреба продужних црева; ако је неопходно, продужетак мора имати исти пречник као Технички подаци и оригинално црево и не сме премашити 150 цм. Модел WML 601 Повезивање на електричну мрежу ширина 59,5 цм Пре уметања утикача у утичницу, уверите се: Димензије...
  • Page 28: Опис Машине За Прање Веша И Покретање Програма

    Опис машине за прање веша и покретање програма Командна табла Контролне лампице НАПРЕДОВАЊА ЦИКЛУСА/ ЗАДРШКЕ ПОЧЕТКА Дугме ЦЕНТРИФУГА Тастер Контролна ON/OFF ВРАТА Дугме лампица ТЕМПЕРАТУРА БЛОКИРАНА Тастер са лампицом Дугме START/PAUSE Тастер са лампицама ПРОГРАМИ ФУНКЦИЈА Посуда за детерџент Посуда за детерџент: за сипање детерџената и Тастер...
  • Page 29 Контролне лампице Контролне лампице фазе у току По избору и покретању жељеног циклуса прања, лампице ће се прогресивно палити указујући на Контролне лампице пружају важне информације. статус напредовања: Ево шта оне значе: Пауза почетка Прање Ако је активирана функција “пауза почетка” (види Испирање...
  • Page 30: Програми

    Програми Табела програма Брзина Детерџенти Оптере Макс. макс. ћење Опис програма темп. (обртаја Претп- Избељ- Омекш- макс. Прање (°C) у рање ивач ивач (кг) минути) Против мрља 40° 1000 180’    Бело рубље 60° 1000 180’   Памук...
  • Page 31: Посебна Подешавања

    Посебна подешавања Задавање температуре Окретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА задаје се температура прања (види Табелу програма). Температура се може смањити све до хладног прања ( ). Машина аутоматски спречава задавање температуре веће од предвиђеног максимума за сваки програм. Задавање центрифуге Окретањем дугмета ЦЕНТРИФУГА задаје се брзина центрифуге одабраног програма. Максималне...
  • Page 32: Детерџенти И Веш

    Посебни програми Вуна: Циклус прања „Вуна“ ове машине Hotpoint- Добар резултат прања зависи чак и од исправног Ariston је тестиран и одобрен од компаније Woolmark дозирања детерџента: повећаном дозом прање није за прање вунене одеће класифициране као одећа ефикасније а доприноси се стварању наслага на...
  • Page 33: Упозорења И Савети

    Упозорења и савети Ручно отварање врата Машина је пројектована и направљена да задовољи све међународне безбедносне норме. Ова упозорења су дата У случају да не можете да отворите врата због из безбедносних разлога и треба их пажљиво прочитати. недостатка струје, а желите да прострете влажан веш, урадите...
  • Page 34: Одржавање И Чување

    Одржавање и чување Искључивање воде и електричне Чишћење пумпе енергије Машина је опремљена пумпом која се сама чисти и није јој потребно одржавање. Ипак, може се десити • Затворите славину за воду после сваког прања. Овим се спречава хабање водоводних инсталација да...
  • Page 35: Неправилности И Решења

    Неправилности и решења Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (види “Помоћ”), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци / Решење: Машина се не укључује. • Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. •...
  • Page 36: Помоћ

    Помоћ 195095405.01 12/2011 - Xerox Fabriano Пре него што позовете Техничку службу: • Проверите да ли неправилност можете решити сами (види “Неправилности и решења”); • Поново започните програм да видите да ли је проблем отклоњен; • У супротном контактирајте овлаштени Центар техничке службе на број телефона назначен на гарантном листу. Никада...

Table of Contents