Download Print this page

Sharp Eco Inverter AH-XP18MV Operation Manual

Eco inverter
Hide thumbs

Advertisement

INDOOR UNIT
AH-XP18MV AU-X18MV
AH-XP24MV AU-X24MV
Device of this mark is a
trademark of Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered
trademark or a trademark of
Sharp Corporation.
AH-XP18MV_EN.indd 1
OUTDOOR UNIT
EN-
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
MODE D'EMPLOI
分體式冷氣機
使用說明書
11.5.23 11:21:12 AM

Advertisement

loading

  Related Manuals for Sharp Eco Inverter AH-XP18MV

  Summary of Contents for Sharp Eco Inverter AH-XP18MV

  • Page 1 ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D'EMPLOI 分體式冷氣機 使用說明書 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT AH-XP18MV AU-X18MV AH-XP24MV AU-X24MV Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. EN- AH-XP18MV_EN.indd 1 11.5.23 11:21:12 AM...
  • Page 2 EN- AH-XP18MV_EN.indd 2 11.5.23 11:21:12 AM...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH Please read this manual carefully before using • Do not splash or pour water directly on the the product. This manual should be kept in a unit. Water can cause electrical shock or safe place for handy reference. equipment damage. •...
  • Page 4: Part Names

    PART NAMES INDOOR UNIT 1 Inlet (Air) 2 Open Panel 3 Air Filter 4 AUX Button 5 Receiver Window 6 Power Supply Cord 7 Vertical Airflow Louvre 8 Horizontal Airflow Louvre 9 Outlet (Air) 1 0 PLASMACLUSTER Lamp (blue 1 1 OPERATION Lamp (red 12 TIMER Lamp (orange OUTDOOR UNIT 13 SUPER JET Lamp...
  • Page 5 REMOTE CONTROL 1 TRANSMITTER 2 DISPLAY 3 ON/OFF Button 4 THERMOSTAT Button 5 INSTANT LOW WATTAGE Button 6 ONE-HOUR OFF TIMER Button 7 PLASMACLUSTER Button 8 TIMER ON Button 9 MODE Button 10 TIMER OFF Button - SLEEP MODE 11 FAN Button 12 TIMER CANCEL Button 13 SWING Button 14 RESET Button...
  • Page 6: Using The Remote Control

    AUXILIARY MODE USING THE REMOTE CONTROL LOADING BATTERIES Use this mode when the remote control is not available. Remove the battery cover. TO TURN ON Insert two batteries. (AAA(R0)) Press the AUX button. Make sure the ( ) and ( ) polarities are cor- rectly aligned. • The red OPERATION lamp ( ) will light and the unit will start operating in the AUTO mode. Reinstall the battery cover.
  • Page 7: Basic Operation

    BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. AUTO COOL Press the ON/OFF button to start operation. • The red OPERATION lamp ( ) will light up. TO TURN OFF Press the ON/OFF button again. • The red OPERATION lamp ( ) will turn off. Press the THERMOSTAT button to set the desired temperature. (AUTO/DRY mode) The temperature can be changed up to ± °C the automatically set of temperature.
  • Page 8: Adjusting The Air Flow Direction

    ADJUSTING THE AIR FLOW SUPER JET OPERATION DIRECTION The air conditioner works at the maximum VERTICAL AIR FLOW DIRECTION power and optimum louvre direction to Press the SWING button. makes the room cool rapidly. • The vertical airflow louvre will swing. During operation, press the SUPER JET button. Press the SWING button again to stop the desired position. • The remote control will display “ ”. • The adjustment range is narrower than • The temperature display will go off. the swing range in order to prevent con- •...
  • Page 9: Gentle Cool Air

    GENTLE COOL AIR PLASMACLUSTER OPERATION Plasmacluster ions released into the room The vertical airflow louvre is set obliquely upward to deliver cool air to the ceiling in will reduce some airborne mold. order to avoid direct airflow. During operation, press the During operation, press the PLASMACLUSTER button. GENTLE COOL AIR button. • The remote control will display “ ”. • The remote control will display “ ”. • The blue PLASMACLUSTER lamp ( will light up.
  • Page 10: Self Clean Operation

    SELF CLEAN OPERATION ONE-HOUR OFF TIMER SELF CLEAN operation will reduce the When the ONE-HOUR OFF TIMER is set, the growth mold fungus with Plasmacluster unit will automatically turn off after one hour. ions and dry inside of the unit. Utilize the Press the ONE-HOUR OFF TIMER operation at seasonal change over terms or every 4 months. button. • The remote control will displays “ ”. Press the SELF CLEAN button when the unit is not operating. • The orange TIMER lamp ( ) will light • The remote control will display “ ”. • The blue PLASMACLUSTER lamp ( TO CANCEL will light up.
  • Page 11: Timer Operation

