Download Print this page

Kenmore 596.7759?800 Use & Care Manual

Bottom-mount refrigerator
Hide thumbs


Table of Contents
Bottom-Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con congelador en la parte inferior
Manual de uso y cuidado
Réfrigérateur à congélateur en bas
Guide d'utilisation et d'entretien
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
596.7759 800
596.7760 800
596.7857 800
596.7858 800


Table of Contents

  Summary of Contents for Kenmore 596.7759?800

  • Page 1 Models/Modelos/Modèles 596.7759 800 596.7760 800 596.7857 800 596.7858 800 ® Bottom-Mount Refrigerator Use & Care Guide Refrigerador con congelador en la parte inferior Manual de uso y cuidado Réfrigérateur à congélateur en bas Guide d’utilisation et d’entretien Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. W10182820A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER Crisper and Crisper Cover............13 Crisper Humidity Control............14 Gourmet Pantry™ Drawer............14 ® KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Reverse Osmosis Water Supply Electrical Requirements IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and WARNING 827 kPa).
  • Page 6 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe 4. Slide the compression nut over the sleeve and screw into the clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole water valve inlet port. in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp.
  • Page 7: Refrigerator Door(S) And Drawer

    Refrigerator Door(s) and Drawer Graphics are included later in this section. 2. Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator door. Remove and Replace Handles NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved.
  • Page 8: Door Removal & Replacement

    WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal & Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A.
  • Page 9: Adjust The Doors

    Adjust the Doors Water System Preparation Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one Please read before using the water system. on each side of the refrigerator base. If your refrigerator seems Immediately after installation, follow the steps below to make unsteady or you want the door to close more easily, use the sure that the water system is properly flushed.
  • Page 10: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE To Turn Cooling Off/On: Opening and Closing Doors Press the Freezer Up Arrow until OFF appears in the display. Neither compartment will cool. Press either the Freezer or There are two refrigerator compartment doors. The doors can be Refrigerator Down Arrow to turn the cooling back on.
  • Page 11 Acceler-Ice Press the Temp Alarm touch pad once to stop the audible alarm and alternating temperature displays. The Temp Alarm The Acceler-Ice feature assists with temporary periods of heavy light will continue to flash until the refrigerator returns to the ice use by increasing ice production.
  • Page 12: Water Dispenser

    Water Dispenser Water Filtration System (on some models) (on some models) IMPORTANT: Do not use with water that is microbiologically unsafe or If you did not flush the water system when the refrigerator of unknown quality without adequate disinfection before was first installed, see “Water System Preparation”...
  • Page 13: Ice Maker

    Ice Maker Refrigerator Shelves (on some models) The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Turning the Ice Maker On/Off Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier.
  • Page 14: Crisper Humidity Control

    Drawer Temperature Control Crisper Humidity Control You can control the amount of humidity in the moisture-sealed The temperature control, located under the lid on the right-hand crisper. Adjust the control to any setting between LOW and side of the drawer, regulates the amount of cold air coming into HIGH.
  • Page 15: Door Features

    DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. To Remove and Replace the Bin Parts: 1. Press either release button to open the tilt-out portion of the bin. Dairy Center To remove and replace the dairy center: 1.
  • Page 16: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE 4. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is Cleaning particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to WARNING 3 months to ensure maximum efficiency.
  • Page 17: Power Interruptions

    Changing the Freezer Light Bulb Vacation and Moving Care 1. Unplug refrigerator or disconnect power. Vacations NOTE: You may need to remove the upper freezer shelf or basket to access the light assembly. If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re 2.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this WARNING reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model.
  • Page 19: Temperature And Moisture

    Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and operate ice maker. If ice quality improves, then the filter may Temperature and Moisture be clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it correctly. Temperature is too warm Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? This can decrease water pressure.
  • Page 20: Protection Agreements

    Recently changed water filter? Flush the water system. See The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you “Water Dispenser.” cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the Water on the floor near the base grille? Make sure the product warranty period expires.
  • Page 21: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 469006-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Page 22 ÍNDICE GARANTÍA..................23 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR ........ 37 Canasta de alambre inferior ............37 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......... 24 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 24 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ........38 Centro de productos lácteos............. 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........25 Recipientes de la puerta............
  • Page 23: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS ® KENMORE ELITE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Page 24: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 25: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 26: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con ADVERTENCIA cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tuercas de ¹⁄₄" Destornillador de hoja plana Llaves de boca de ⁷⁄₁₆"...
  • Page 27: Conecte El Suministro De Agua

