Download Print this page

Kenmore 596.7833?801 Use & Care Manual

Bottom-mount refrigerator
Hide thumbs


Table of Contents
Bottom-Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con congelador en la parte inferior
Manual de uso y cuidado
Réfrigérateur à congélateur en bas
Guide d'utilisation et d'entretien
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
596.7833 801
596.7853 801


Table of Contents

  Summary of Contents for Kenmore 596.7833?801

  • Page 1 Models/Modelos/Modèles 596.7833 801 596.7853 801 ® Bottom-Mount Refrigerator Use & Care Guide Refrigerador con congelador en la parte inferior Manual de uso y cuidado Réfrigérateur à congélateur en bas Guide d’utilisation et d’entretien Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. W10225926A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY..................2 Gourmet Pantry™ Drawer ............14 Wine Trivet / Can Rack.............. 15 REFRIGERATOR SAFETY..............3 DOOR FEATURES ............... 15 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........3 Built-In Door Organizer.............. 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 Door Bins ................... 15 Unpack the Refrigerator ...............4 Dairy Center................
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Reverse Osmosis Water Supply Electrical Requirements IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and WARNING 827 kPa).
  • Page 6: Refrigerator Doors And Drawer

    6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole Complete the Installation in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut.
  • Page 7 5. Reconnect the water lines by firmly pushing one line inside Remove Doors and Hinges the other. Slide the black locking collar fully forward. 6. While holding the tabbed section of the waterline, turn the IMPORTANT: locking collar counterclockwise until you hear a “click.” Remove food and any adjustable door or utility bins from NOTE: The arrow on the tabbed section should align with the doors.
  • Page 8: Door Removal & Replacement

    Door Removal & Replacement Top Hinges Plastic Handle Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws " Setscrew Connections Metal Handle Plastic Handle...
  • Page 9: Adjust The Doors

    Adjust the Doors Your refrigerator has two adjustable rollers located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, use the instructions below. 1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you.
  • Page 10: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Cooling On/Off: Opening and Closing Doors Cooling On/Off turns off cooling for both compartments. It does not disconnect power to the refrigerator. There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. Press and hold Cooling On/Off for 3 seconds.
  • Page 11: Water And Ice Dispenser

    Humidity Control To Access the User Preferences Menu: The Humidity Control feature turns on a heater to help reduce 1. Press and hold the Door Alarm touch pad for 3 seconds. The moisture on the door hinge seal. Use in humid environments or preference name will appear in the Freezer display, and the when you notice moisture on the door hinge seal.
  • Page 12: Water Filtration System

    3. Remove the container to stop dispensing. Press and hold the lock/unlock touch pad again for 3 seconds to unlock dispenser. The indicator light will turn off. To dispense water and ice cubes together: 1. Select Cube. A light above the touch pad indicates your selection.
  • Page 13: Ice Maker And Ice Storage Bin

    To increase ice production, lower the freezer and refrigerator Using the Dispenser Without a Water Filter temperature. See “Using the Controls.” Wait 24 hours between adjustments. You can use the water dispenser without a water filter, but your water will not be filtered. If you choose this option, replace the Remember water filter with the blue bypass cap.
  • Page 14: Crisper And Crisper Cover

    Crisper and Crisper Cover Gourmet Pantry™ Drawer To remove and replace the crisper(s): The full-width, temperature-controlled drawer can be used to store large party trays, deli items, or beverages. For storage 1. Slide crisper(s) straight out to the stop. Lift the front of the flexibility the drawer features a divider and an adjustable crisper(s) and slide out the rest of the way.
  • Page 15: Wine Trivet / Can Rack

    Meat Storage Guide Fresh-N-Ready Bin™ This bin keeps healthful snacks such as fresh fruits and Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and vegetables convenient for the whole family. It includes a moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for removable berry basket for rinsing and storing delicate items storage times.
  • Page 16: Refrigerator Care

    4. Replace the interior parts of the bin. 4. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency.
  • Page 17: Vacation And Moving Care

    Vacation and Moving Care Vacations Moving If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re When you are moving your refrigerator to a new home, follow Away: these steps to prepare it for the move. 1. Use up any perishables and freeze other items. 1.
  • Page 18: Temperature And Moisture

    The refrigerator seems noisy Temperature and Moisture Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this Temperature is too warm reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below New installation? Allow 24 hours following installation for the are listed some normal sounds with explanations.
  • Page 19 Is the water pressure at least 35 psi (241 kPa)? The water The ice cubes are hollow or small pressure to the home determines the flow from the dispenser. See “Water Supply Requirements.” NOTE: This is an indication of low water pressure. Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff operate dispenser.
  • Page 20: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS ACCESSORIES Replacement Parts: Master Protection Agreements To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Congratulations on making a smart purchase. Your new 1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number Kenmore ® product is designed and manufactured for years of listed below or contact your authorized Kenmore dealer.
  • Page 21: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 469006-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Page 22 ÍNDICE GARANTÍA..................23 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ........38 Organizador empotrado de la puerta........38 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......... 24 Recipientes de la puerta............38 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 24 Centro de productos lácteos............. 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........25 Recipiente Fresh-N-Ready Bin™..........
  • Page 23: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano esta garantía limitada será...
  • Page 24: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 25: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 26: Requisitos Eléctricos