    TIMER OPERATION TIMER ON TIMER OFF - SLEEP MODE Press the TIMER ON button and Press the TIMER OFF button and set the time as desired. set the time as desired. • The orange TIMER lamp ( ) will light up. • The orange TIMER lamp ( ) will light up. • The time setting will count down to show • The time setting will count down to show the remaining time.
  • Page 12: Power Consumption Indicator

    POWER CONSUMPTION INSTANT LOW WATTAGE OPERATION INDICATOR Indicates power consumption. The air conditioner will operate with reduced maximum power and excess power con- sumption will be avoided. During operation, press the INSTANT LOW WATTAGE button to select desired maxi- mum wattage. • The POWER CONSUMPTION indicator will change each time you press the but- ton. NOTE: • After “H” is indicated in the first second, power consumption is indicated. (When INSTANT LOW WATTAGE is set, “L”...
  • Page 13: Maintenance

    MAINTENANCE Be sure to disconnect the power cord from CLEANING THE UNIT AND THE RE- the wall outlet or turn off the circuit breaker MOTE CONTROL before performing any maintenance. • Wipe them with a soft cloth. CLEANING THE FILTERS • Do not directly splash or pour water on them. It can cause electrical shock or equipment Turn off the unit. damage. • Do not use hot water, thinner, abrasive pow- Remove the filters.
  • Page 14: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE The following conditions do not denote Check the following points before calling for equipment malfunctions service. UNIT DOES NOT OPERATE The unit does not operate The unit will not operate if it is turned on im- • Check if the circuit breaker has tripped or the mediately after it is turned off. The unit will fuse has blown. not operate immediately after the mode is changed.
  • Page 15 FRANÇAIS • Ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement sur Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. l’appareil. L’eau risque de provoquer une électrocution Ce mode d’emploi doit être conservé en lieu sûr et rester ou d’endommager l’appareil. facile d’accès. • Ne pas essayer d’installer/démonter/réparer soi-même l’appareil. Un fonctionnement inadéquat peut TABLE DES MATIÈRES provoquer des décharges électriques, des fuites d’eau, des incendies etc. Consulter votre revendeur ou un service de dépannage qualifié pour les opérations • CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ....FR- d’installation/démontage/réparation de cette unité. • NOMENCLATURE ............FR-2 • UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .
  • Page 16: Nomenclature

    NOMENCLATURE UNITÉ INTÉRIEURE 1 Bouche d’entrée (Air) 2 Panneau d’ouverture 3 Filtre à air 4 Touche AUX 5 Fenêtre de réception 6 Cordon d’alimentation 7 Volet de réglage vertical 8 Volet de réglage horizontal 9 Bouche de sortie (Air) 10 Voyant PLASMACLUSTER (bleu 11 Voyant de MARCHE (rouge 12 Voyant de MINUTERIE (orange UNITÉ EXTÉRIEURE 13 Voyant de SUPER JET AU-X8MV (vert 14 Indicateur de CONSOMMATION D’ÉNERGIE AU-X24MV 15 Bouche d’entrée (Air) 16 Tube réfrigérant et cordon d’interconnexion 17 Tuyau d’évacuation 18 Bouche de sortie (Air)
  • Page 17 TÉLÉCOMMANDE 1 ÉMETTEUR 2 AFFICHAGE 3 Touche de MARCHE/ARRÊT 4 Touche de THERMOSTAT (TEMP.) 5 Touche de CONSOMMATION FAIBLE EN WATTS INSTANTANÉE 6 Touche de MINUTERIE D’ARRÊT APRÈS UNE HEURE 7 Touche de PLASMACLUSTER 8 Touche de MARCHE DE LA MINUTERIE 9 Touche de MODE 10 Touche d’ARRÊT DE LA MINUTERIE - MODE VEILLE 11 Touche de VENTILATEUR (FAN) 12 Touche d’ANNULATION DE LA MINUTERIE (CANCEL) 13 Touche d’OSCILLATION (SWING) 14 Touche de RÉINITIALISATION (RESET) 15 Touche de SUPER JET 16 Touche de NETTOYAGE AUTOMATIQUE (CLEAN) 17 Touche d’AIR RAFRAICHISSANT 18 Symboles des MODES : AUTO : FRAIS : SEC AFFICHAGE 19 Symbole du SUPER JET 20 Symbole de NETTOYAGE AUTOMATIQUE 21 Symbole du PLASMACLUSTER 22 Symboles de VITESSE DU VENTILATEUR : AUTO ...
  • Page 18: Utilisation De La Télécommande

