Installation - Hangar 9 Valiant 30cc Instruction Manual

Hangar 9
Hide thumbs Also See for Valiant 30cc:
Table of Contents

Advertisement

•TAIL WHEEL BRACKET INSTALLATION•MONTAGE DES SPORNRADHALTERS
•FIXATION DE LA PLATINE DE LA ROULETTE DE QUEUE•INSTALLAZIONE SUPPORTO RUOTA DI CODA
1
4-40 x 5/8 inch
#4
x2
x2
Secure the bracket for the tail wheel to the bottom of the
fuselage using the hardware listed and a 5/64-inch hex wrench.
Schrauben Sie den Spornradhalter mit den gelisteten
Schrauben und einem 5/64 Inbusschlüssel fest.
Fixez la platine sous le fuselage en utilisant les vis listées et
une clé BTR 5/64.
Fissare il supporto per la ruota di coda alla parte inferiore
della fusoliera usando la viteria indicata e una chiave
esagonale da 5/64 di pollice (2mm).
34
2
Use a fl at fi le to make a fl at on the tail gear wire for the
setscrew in the wheel collar.
Feilen Sie für die Madenschraube des Stellringes den
Spornraddraht etwas fl ach.
Utilisez une lime plate pour effectuer un méplat dans le
tige de la roulette de queue au niveau de l'emplacement
de la bague.
Usare una lima piatta per spianare la parte della gamba del
carrello su cui si stringerà il grano del collare della ruota.
3
Tighten the setscrew in the wheel collar on the fl at area
made in the previous step using a 1.5mm hex wrench.
Ziehen Sie die Madenschraube im Stellring auf der fl achen
Stelle mit einem 1.5mm Inbusschlüssel an.
Serrez la vis sans tête de la bague sur le méplat en utilisant
une clé btr de 1.5mm.
Stringere il grano sulla parte piatta della gamba creata
prima, con una chiavetta esagonale da 1,5mm.
•RUDDER AND ELEVATOR SERVO

INSTALLATION

•EINBAU VON HÖHEN UND
SEITENRUDERSERVO
•INSTALLATION DES SERVOS DE
PROFONDEUR ET DE DÉRIVE
•INSTALLAZIONE SERVI TIMONE ED
ELEVATORE
1
Loosen the screws securing the top hatch to the fuselage
using a 5/64-inch hex wrench. Lift the hatch from the
fuselage and set it aside in a safe location.
Lösen Sie die Schrauben der oberen Klappe mit einem
5/64 Inbusschlüssel. Heben Sie die Klappe an und legen
Sie an die Seite.
Desserrez les vis qui maintiennent la trappe supérieure du
fuselage en utilisant une clé hexagonale 5/64. Soulevez la
trappe du fuselage et rangez-la en lieu sûr.
Allentare le viti che tengono il portello superiore della
fusoliera con una chiavetta esagonale da 5/64 di pollice
(2mm). Sollevare il portello staccandolo dalla fusoliera e
riporlo a lato in un posto sicuro.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents