Angelcare AC1100 Instruction Manual

Angelcare AC1100 Instruction Manual

Ultimate digital baby monitor with touch-screen
Hide thumbs Also See for AC1100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THE ULTIMATE DIGITAL BABY MONITOR
Digital Video, Movement & Sound Monitor
Model AC1100
AC1100 NA 10 12 2012
EN INSTRUCTION MANUAL
FR MANUEL DE L'UTILISATEUR 21
ES MANUAL DEL PROPIETARIO 40
with
Touch-Screen
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Angelcare AC1100

  • Page 1 EN INSTRUCTION MANUAL FR MANUEL DE L’UTILISATEUR 21 ES MANUAL DEL PROPIETARIO 40 with Touch-Screen THE ULTIMATE DIGITAL BABY MONITOR Digital Video, Movement & Sound Monitor Model AC1100 AC1100 NA 10 12 2012...
  • Page 3: Table Of Contents

    INSTRUCTION MANUAL - MODEL AC1100 TABLE OF CONTENTS WARNINGS ......................4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4: Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THIS PRODUCT CANNOT REPLACE RESPON- Unit on a flat surface in an upright position and allow SIBLE ADULT SUPERVISION. This product is for proper ventilation. Do NOT place on sofas, designed to aid in the monitoring of your child. When cushions, beds, etc.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. INSTALLATION AND POSITION • Do not use the Nursery Unit or the Parent Unit if they have been dropped or damaged. • Your monitor can be used in any crib that is stationary and designed to safely hold a baby. If the crib has a spring or slat base, place a hard board between the crib base and the sensor pad measuring at least 13”...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE 4. WATER, MOISTURE AND HEAT DAMAGE • DO NOT use the Angelcare Monitor if either of the unit or the SensorPad have been exposed to liquids. ®...
  • Page 7: Fcc Warnings

    W RNING Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 8: Features & Components

    FEATURES & COMPONENTS - PARENT UNIT LCD touch screen Charging cradle back view Belt Clip POWER On/Off Speaker volume control Talk-Back button Charging cradle AC Adapter cable entry Microphone (included) Speaker Battery compartment (only insert 3 'included' AAA rechargeable batteries- Charger included) FEATURES &...
  • Page 9: Angelcare Monitor Installation

    ANGELCARE MONITOR INSTALLATION ® Please refer to SETTING pages for further details A. INSTALL THE PARENT UNIT 1. Remove the belt clip, unscrew the back panel and insert the 3 AAA NIMH rechargeable batteries included into Parent Unit . 2. Connect the AC adapter to the Parent Unit charger and plug adapter into the electrical outlet.
  • Page 10 C. INSTALL THE NURSERY UNIT AND SECURE ALL CORDS 1. Unscrew the bottom of the Nursery Unit and insert 3 AAA regular alkaline batteries. 2. Connect the AC adapter to Nursery Unit and plug adapter to an electrical outlet. 3. Connect the Sensor Pad cord to the Nursery Unit.
  • Page 11: Testing Your Angelcare Monitor

    TESTING YOUR ANGELCARE MONITOR ® • Test your monitor BEFORE using it for the first time. • The Angelcare Monitor can be used with the factory settings or you can modify them in the menu. ® • ONLY use rechargeable batteries in the Parent Unit . Test your Angelcare monitor BEFORE using it for the first time and then on a regular basis to make sure that it is functioning ®...
  • Page 12: Main Menu Settings

    1. MAIN MENU SETTINGS INSTRUCTIONS IMPORTANT NOTE : Press the OK icon to confirm all settings and adjustments done on the MAIN MENU. When the screen remains idle for 1 minute, it will automatically return to video display. In such a case, any changes made will not be saved.
  • Page 13 1.3 TIC The Tic function is related to the movement Sensor Pad and is only available when the movement function is activated. It emits a sound on the Parent Unit with every movement of the pendulum telling you that the movement function is on. Pendulum movement will appear on the top bar 1.
  • Page 14 1.6 TEMPERATURE The baby’s room temperature is always indicated on the top bar of the screen. By setting the temperature alarm, you will be alerted if the room temperature is too cold or too hot. If the temperature that you have set goes out of range, 4 consecutive beeps will be heard every 4 seconds and the TEMPERATURE temperature alarm icon will be displayed in the center of the...
  • Page 15: Sub-Menu Settings

