Black & Decker VEC1093DBD Instruction Manual page 10

Fully automatic electronic smart battery charger 40/20/10/4 amp / charge rates with 110 amp engine start
Hide thumbs Also See for VEC1093DBD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ,
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
COMPRENDRE
CE
MODE
D'EMPLOI.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION ET LA GARANTIE DE
CE PRODUIT. CONSERVEZ POUR CONSULTATION FUTURE.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS
1. IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D'UNE BATTERIE AU PLOMB.
LES BATTERIES GÉNÈRENT DES GAZ EXPLOSIFS DANS LE CADRE DE LEUR
FONCTIONNEMENT NORMAL. C'EST POURQUOI IL EST EXTRÊMEMENT
IMPORTANT QUE VOUS LISIEZ CE MANUEL ET EN SUIVIEZ EXACTEMENT LES
INSTRUCTIONS À CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ VOTRE CHARGEUR.
2. Pour réduire le risque d'explosion de batterie, suivez ces instructions et celles
publiées par le fabricant de la batterie et de tout équipement que vous avez
l'intention d'utiliser à proximité de la batterie. Examinez les indications
d'avertissement situées sur ces produits et sur le moteur.
3. Ce matériel utilise des pièces (commutateurs, relais, etc.) qui produisent des arcs
ou des étincelles. Pour cette raison, s'il est utilisé dans un garage ou dans un
endroit fermé, l'unité DOIT être placée à moins de 18 pouces du sol.
Sécurité liée à la batterie
1. L'utilisation d'un équipement non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de
batterie peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
2. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon d'alimentation, tirez sur la
fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le chargeur.
3. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument
nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut entraîner un incendie ou un choc
électrique, et elle annule la garantie.
Si une rallonge doit être utilisée, veillez à ce que :
a. les goupilles de la fiche de rallonge soient dans le même nombre et de la même taille
et forme que celles de la fiche du chargeur;
b. la rallonge soit correctement câblée et en bon état électrique; et
c. le câble soit de calibre 12 (AWG#12) jusqu'à 30 m (100 pi) et de calibre 10 (AWG#10)
au-delà.
4. N'utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé(e) – apportez-le
immédiatement à un technicien qualifié pour tout remplacement de cordon ou de fiche.
5. N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il est endommagé
de quelque manière que ce soit; apportez-le dans ce cas à un technicien de réparation
qualifié.
6. Ne démontez pas le chargeur; apportez-le à un technicien de réparation lorsqu'une
réparation est requise. Remonter incorrectement l'appareil peut entraîner un incendie ou
un choc électrique, et cette opération annule la garantie.
7. Afin de minimiser les risques de choc électrique, débranchez le chargeur du secteur
avant toute opération d'entretien ou de nettoyage. Ce risque ne sera pas réduit par
l'extinction des commandes sans débranchement de l'appareil.
8. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige et ne l'utilisez pas s'il est mouillé.
Sécurité personnelle
1. Une autre personne doit toujours se trouver à portée de voix ou assez près pour pouvoir
vous prêter secours lorsque vous travaillez à proximité d'une batterie au plomb.
2. De l'eau et du savon doivent se trouver à proximité au cas où l'acide de la batterie entre
en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux.
3. Portez une protection oculaire complète et une protection vestimentaire. Éviter de toucher
à vos yeux lorsque vous travaillez avec une batterie. De l'acide, des particules acides ou
corrosives pourraient pénétrer dans vos yeux. Lavez immédiatement et abondamment
vos yeux avec de l'eau froide (station de lavage oculaire) pendant un minimum de 10
minutes et voyez tout de suite un médecin.
4. Si de l'acide de batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez
immédiatement la zone touchée au savon et à l'eau.
5. Ne fumez JAMAIS et évitez TOUJOURS la présence d'étincelle et de flamme à proximité
de la batterie ou du moteur.