    Presión del agua Requisitos eléctricos Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre ADVERTENCIA 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.
  • Page 27 5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" en la 4. Verifique la conexión jalando la tubería de cobre. tubería de agua fría que usted eligió. 5. Sujete la tubería de cobre al refrigerador con una abrazadera en “P”. Deslice la línea de agua de plástico dentro del retén. A.
  • Page 28: Puertas Y Cajón Del Refrigerador

    Puertas y cajón del refrigerador Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta energía. sección después de “Pasos finales”. 2. Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted.
  • Page 29 Para volver a colocar el frente del cajón Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su 1. Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador. lugar Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón, dentro de las ranuras que están en los soportes del cajón.
  • Page 30 Cómo quitar la puerta y volver a colocarla Bisagras superiores Manija de plástico Manija de metal A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal de " de la bisagra D.
  • Page 31: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas Preparación del sistema de agua Su refrigerador tiene dos rodillos regulables ubicados en la base Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las continuación para asegurarse de que el sistema de agua esté...
  • Page 32: Uso De Su Refrigerador

    NOTA: Después de cinco minutos de despacho continuo, el Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un despachador se detendrá para evitar derrames. Para uso doméstico normal del refrigerador. Los controles están continuar despachando, retire el recipiente y presione ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están nuevamente la palanca del despachador.
  • Page 33 Alarma de la puerta CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: La característica de alarma de la puerta hace sonar una señal cada pocos segundos cuando la puerta del refrigerador ha REFRIGERADOR demasiado Control del quedado abierta durante 5 minutos seguidos. La señal sonará caliente REFRIGERADOR 1°...
  • Page 34: Despachador De Agua Y Hielo

    Para obtener acceso al menú de preferencias del usuario: Para despachar agua o cubos de hielo: 1. Presione y sostenga el botón táctil de alarma de la puerta 1. Seleccione agua o cubos, presionando el botón táctil durante tres segundos. El nombre de preferencia aparecerá correspondiente en el panel de control del despachador.
  • Page 35: Sistema De Filtración De Agua

    Bloqueo del despachador Reemplazo del filtro de agua El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema puede evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o hacer que se salga agua y el filtro de agua. Deje correr el agua animales domésticos.
  • Page 36: Características Del Refrigerador

    Para volver a colocar el depósito de hielo: IMPORTANTE: Tal vez sea necesario girar el mecanismo de CARACTERÍSTICAS DEL accionamiento de la hélice (que se encuentra detrás del depósito de hielo) hacia la izquierda para alinear debidamente el depósito REFRIGERADOR de hielo con el mecanismo de accionamiento de la hélice.
  • Page 37: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Para quitar la tapa del(de los) cajón (cajones) para verduras: 2. Levante el frente del cajón y jálelo derecho para sacarlo. 1. Saque el(los) cajón(cajones) para verduras. Para volver a colocar el cajón: 2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente con una mano y 1.
  • Page 38: Portabotellas/Portalatas

    Portabotellas/Portalatas Recipiente Fresh-N-Ready Bin™ (en algunos modelos) En este recipiente se pueden guardar los refrigerios saludables, tales como frutas y vegetales frescos, lo cual es conveniente Puede usarse en el cajón Gourmet Pantry™ o sobre un estante. para toda la familia. Incluye una canasta removible para las Pueden colocarse las botellas o las latas en diagonal o puede moras, para enjuagar y guardar los artículos delicados, tales colocarse una botella sola en el centro.
  • Page 39: Cuidado De Su Refrigerador

    3. Vuelva a instalar la parte inclinable del recipiente. Asegúrese 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de de que esté encajado debidamente en la base del recipiente energía. antes de insertar las palancas curvas en su lugar. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes 4.
  • Page 40: Cortes De Corriente

    4. Vuelva a colocar la(s) pantalla(s) de luz insertando las Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: lengüetas de la(s) misma(s) en los orificios del revestimiento; 1. Saque toda la comida del refrigerador. encájela(s) en el lugar. 2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: NOTA: Para evitar causar daños a la pantalla de luz, no la Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo fuerce más allá...
  • Page 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Funcionamiento del refrigerador Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño El refrigerador no funciona Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante,...
  • Page 42: Hielo Y Agua

    ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje ¿Hay una torcedura en la tubería de suministro de agua? que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a Una torcedura en la tubería puede reducir el flujo de agua. la temperatura normal.
  • Page 43: Contratos De Protección

    ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país, ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del Garantía “sin disgustos”...
  • Page 44: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo 469006-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos y lindano.
  • Page 45 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ..................46 CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........61 Range-tout de porte encastré............61 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........47 Balconnets dans la porte ............61 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur......... 47 Casier à produits laitiers ............61 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........48 Bac à...
  • Page 46: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE KENMORE Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes Clause d’exonération de responsabilité au titre des garanties les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager implicites; limitation des recours subit une défaillance par suite d’un vice de matériau ou de Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente fabrication au cours de l’année qui suit la date d’achat, composer garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus.
  • Page 47: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 48: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Page 49: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils AVERTISSEMENT indiqués ici. OUTILLAGE REQUIS : Tourne-écrou de ¹⁄₄" Tournevis à lame plate Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou Foret de ¹⁄₄"...
  • Page 50: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. 8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit s’écouler par le tube jusqu’à...
  • Page 51: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Achever l’installation Enlèvement des portes et des charnières IMPORTANT : AVERTISSEMENT Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment utilitaire de la porte du réfrigérateur. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à les soulever de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières.
  • Page 52 3. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du Étapes finales réfrigérateur et du sommet du tiroir du congélateur. Serrer toutes les vis. 1. Réinstaller la grille de la base. 4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure de la porte du côté...
  • Page 53 Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée en plastique Poignée en métal A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A.
  • Page 54: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes Le réfrigérateur peut comporter deux roulettes réglables situées à la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, suivre les instructions ci-dessous. 1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi.
  • Page 55: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglages recommandés Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.
  • Page 56: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Réinitialisation du filtre Autres caractéristiques du centre de commande La commande de réinitialisation du filtre permet de réactiver la fonction de suivi du statut du filtre à eau à chaque fois que vous Grocery Savor remplacez le filtre. Voir la section “Système de filtration de l'eau”. La caractéristique Grocery Savor est utile lors de périodes Appuyer sur la touche de réinitialisation du filtre pendant d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’ajout d’un grand nombre...
  • Page 57 3. Retirer le récipient pour arrêter la distribution. Distribution de glaçons et d’eau AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer A. Levier du distributeur des coupures. B. Plateau amovible IMPORTANT : Éclairage du distributeur Le distributeur fournit de l'eau ou des glaçon, ou les deux à...
  • Page 58: Système De Filtration D'eau

    Système de filtration d’eau Machine à glaçons et bac d’entreposage (sur certains modèles) La machine à glaçons et le bac d’entreposage sont situés dans la partie supérieure gauche du compartiment de réfrigération. Le filtre à eau est situé dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération.
  • Page 59: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Taux de production de glaçons Tablettes et cadres de tablette Accorder 24 heures pour produire la première quantité de Pour retirer et réinstaller une tablette/un cadre de tablette : glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons 1. Retirer le cadre/la tablette en inclinant le devant vers le haut produites.
  • Page 60: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Commande de température du tiroir Réglage de l’humidité dans le bac à légumes La commande de température, située sous le couvercle sur le côté droit du tiroir, régule la quantité d'air froid pénétrant dans le Ce réglage permet de contrôler le degré d’humidité dans le bac à tiroir.
  • Page 61: Caractéristiques De La Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces Pour retirer et réinstaller les pièces du bac : caractéristiques. 1. Appuyer sur l'un des boutons de dégagement pour ouvrir la partie inclinable du bac. Range-tout de porte encastré Le range-tout vertical, de la porte de gauche, est conçu pour contenir des cannettes, bouteilles, pots pour bébé...
  • Page 62: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si Nettoyage l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le AVERTISSEMENT condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité...
  • Page 63: Pannes De Courant

    Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre départ : Pannes de courant 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures 2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s) pour aider les aliments à...
  • Page 64: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance Fonctionnement du réfrigérateur Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le Le réfrigérateur ne fonctionne pas dessus du réfrigérateur Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément...
  • Page 65: Glaçons Et Eau

    La(Les) commande(s) est(sont)-elle(s) correcte(s) pour les Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le conditions existantes? Ajuster les commandes un cran plus filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir des glaçons augmente, le filtre est probablement obstrué...
  • Page 66: Contrats De Protection

    Garantie “Anti-citron” - remplacement de votre produit L’eau coule du système de distribution couvert si plus de quatre pannes se produisent en deçà de douze mois. REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 67: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle 469006-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l’odeur du chlore, et particules [classe I*]);...
  • Page 68 10/08 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10225926A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2008 Sears Brands, LLC Imprimé...

This manual is also suitable for:

596.7853?801Elite 596.7833*801Elite 596.7853*801