    2. SUB-MENU SETTINGS INSTRUCTIONS IMPORTANT NOTE : Press the OK icon to confirm all settings and adjustments done on the SUB-MENU. When the screen remains idle for 1 minute, it will automatically return to video display. In such a case, any changes made will not be saved.
  • Page 16 2.3 VOX ADJUSTMENT The Vox function is the sound reception on “voice activated Press on VOX icon to mode”. The microphone sensitivity can be adjusted as activate or deactivate the follows: A low Vox microphone sensitivity means that the Voice activated mode. sound from the baby’s room has to be louder to trigger sound transmission to the Parent Unit.
  • Page 17: Additional Functions

    2.7 LINK BETWEEN UNITS • The antenna icon, displayed on the LCD screen, indicates the strength of the link to the Nursery Unit. Good link • When the link between the Parent Unit and the Nursery Unit is lost, the OUT OF RANGE alarm icon will be Low link displayed on the Parent Unit screen.
  • Page 18 3.2 ZOOM MODE 1. Press the ZOOM icon key in video display to enter ZOOM mode. 2. In ZOOM mode, the video display is enlarged twice the Direction normal size and the menu icon disappears. arrows 3. Four directions arrows are displayed on the LCD screen. Press on the direction you wish to see enlarged.
  • Page 19: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING FALSE ALARMS • Turn off the Nursery Unit. • Verify the connection between the Sensor Pad and Nursery Unit. Unplug and reconnect the cord. • Make sure there is no bedding between mattress and Sensor Pad. If the crib has a spring or slat base, place a hard board between the crib base and the sensor pad measuring at least 13”...
  • Page 20: Limited Warranty

    ® (model AC1100) is free from any material and workmanship defects, for a period of one (1) year from the date of the original purchase. If this monitoring system fails to function properly when used as directed under normal conditions within the one- year period, Angelcare will either repair or replace the product, at our discretion, free of charge.
  • Page 21 écran tactile L’ULTIME MONITEUR NUMÉRIQUE POUR BÉBÉ Moniteur numérique vidéo, mouvements et sons Modèle AC1100...
  • Page 22 GUIDE D’UTILISATION - MODÈLE AC1100 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ....................23 AVERTISSEMENT SUR LES PILES .
  • Page 23: Avertissements

    des interférences provenant d’autres moniteurs pour bébés CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA SUPERVISION dans votre voisinage. Votre moniteur pourrait même être capté RESPONSABLE D’UN ADULTE. Ce produit est conçu pour aider par d’autres foyers. Afin de protéger votre intimité, assurez- à...
  • Page 24: Instructions Importantes Reliées À La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELIÉES À LA SÉCURITÉ 1. INSTALLATION ET POSITION • N’utilisez PAS votre moniteur Angelcare® si les unités sont tombées sur le sol ou ont été endommagées. • Votre moniteur peut être utilisé dans n'importe quel lit fixe et conçu pour recevoir un bébé en toute sécurité. Si le lit a une base avec des lattes ou des ressorts, placez une planche entre la base du lit et le détecteur du mouvements mesurant au moins 33 cm x 33 cm et d’une épaisseur de 6 mm.
  • Page 25 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELIÉES À LA SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ 4.EAU, HUMIDITÉ ET DOMMAGES CAUSÉS PAR LA CHALEUR • N’utilisez PAS votre moniteur Angelcare® si les unités ont été exposées à des liquides ou immergées. •...
  • Page 26: Avertissement Fcc

    INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Cet équipement a été testé conformément aux limites pour un appareil numérique de classe B sous les règlements FCC, partie 15.
  • Page 27: Caractéristiques Et Composantes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTES - UNITÉ DES PARENTS Écran tactile ACL Vue arrière du chargeur Pince pour ceinture Marche/ Arrêt Contrôle du volume Bouton pour communiquer avec Entrée pour l’adaptateur l'unité du nourrisson (inclus) Microphone Haut-parleur Compartiment pour les 3 piles AAA rechargeables (incluses) Chargeur CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTES - UNITÉ...
  • Page 28: Installation De Votre Moniteur Angelcare

    INSTALLATION DE VOTRE MONITEUR ANGELCARE® Pour plus de détails, référez-vous aux pages de RÉGLAGES. A. INSTALLATION DE L'UNITÉ DES PARENTS 1. Retirez la pince pour la ceinture, dévissez le panneau arrière et insérez les 3 piles rechargeables AAA NIMH (incluses) dans l'unité des parents.
  • Page 29 C. INSTALLATION DE L'UNITÉ DU NOURRISSON ET SÉCURISATION DES FILS 1. Dévissez le dessous de l’unité du nourrisson et insérez 3 piles régulières alcalines AAA. 2. Connectez l’adaptateur de l’unité du nourrisson et branchez-le dans une prise de courant. 3. Branchez le détecteur de mouvements dans l’unité...
  • Page 30: Testez Votre Moniteur Angelcare

    TESTEZ VOTRE MONITEUR ANGELCARE® • Testez votre moniteur Angelcare® avant de l'utiliser pour la première fois. • Le moniteur Angelcare® peut être utilisé avec les réglages par défaut ou vous pouvez les modifier dans le menu et les sous-menus. • N’utilisez que des piles rechargeables dans l’unité des parents. Testez votre moniteur Angelcare®...
  • Page 31: Réglages Du Menu Principal

    1. RÉGLAGES DU MENU PRINCIPAL INSTRUCTIONS IMPORTANT : Appuyez sur la touche OK pour confirmer tous les réglages faits dans le MENU PRINCIPAL. Si l' é cran reste inactif pendant plus d'une minute, le moniteur retournera automatiquement en mode vidéo. Dans ce cas, aucun des réglages ne sera enregistré.
  • Page 32 1.3 TIC Cette fonction est disponible uniquement si la fonction mouvement est activée. Un son est émis sur l'unité des parents à chaque mouvement du pendule pour vous informer que la fonction mouvement est en marche. 1. Appuyez sur l’icône TIC pour activer ou désactiver. ICÔNE TIC Le mouvement du pendule apparaît dans la barre de menu, en haut de l' é...
  • Page 33 1.6 TEMPÉRATURE Votre moniteur vous indique toujours la température dans la chambre du bébé. Vous pouvez activer l’alarme de température pour être avisé si la température est trop froide ou trop chaude. Si la température sort de l'intervalle que vous avez fixé, 4 bips consécutifs seront émis toutes les 4 ICÔNE TEMPÉRATURE secondes et l'icône d'alarme de température sera affiché...
  • Page 34: Réglages Du Sous-Menu

    2. RÉGLAGES DU SOUS-MENU INSTRUCTIONS IMPORTANT : Appuyez sur la touche OK pour confirmer tous les réglages faits dans le SOUS-MENU. Pour accéder au SOUS-MENU, touchez à l'icône dans le coin droit au bas du MENU PRINCIPAL. Si l'écran reste inactif pendant plus d'une minute, le moniteur retournera automatiquement en mode vidéo.
  • Page 35 2.3 AJUSTEMENT VOX La fonction Vox est la réception du son activée par la voix. La sensibilité du micro peut être ajustée ainsi : une sensibilité basse du micro signifie que les sons dans la chambre du bébé doivent être plus élevés pour déclencher la transmission du son vers l'unité...
  • Page 36: Fonctions Additionnelles