    Conecte el suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (Apagado). Dependiendo de su modelo, la línea de agua puede bajar de la parte superior o subir de la parte inferior.
  • Page 28: Cajón Y Puerta(S) Del Refrigerador

    4. Deslice la tuerca de compresión sobre la manga y atornille Complete la instalación hacia el puerto de entrada de la válvula de agua. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico A. Tubería de agua de plástico C. Tuerca de compresión B. Manga D.
  • Page 29 Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta congelador sección después de “Pasos finales”. HERRAMIENTAS NECESARIAS: , llave de cubo de cabeza IMPORTANTE: Pueden necesitarse dos personas para quitar y hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈"...
  • Page 30 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar la puerta y reemplazarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B.
  • Page 31: Ajuste Las Puertas

    Ajuste las puertas Preparación del sistema de agua Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros ajustables; uno a Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más continuación para asegurarse de que el sistema de agua esté...
  • Page 32: Uso De Su Refrigerador

    5. Ponga la fábrica de hielo a funcionar abriendo la puerta del Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría congelador y bajando el brazo de control de alambre como en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los se muestra.
  • Page 33 Humidity Control (Control de humedad) Funciones adicionales del centro de control (en algunos modelos) La función de control de humedad enciende un calentador para Grocery Savor (Enfriamiento rápido) ayudar a reducir la humedad en el sello de la bisagra de la La característica de Grocery Savor (Enfriamiento rápido) ayuda puerta.
  • Page 34: Despachador De Agua

    Filter Reset (Reposición del filtro - en algunos modelos) Despachador de agua El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la característica de control de estado del filtro de agua cada vez (en algunos modelos) que usted reemplace el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración IMPORTANTE: de agua”.
  • Page 35: Sistema De Filtración De Agua

    Sistema de filtración de agua Fábrica de hielo (en algunos modelos) (en algunos modelos) Para encender y apagar la fábrica de hielo No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo adecuadamente antes o después del sistema.
  • Page 36: Características Del Refrigerador

    CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Cajón para verduras y tapa Para quitar y volver a colocar el(los) cajón(es) para verduras: Información importante para saber acerca de los estantes 1. Deslice el(los) cajón(cajones) hasta el tope. Levante el frente y tapas de vidrio: del(de los) cajón(es) para verduras y deslícelo(s) completamente hacia afuera.
  • Page 37: Cajón Gourmet Pantry

    HIGH (cerrado) mantiene el aire húmedo en el cajón para Deslice el control de temperatura hacia un ajuste más frío verduras, y es el más adecuado para conservar las verduras cuando desee que el cajón esté más frío que el frescas de hoja.
  • Page 38: Características De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podrá contar con algunas o todas estas Para quitar y volver a colocar el recipiente: características. 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. Centro de productos lácteos 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima de los soportes deseados y empujándolo hacia abajo hasta que se Para quitar y volver a colocar el centro de productos lácteos: detenga.
  • Page 39: Cuidado De Su Refrigerador

    4. Vuelva a colocar las piezas del interior del recipiente. 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante.
  • Page 40: Cortes De Corriente

    Cómo cambiar el foco del congelador Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Vacaciones NOTA: Puede ser que necesite quitar el estante o canasta superior del congelador para lograr acceso al ensamblaje del Si Ud.
  • Page 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Funcionamiento del refrigerador Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño El refrigerador no funciona Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante,...
  • Page 42: Hielo Y Agua

    ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje Los cubos de hielo son huecos o pequeños que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua. ¿Se han ajustado los controles correctamente de ¿No está...
  • Page 43: Contratos De Protección

    ¿Se han quitado las puertas recientemente? Asegúrese de Servicio experto a cargo de un personal de más de 10.000 que el conjunto de tubería/alambre del despachador de agua técnicos de servicio autorizados por Sears, lo que significa se haya vuelto a conectar correctamente. Vea “Puertas del que su producto será...
  • Page 44: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo 469006-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos y lindano.
  • Page 45 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ..................46 CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR ......60 Panier métallique inférieur............60 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........47 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur......... 47 CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........60 Compartiment à produits laitiers ..........60 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........48 Balconnets dans la porte ............61 Déballage du réfrigérateur ............
  • Page 46: Garantie

    ® GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ELITE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
  • Page 47: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 48: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Page 49: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils AVERTISSEMENT indiqués ici. OUTILLAGE REQUIS : Tourne-écrou de ¹⁄₄" Tournevis à lame plate Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou Foret de ¹⁄₄"...
  • Page 50: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. 7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit l’extrémité...
  • Page 51: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Style 2 Achever l’installation 1. Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tube de cuivre. Éviter les déformations en pliant le tube de cuivre. AVERTISSEMENT 2. Retirer le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau. Placer un écrou de compression et une bague sur le tube de cuivre.
  • Page 52 Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions Dépose et réinstallation de la façade du tiroir suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes de congélation finales”. OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à lame hexagonale de ⁵⁄₁₆", IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour ³⁄₈"...
  • Page 53 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation des portes Charnières supérieures A. Vis du couvercle de la charnière B.
  • Page 54: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes Préparation du système d’eau Votre réfrigérateur est équipé de deux vis de réglage de l’aplomb Veuillez lire avant l’utilisation du système d'eau. à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les pour avoir la certitude que le système d’eau est bien nettoyé.
  • Page 55: Utilisation Du Réfrigérateur

    4. Inspecter le système de filtre pour les fuites d’eau. Si vous constatez des fuites d’eau, voir la section “Dépannage”. Utilisation des commandes 5. Mettre la machine à glaçons en marche en ouvrant la porte IMPORTANT : du congélateur et en abaissant le bras de commande en Lorsque l'appareil est sous tension, l'afficheur indique la broche comme illustré.
  • Page 56 REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de Door Ajar (avertisseur de la porte) plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du La caractéristique Door Ajar fait retentir une sonnerie toutes les réfrigérateur.
  • Page 57: Distributeur D'eau

    Dispositif d'alarme de la température : Un signal d'alarme sera 2. Utiliser les touches (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler émis à plusieurs reprises si les températures dans les les noms de préférence. Lorsque le nom de la préférence compartiments de réfrigération ou de congélation excèdent les désirée s'affiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) du températures de fonctionnement normales pendant une heure ou...
  • Page 58: Système De Filtration D'eau

    Système de filtration d’eau Machine à glaçons (sur certains modèles) (sur certains modèles) Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou le bras de commande en broche.
  • Page 59: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces Pour retirer le couvercle du ou des bacs : caractéristiques. 1. Retirer le(s) bac(s). 2. En retenant fermement d’une main l’insertion en verre, pousser vers le haut au centre de l’insertion en verre jusqu’à Importants renseignements à...
  • Page 60: Tiroir Gourmet Pantry

    Guide d’entreposage des viandes Tiroir Gourmet Pantry™ Le tiroir pleine largeur à température contrôlée peut être utilisé La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur pour remiser des grands plateaux de réception, de la charcuterie emballage original tant que cet emballage est hermétique et à ou des boissons.
  • Page 61: Balconnets Dans La Porte

    Pour retirer et réinstaller les pièces du bac : Balconnets dans la porte 1. Appuyer sur l'un des boutons de dégagement pour ouvrir la partie inclinable du bac. Pour retirer et réinstaller les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2.
  • Page 62: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : Nettoyage Retirer la grille de la base. Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à AVERTISSEMENT l'avant du condenseur.
  • Page 63: Pannes De Courant

    3. Enlever le protège-ampoule et remplacer l'ampoule grillée par Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du une ampoule pour appareil ménager de pas plus de 40 watts. réfrigérateur avant votre départ : 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. 4. Insérer les onglets avant du protège-ampoule dans le revêtement et enclencher la partie arrière sur l'ensemble 2.
  • Page 64: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons Fonctionnement du réfrigérateur Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance Le réfrigérateur ne fonctionne pas Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant,...
  • Page 65: Glaçons Et Eau

    Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Les glaçons sont creux ou petits Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale. REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. Les réglages sont-ils corrects pour les conditions La valve de la canalisation d'eau est-elle complètement existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid.
  • Page 66: Contrats De Protection

    Les portes ont-elles été récemment enlevées? S'assurer Appels de service illimités et service national, aussi souvent que l'assemblage câble/tuyau du distributeur d'eau a été que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin. correctement reconnecté. Voir “Portes du réfrigérateur”. Garantie “Anti-citron”...
  • Page 67: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle 469006-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules [classe I*]);...
  • Page 68 3/08 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10182820A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2008 Sears Brands, LLC Imprimé...