Download Print this page

American Standard 4175.703 Installation Instructions

Single control kitchen faucet

Advertisement

Quick Links

COLONY CHOICE
SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET
MEZCLADORA DE
ROBINETS MONOPIÈCES DE CUISINE COLONY
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
TOOLS REQUIRED
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
1
1
INSTALL FAUCET
CAUTION
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless
mounting deck on SINK is uneven)
ADVERTENCIA:
INSTALACION
del agua caliente y fría antes de comenzar la instalación
DE LA LLAVE
Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este
uniforme).
ATTENTION
INSTALLER
LE ROBINET
et froide avant de commencer.
Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface du lavabo est inégale)
HOTLINE FOR HELP
NUMBERO DE EMERGENCIA
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Weekdays
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays
P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .
© A S A m e r i c a , I n c . 2 0 0 8

Installation Instructions

Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
COCINA
MONOMANDO
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clé universelle
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau chaude
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
1 800 442-1902
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 6:00 p.m. EST
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST
4175.703
Plumbers' Putty or Caulking
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
2
(HAND TIGHTEN)
(APRIETE
MANUALMENTE)
SERRER À LA MAIN
3
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY
NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
POR SEPARADO
NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUT (2) and spray nut (5)
supplied. (HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y CONECTE EL SUMINISTRO DE AGUA
Asegure la LLAVE (1) con la TUERCA DE CONEXION [2] y la TUERCA DE
LA REGADERA [5] incluidas. (APRIETE A MANO)
Conecte el suministro de agua a la LLAVE [1] con la manguera flexible
de 1/2 IPS (pulgadas por segundo) o TUBERIA DE COBRE CON
CAMPANA de 3/8" (0.9 cm) de diámetro exterior [4]. Use una llave
ajustable para apretar las conexiones. No apriete excesivamente.
Tenga cuidado de no torcer la tubería de cobre al doblar. Use corta-
tubos para cortar al largo ideal.
FIXER LE ROBINET ET EFFECTUER LES CONNEXIONS D'ARRIVÉE D'EAU
Fixer le ROBINET (1) avec l'ÉCROU D'ACCOUPLEMENT (2) et l'écrou du
rince-légumes (5) fournis. (SERRER À LA MAIN).
Connecter l'arrivée d'eau au ROBINET (1) avec les ARRIVÉES FLEXIBLES
IPS 1/2 po (3) ou les PROLONGATEURS À BOUT EN OLIVE (4) de 3/8
po de diam. ext. Utiliser une clef à molette pour serrer les connexions.
Ne pas trop serrer. Prendre garde de ne pas pincer l'arrivée en cuivre
lorsqu'on la cintre. Utiliser un couteau à tubulure pour couper à la
bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
OUTILS REQUIS
Phillips Screwdriver
Desarmador Regular
Tournevis cruciforme
5
2
1
COUPLING NUT
TUERCA DE CONEXION
4
ÉCROU DE
COUPLAGE
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT
M 9 6 5 4 3 7

Advertisement

loading

Summary of Contents for American Standard 4175.703

  • Page 1: Installation Instructions

    Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
  • Page 2 FITTING WITH SPRAY FITTING WITH SPRAY Feed SPRAY HOSE (1) through SPRAY HOLDER (2) and attach COUPLING NUT (3) of HOSE (1) to HOSE ADAPTOR (4) on valve body. Tighten COUPLING NUT (3) firmly. MEZCLADORA CON REGADERA Alimente la manguera de la regadera (1) através del portare gadera (2) y sujete la tuerca de conexión (3) de la manguera (1) al adapatador de la manguera (4) sobre el cuerpo de la valvula.
  • Page 3 ADJUST HOT LIMIT STOP HOT LIMIT SAFETY STOP ADJUSTMENT By restricting handle rotation and limiting the amount of hot water allowed to mix with the cold, the HOT LIMIT SAFETY STOP reduces risk of accidental scalding. To set the maximum hot water temperature of your faucets, all you need to do is adjust the setting on the HOT LIMIT SAFETY STOP .
  • Page 4 SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET MEZCLADORA DE COCINA MONOMANDO ROBINETS MONOPIÈCES DE CUISINE COLONY MODEL NUMBER NÚMERO DE MODELO NUMÉRO DE MODÈLE M964011-YYY0A 4175.703 HANDLE KIT Juego de Maneral TROUSSE DE LA POIGNÉE M962716-0070A HANDLE SCREW KIT Juego de Tornillo JEU DE VIS DE LA POIGNÉE...

This manual is also suitable for:

Colony soft 4175.503Colony choise 4175.503