    2.7 CONNEXION ENTRE LES UNITÉS • L'icône de l’antenne est toujours affiché en haut de l' é cran ACL. Elle indique le niveau de connexion avec l'unité du Bonne connexion nourrisson. • Si la connexion entre l'unité des parents et l'unité du Connexion faible nourrisson est perdue, l'icône d'alarme hors de portée s'affichera sur l' é...
  • Page 37 3.2 ZOOM (RAPPROCHEMENT) 1. Appuyez sur l'icône ZOOM sur l'écran vidéo pour avoir accès au mode de rapprochement. 2. En mode de rapprochement, l'affichage vidéo est grossi Flèches de deux fois et l'icône de menu disparaît. direction 3. quatre flèches directionnelles sont présentes sur l'écran ACL.
  • Page 38: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES FAUSSES ALARMES • Éteignez l'unité du nourrisson. • Vérifiez le raccordement du détecteur de mouvements à l'unité du nourrisson. Débranchez et rebranchez le fil. • Assurez-vous qu'aucun accessoire de literie ne se trouve entre le matelas et le détecteur de mouvements. Si le lit a une base avec des lattes ou des ressorts, placez une planche entre la base du lit et le détecteur du mouvements mesurant au moins 33 cm x 33 cm et d’une épaisseur de 6 mm.
  • Page 39: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Angelcare® garantit contre tout vice de fabrication ce moniteur pour bébé (modèle AC1100) pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initial. Si ce système de surveillance, utilisé dans des conditions normales, ne fonctionne pas correctement pendant cette période, Angelcare®...
  • Page 40 MONITOR INFANTIL DIGITAL DE ÚLTIMA GENERACIÓN Monitor de Vídeo, Movimientos y Sonidos Modelo AC1100...
  • Page 41 MANUAL DE INSTRUCCIONES - MODELO AC1100 ÍNDICE ADVERTENCIA ....................42 ADVERTENCIA SOBRE BATERÍAS .
  • Page 42: Advertencia

    ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN proteger su privacidad, asegúrese de que ambas unidades RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este producto está diseñado están apagadas cuando no estén en uso. Si capta para ayudar en la supervisión de su niño. Cuando se usa el interferencias, cambie el canal en ambas unidades.
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. INSTALACIÓN Y POSICIÓN • No utilice la unidad del bebé ni la unidad de los padres si se han caído o si están dañadas. • El monitor puede utilizarse en cualquier cuna que no se mueva y que esté diseñada para sostener al bebé de forma segura. Si la cuna tiene una base con resortes o con tablillas, coloque una placa de madera entre la base de la cuna y el detector de movimientos que mida al menos 13”...
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR NO EXPONER A LLUVIA NI A HUMEDAD 4. DAÑOS CAUSADOS POR EL AGUA, LA HUMEDAD O EL CALOR • No utilice el monitor Angelcare® si la unidad o el detector de movimientos se ha mojado. •...
  • Page 45: Advertencia De La Fcc

    Información de Cumplimiento Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Se ha probado que este equipo cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 del Reglamento de la FCC en los Estados Unidos.
  • Page 46: Funciones Y Componentes

    FUNCIONES Y COMPONENTES: UNIDAD DE LOS PADRES Pantalla de LCD táctil Vista posterior del soporte del cargador Sujetador para cinturón On/Off (ENCENDIDO/APAGADO) Control del volumen del altavoz Botón de comunicación Entrada para el cable del adaptador de CA del Micrófono soporte del cargador (incluida) Altavoz...
  • Page 47: Instalación Del Monitor Angelcare

    INSTALACIÓN DEL MONITOR ANGELCARE® Consulte las páginas sobre CONFIGURACIÓN si desea obtener más información. A. INSTALAR LA UNIDAD DE LOS PADRES 1. quite el sujetador para cinturón, desatornille el panel trasero e introduzca las 3 pilas recargables AAA NIMH incluidas en la unidad de los padres.
  • Page 48 C. INSTALE LA UNIDAD DEL BEBÉ Y PROTEJA TODOS LOS CABLES 1. Desatornille la base de la unidad del bebé e introduzca 3 pilas alcalinas comunes AAA. 2. Conecte el adaptador de CA a la unidad del bebé y enchufe el adaptador a un tomacorriente.
  • Page 49: Prueba Del Monitor Angelcare