CE
MANUEL
CONTIENT
ii
6. Prêtez particulièrement attention à réduire le risque de chute d'outil en métal sur la
batterie. Cela pourrait créer des étincelles ou court-circuiter la batterie ou une autre
pièce électrique, ce qui peut causer une explosion.
7. Retirez tous les articles personnels métalliques, notamment bagues, bracelets, colliers et
montres, lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb. Une batterie au plomb est
DES
susceptible de produire un courant de court-circuit suffisamment important pour causer
une grave brûlure.
8. N'utilisez le chargeur que pour charger une batterie AU PLOMB. Il n'est pas conçu pour
alimenter un système électrique à basse tension autre qu'au sein d'une application
démarreur-moteur. N'utilisez pas le chargeur de batterie pour charger des batteries à piles
sèches communément utilisées dans les appareils ménagers. Ces batteries sont
susceptibles d'exploser et de causer des blessures corporelles et des dommages.
9. N'essayez jamais de charger une batterie gelée.
Sécurité liée au cordon d'alimentation
Le chargeur doit être mis à la terre afin de minimiser le risque de choc électrique. Le chargeur
est muni d'un cordon de secteur doté d'un conducteur de mise à la terre d'équipement et d'une
fiche de mise à la terre. La fiche doit être connectée à une prise électrique de secteur en
110/120 volts correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et à
toutes les ordonnances à locales (voir Diagramme 1A)
Diagramme
1A
GOUPILLE
DE MISE À
LA TERRE (A)
Si aucune prise électrique correctement mise à la terre n'est disponible, il est possible d'utiliser
un adaptateur temporaire (tel que celui illustré dans le Diagramme 1B) pour connecter cette
fiche à un réceptacle bipolaire. L'adaptateur temporaire ne doit être utilisé QUE jusqu'à ce
qu'un électricien qualifié puisse installer une prise électrique correctement mise à la terre.
DANGER – Avant d'utiliser un adaptateur comme illustré, soyez absolument certain(e)
que la vis centrale de la plaque de la prise électrique est mise à la terre.
L'oreille rigide ou la languette de couleur verte dépassant de l'adaptateur doit être connectée
à une prise électrique correctement mise à la terre. ASSUREZ-VOUS QU'ELLE EST MISE À
LA TERRE. Remplacez si nécessaire la vis d'origine de la plaque couvrant la prise électrique
par une vis plus longue qui fixera la languette de mise à la terre de l'adaptateur à la plaque
couvrant la prise et sera connectée à la prise mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Ne modifiez JAMAIS le cordon ou la fiche secteur. Si la fiche ne s'adapte pas, demandez
à un électricien qualifié d'installer immédiatement une prise électrique appropriée. Une
connexion incorrecte peut entraîner un choc électrique.
Remarque : L'utilisation d'un adaptateur n'est pas autorisée au Canada. Si aucun
réceptacle de type mis à la terre n'est disponible, n'utilisez pas cet appareil
jusqu'à ce qu'une prise électrique appropriée ait été installée par un
électricien qualifié.
Préparation à la charge
1. Déterminez le voltage de la batterie à charger en vous référant à son mode d'emploi.
2. S'il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule afin de la charger ou de nettoyer ses
bornes, commencez toujours par retirer la borne mise à la terre à partir de la batterie.
Veillez à ce que tous les accessoires du véhicule soient éteints, de sorte à ne pas causer
d'arc électrique.
3. Nettoyez les bornes de la batterie. Ne laissez aucun élément corrosif entrer en contact
avec vos yeux.
4. Ajoutez de l'eau distillée dans chaque cellule jusqu'à ce que l'acide de batterie atteigne le
niveau indiqué par le fabricant de la batterie. Cela contribue à purger les excès de gaz des
cellules. Ne remplissez pas plus que nécessaire. Dans le cas de batterie sans capuchon
de cellule (sans entretien), suivez avec attention les instructions de charge du fabricant.
.
D i a g r a m m e
ADAPTATEUR (B)
1B
MOYEN DE MISE
À LA TERRE
VIS MÉTALLIQUE
iii

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents