Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMG 722 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ariston WMG 722

  • Page 1: Table Of Contents

    Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles WMG 722 Precautions and advice, 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 10 Cutting off the water and electricity supplies...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model WMG 722 Before plugging the appliance into the electricity socket, width 59.5 cm make sure that: Dimensions height 85 cm • the socket is earthed and complies with all applicable...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START...
  • Page 5: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle compartment 1. When pouring in the bleach, be careful 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; not to exceed the “max” level marked on the central the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a pivot (see figure pag.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration (°C) (rpm) (kg) Fabric Prewash Wash Bleach softener 1 Anti Stain 40° 1200   2 Whites 60°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Anti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled Successful washing results also depend on the correct garments with resistant colours. It ensures a washing class dose of detergent: adding too much detergent will not that is higher than the standard class (A class).
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips must be collected separately in order to optimise the This washing machine was designed and constructed recovery and recycling of the materials they contain and in accordance with international safety regulations. The reduce the impact on human health and the environment. following information is provided for safety reasons and The crossed out “wheeled bin”...
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Come effettuare un ciclo di lavaggio, 18 Programmi e opzioni, 19 Tabella dei programmi Opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 20 Cassetto dei detersivi WMG 722 Preparare la biancheria Programmi particolari Precauzioni e consigli, 21 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò...
  • Page 14: Installazione

    Installazione Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed È importante conservare questo libretto per poterlo con- evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o namento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare i di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria uno per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
  • Page 15: Primo Ciclo Di Lavaggio

    È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, Dati tecnici la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo origi- nale e non superare i 150 cm. Modello WMG 722 Collegamento elettrico larghezza cm 59,5 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer- Dimensioni...
  • Page 16: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Tasto Pannello di controllo Tasto TIPO DI TEMPERATURA LAVAGGIO Tasto Tasti e spie ON/OFF OPZIONE DISPLAY Tasto BLOCCO TASTI Cassetto dei detersivi MANOPOLA Tasto e spia START/PAUSE PROGRAMMI Tasto CENTRIFUGA Tasto PARTENZA RITARDATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 17: Display

    Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso; nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancante all’avvio del pro- gramma selezionato.
  • Page 18: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la Se si desidera effettuare il candeggio inserire la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. vaschetta aggiuntiva 4, in dotazione, nella vaschetta 1. Nel dosare la candeggina non superare il livello “max” 2.
  • Page 19: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Velocità Detersivi Temp. Carico max. Durata Descrizione del Programma max. max. Prela- Candeg- Lavag- Ammor- (giri al ciclo (°C) (Kg) vaggio gina bidente minuto) 1 Antimacchia 40° 1200   2 Bianchi 60° 1200 ...
  • Page 20: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Programmi particolari Antimacchia: il programma 1 è adatto al lavaggio di Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto capi molto sporchi, con colori resistenti. Il programma dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più garantisce una classe di lavaggio superiore alla classe efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della standard (classe A).
  • Page 21: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale La lavabiancheria è stata progettata e costruita in flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi de- conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste vono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso avvertenze sono fornite per ragioni di di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 22: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Pulire la pompa Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si La macchina è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabian- cheria e si elimina il pericolo di perdite.
  • Page 23: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 24: Assistenza

    Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.hotpoint-ariston.it.
  • Page 25 Дисплей Как се изпълнява един цикъл на изпиране, 30 Програми и опции, 31 Таблица с програмите Опции на прането WMG 722 Перилни препарати и дрехи за пране, 32 Чекмедже за перилни препарати Разпределяне на дрехите за пране Специални програми Мерки за безопасност и препоръки, 33 Общи...
  • Page 26: Инсталиране

    Инсталиране Точното нивелиране позволява машината да бъде Важно е да съхранявате тези инструкции, за стабилна и да се избягват вибрациите, шумът да можете да правите допълнителни справки и преместването й по време на работа. Когато по всяко време. В случай че пералната машина настилката...
  • Page 27 вода. Не се препоръчва използването на удължаващи Òåõíè÷åñêè äàííè маркучи. Ако е необходимо, удължителят трябва да има същия диаметър като оригиналния маркуч и да Ìîäåë WMG 722 не надвишава 150 см. øèðèíà 59,5 ñì Свързване към електрическата мрежа Ðàçìåðè âèñî÷èíà...
  • Page 28: Описание На Пералната Машина