    PRUEBA DEL MONITOR ANGELCARE® • Pruebe el monitor ANTES de utilizarlo por primera vez. • Puede utilizar el monitor Angelcare® con los ajustes de fábrica o puede ajustarlo con el menú. • SOLO utilice pilas recargables en la unidad de los padres. Pruebe el monitor Angelcare®...
  • Page 50: Ajuste Del Menú Principal

    1. AJUSTE DEL MENÚ PRINCIPAL INSTRUCCIONES NOTA IMPORTANTE: Presione el icono OK para confirmar la configuración y los ajustes realizados en el MENÚ PRINCIPAL. Cuando la pantalla permanezca inactiva durante 1 minuto, regresará automáticamente a la visualización del video. En ese caso, no se guardarán los cambios realizados.
  • Page 51 1.3 TIC La función Tic está relacionada con el detector de movimientos de movimiento y solo está disponible cuando la función de movimiento está activada. Emite un sonido en la unidad de los padres y cada movimiento del péndulo indica que la función de movimiento está activada. ICONO DE TIC Aparecerá...
  • Page 52 1.6 TEMPERATURA La temperatura de la habitación del bebé siempre se indica en la barra superior de la pantalla. Si configura la alarma de temperatura, recibirá un aviso si la temperatura de la habitación es demasiado baja o demasiado alta. Si la temperatura establecida se encuentra fuera del parámetro, se escucharán 4 sonidos consecutivos cada 4 segundos y el icono de alarma de ICONO DE...
  • Page 53: Configuración Del Menú Secundario

    2. CONFIGURACIÓN DEL MENÚ SECUNDARIO INSTRUCCIONES NOTA IMPORTANTE: Presione el icono OK para confirmar la configuración y los ajustes realizados en el MENÚ SECUNDARIO. Cuando la pantalla permanezca inactiva durante 1 minuto, regresará automáticamente a la visualización del video. En ese caso, no se guardarán los cambios realizados.
  • Page 54 2.3 INTERRUPTOR ACTIVADO POR VOZ La función interruptor activado por voz es la recepción de sonido del “modo activado por voz”. La sensibilidad del micrófono se puede ajustar de la siguiente manera: La sensibilidad baja del micrófono del interruptor activado por voz significa que el sonido de la habitación del bebé...
  • Page 55: Funciones Adicionales

    2.7 VÍNCULO ENTRE LAS UNIDADES • El icono de antena que se muestra en la pantalla de LCD indica la fuerza del vínculo con la unidad del bebé. Vínculo Bueno • Cuando se pierda el vínculo entre la unidad de los padres y la unidad del bebé, aparecerá...
  • Page 56 3.2 MODO ZOOM 1. Presione la tecla del icono de ZOOM en la pantalla de video para ingresar al modo ZOOM. 2. En el modo ZOOM, la pantalla de video se agranda al doble del tamaño normal y el icono de menú desaparece. Flechas de dirección 3.
  • Page 57: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALSAS ALARMAS • Apague la unidad del bebé. • Controle la conexión entre el detector de movimientos y la unidad del bebé. Desenchufe el cable y vuelva a conectarlo. • Asegúrese de que no hay ropa de cama entre el colchón y el detector de movimientos. Si la cuna tiene una base con resortes o con tablillas, coloque una placa de madera entre la base de la cuna y el detector de movimientos que mida al menos 13”...
  • Page 58: Garantía Limitada

    Angelcare® garantiza al primer propietario de este producto que el monitor Angelcare® de video, movimiento y sonido recargable (modelo AC1100) carece de defectos en los materiales y la fabricación. Esta garantía tiene un período de validez de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. Si este sistema de control no funciona de manera adecuada al utilizarse según se indica en circunstancias normales dentro del período de un año, Angelcare®...

Table of Contents