    Описание на пералната машина Табло за управление Бутони със светлинни ОПЦИЯ индикатори ТЕМПЕРАТУРА Бутон Бутон ПОЧИСТВАНЕ ON/OFF Бутон ДИСПЛЕЙ Бутон със светлинен  индикатор Бутон  Чекмедже за перилни препарати START/PAUSE  ЦЕНТРОФУГА ПРОГРАМАТОР Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ Чекмедже за перилни препарати: за дозиране Бутон...
  • Page 29 Дисплей Дисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава многостранна информация. В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите, а при задействан цикъл се показва времето, което остава до завършването му; в случай че е бил зададен ОТЛОЖЕН СТАРТ, показва времето, оставащо до включване...
  • Page 30: Как Се Изпълнява Един Цикъл На Изпиране

    Как се извършва един цикъл на пране 1. ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕРАЛНЯТА. Натиска се бутон на използването на по-голямо количество вода в ;   START/PAUSE  началната фаза на цикъла и на по-силното триене тази степен гарантира висококачествено изпиране   . и...
  • Page 31: Програми И Опции

    Програми и опции Таблица с програмите                   редп-     ране     БЕЗ ПЕТНА 40° 1200   БЕЛИ...
  • Page 32: Перилни Препарати И Дрехи За Пране

    Перилни препарати и дрехи за пране Чекмедже за перилни препарати Бели: Използвайте този цикъл за 2 изпиране на бели тъкани. Програмата е разработена с цел Добрият резултат от прането зависи и от правилното продължителното запазване на искрящия бал цвят дозиране на перилните препарати. С предозиране не се на...
  • Page 33: Мерки За Безопасност И Препоръки

    Мерки за безопасност и препоръки с обичайните твърди градски отпадъци. Извадените от Пералната машина е проектирана и произведена в употреба уреди трябва да бъдат събирани отделно съответствие с международните норми за безопасност. с цел да бъде увеличен делът на подлежащите на Предупрежденията...
  • Page 34: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване                                        ...
  • Page 35: Проблеми И Мерки За Отстраняването Им

    Проблеми и мерки за отстраняването им Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремонт (вижте “Сервизно обслужване”), проверете дали не става въпрос за леснорешим проблем, като си помогнете със следващия списък.
  • Page 36: Сервизно Обслужване

    Сервизно обслужване Преди да се свържете с техническия сервиз: • Проверете дали можете да решите сами проблема (вижте “Неизправности и начини за отстраняването им”); • Включете отново програмата, за да проверите дали неизправността е отстранена; • В противен случай се обърнете към Центъра за техническо обслужване и ремонт. Никога...
  • Page 37 Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 42 Programe şi opţiuni, 43 Tabel de programe Opţiuni de spălare Detergenţi şi rufe, 44 WMG 722 Sertarul detergenţilor Pregătirea rufelor Programe particulare Precauţii şi sfaturi, 45 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz Deschiderea manuală...
  • Page 38: Instalare

    Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită Este important să păstraţi acest manual pentru a-l vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
  • Page 39: Primul Ciclu De Spălare

    şi furtunul original şi nu trebuie să depăşească 150 cm lungime. Date tehnice Model WMG 722 Racordarea electrică lãrgime 59,5 cm Dimensiuni înãlþime 85 cm Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent, profunzime 54 cm asiguraţi-vă...
  • Page 40: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Butoaneşi Buton CLĂTIRE OPŢIUNI indicatoare TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton SELECTOR Buton CENTRIFUGĂ PROGRAME BLOCARE Sertarul detergenţilor TASTE Buton Buton şi indicator PORNIRE START/PAUSE ÎNTÂRZIATĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 41: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
  • Page 42: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi Dacă doriţi să efectuaţi albirea, introduceţi tăviţa butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina suplimentară 4, din dotare, în tăviţa 1. Când dozaţi intermitent lent cu culoarea verde. înălbitorul, nu depăşiţi nivelul „max”...
  • Page 43: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Viteza Durata Detergenþi Temp. Sarcina max. ciclului Descrierea Programului max. Max. (rotaþii (°C) Pre- Deco- Balsam (Kg) pe minut) Spãlare spalare spãlare lorant rufe 1 Antitipată 40° 1200   2 Albituri 60° 1200 ...
  • Page 44: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Programe particulare Antipată: programul 1 este potrivit pentru rufe foarte Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă murdare, cu culori rezistente. Programul asigură o clasă a detergentului: excesul de detergent nu garantează o de spălare superioară...
  • Page 45: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi • Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la deşeurile Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform care provin de la aparatura electrică sau electronică normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate furnizate din motive de siguranţă...
  • Page 46: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi curent Îngrijirea uşii şi a tamburului electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita formarea de mirosuri neplăcute. • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de Curăţarea pompei spălat şi se elimină...
  • Page 47: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 48: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 49 Панель команд Дисплей Як здійснювати цикл прання, 54 Програми й опції, 55 Таблиця програм Опції прання Пральні засоби і білизна, 56 WMG 722 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми Запобіжні заходи та поради, 57 Загальна безпека Утилiзацiя Ручне відкривання дверцят люку...
  • Page 50: Розпакування Й Вирiвнювання

    Встановлення Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, пересуванням пiд час роботи. У випадку передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в встановлення машини на килимовому покритті або тому, що...
  • Page 51: Перший Цикл Прання

    зануреним у воду. Технiчнi данi Використання подовжувача шланга не рекомендоване. При використаннi подовжувача Модель WMG 722 шланга (якщо це дiйсно є необхiдним), переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина ширина 59,5 см не перевищує 150 см.
  • Page 52: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель команд Кнопки з iндикаторними Кнопка Кнопка ОПЦIЯ лампами ТИП ТЕМПЕРАТУРА ON/OFF Кнопка ПРАННЯ ДИСПЛЕЙ Кнопка з iндикаторною РУЧКА Кнопка START/PAUSE ПРОГРАМ лампою ВIДЖИМУ Кнопка Касета з пральним засобом БЛОКУВАННЯ КНОПОК Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка...
  • Page 53 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм; при розпочатому циклi – відображується час, який залишився до завершення цього циклу; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час, якого бракує до початку вибраної програми. Крiм...
  • Page 54: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку На цьому рівні гарантується високоефективне ; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме прання завдяки використанню більшої кількості води зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. на початку циклу і значнішої механічної роботи; рекомендується для видалення стійких плям. Може 2.
  • Page 55: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Пральнi засоби та додатковi Макс. Макс. Макс. Трива- засоби швидкiсть Опис програми темп. завант- лiсть (обертiв Попе- (єС) аження (кг) циклу Пра- Відбіл- Пом’ за хвилину) реднє ння ювач якшувач прання Антикорозійний 40° 1200  ...
  • Page 56: Пральні Засоби І Білизна

    Пральні засоби і білизна Касета з пральним засобом Особливi речi Добрий результат прання залежить також вiд Антикорозійний: Програма 1 призначена для прання правильного дозування прального засобу: надлишок дуже забруднених речей зі стійким фарбуванням. прального засобу приведе до неефективного прання Програма гарантує вищий у порівнянні зі стандартним та...
  • Page 57: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради можуть перероблятися у звичайному порядку Машину була спроектовано і вироблено у для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані побутові прилади мають бути зібрані окремо для попередження складені для забезпечення безпеки і оптимізації...
  • Page 58: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запахи. • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос Миття насосу гідравлічної частини машини й усувається небезпека...
  • Page 59: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. •...
  • Page 60: Допомога

    Допомога 195095623.01 10/2011 - Xerox Fabriano Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо несправнiсть не усунено, звернiться до Сервiсного центру. Звертайтеся...

Table of Contents