    MODE AUXILIAIRE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES Utiliser ce mode si la télécommande n’est pas disponible. Retirer le couvercle du comparti- POUR ALLUMER ment des piles. Appuyer sur la touche AUX. Insérer deux piles. (AAA(R0)) • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume et S’assurer que les polarités (+) et (-) sont correcte- l’appareil commence à fonctionner en mode AUTO.
  • Page 19: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur la touche MODE pour sé- lectionner le mode de fonctionnement. A UTO FRAIS SEC Appuyer sur la touche MARCHE/ ARRÊT pour commencer l’utilisation. • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume. POUR ÉTEINDRE Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT. • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’éteint. Appuyer sur la touche THERMOSTAT pour régler la température désirée.
  • Page 20: Réglage De La Direction Du Débit D'air

    RÉGLAGE DE LA DIRECTION FONCTIONNEMENT DU DU DÉBIT D’AIR SUPER JET Le climatiseur fonctionne au maximum de DIRECTION VERTICALE DU DÉBIT sa puissance et en direction optimale du D’AIR volet afin de refroidir rapidement la pièce. Appuyer sur la SWING. Pendant le fonctionnement, appuyer • Le volet de réglage vertical oscille.
  • Page 21: Air Rafraichissant

    FONCTIONNEMENT DU AIR RAFRAICHISSANT PLASMACLUSTER Les ions Plasmacluster libérés dans la Le volet de réglage vertical est installé à l’ pièce réduisent la quantité de certaines oblique vers le haut pour diffuser l’air froid moisissures aériennes. vers le plafond et éviter un débit d’air direct. Pendant le fonctionnement, appuyer Pendant le fonctionnement, appuyer sur la touche d’AIR RAFRAICHISSANT.
  • Page 22: Opération De Nettoyage Automatique

    OPÉRATION DE NETTOYAGE MINUTERIE D’ARRÊT APRÈS AUTOMATIQUE UNE HEURE L’opération de NETTOYAGE AUTOMATIQUE Lorsque la minuterie d’ARRÊT APRÈS UNE utilise les ions Plasmacluster pour réduire HEURE est activée, l’appareil s’arrête de les moisissures et champignons et sèche fonctionner après une heure. l'intérieur de l'appareil.
  • Page 23: Fonctionnement De La Minuterie

    FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE ARRÊT DE LA MINUTERIE - MODE MARCHE DE LA MINUTERIE VEILLE Appuyer sur la touche d’ARRÊT Appuyer sur la touche de MARCHE DE LA MINUTERIE et régler le délai DE LA MINUTERIE et régler le délai souhaité.
  • Page 24: Indicateur De Consommation D'énergie

    INDICATEUR DE CONSOMMA- CONSOMMATION FAIBLE EN WATTS INSTANTANÉE TION D’ÉNERGIE Indique la consommation d’énergie. Le climatiseur fonctionnera avec une consom- mation d’énergie réduite au maximum et évit- era tout excès de consommation d’énergie. Durant le fonctionnement de l’appareil, appuyez sur la touche CONSOMMATION FAIBLE EN WATTS INSTANTANÉE pour sélectionner la puissance...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN S’assurer de débrancher le cordon d’alimen- NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET DE tation de la prise murale ou couper le disjonc- LA TÉLÉCOMMANDE teur avant d’effectuer les travaux d’entretien. • Essuyer avec un chiffon doux. NETTOYAGE DES FILTRES • Ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement sur ces appareils. Cela risque de provoquer une Éteindre l’appareil.
  • Page 26: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Les conditions suivantes ne signifient pas Vérifier les points suivants avant de faire un mauvais fonctionnement de l’appareil. appel au service après-vente. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS L’appareil ne fonctionne pas L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé •...
  • Page 27: 重要安全指引

    繁體中文 敬請使用冷氣機之前仔細閱讀此使用說明書。 請 注意 將本說明書存放於安全地方以便隨時參考。 • 定時打開窗或門,使房間通風,當使用煤氣器 具時更應如此。 通風不足會導致缺氧。 • 不要以濕手按按鈕, 這樣會造成電擊。 目錄 • 為了安全起見,長期不使用冷氣機時,應關閉 斷路器。 • 重要安全指引 ..........CN-1 • 定期檢查室外機組安裝架是否磨損及安裝是否 • 各部件的名稱 ..........CN-2 穩固。 • 使用遙控器操作 ..........CN-4 • 不要把任何東西放在室外機組上,也不可踩踏 • 輔助開關模式 ..........CN-4 它。 這樣會使物件或人掉下來或跌倒, 導致受傷。 • 節省能源的方法 ..........CN-4 • 基本操作 ............CN-5 •...
  • Page 28: 各部件的名稱

    各部件的名稱 1 進風口(空氣) 室內機組 2 面板 3 隔塵網 4 輔助開關按鈕 (AUX) 5 信號接收窗 6 電源線 7 垂直氣流導風板 8 水平氣流導風板 9 出風口(空氣) 10 離子簇指示燈 (藍色 ) 11 操作指示燈(紅色 ) 12 定時器指示燈(橙色 ) 13 強力製冷指示燈(綠色 ) 室外機組 14 功耗指示燈 AU-X8MV 15 進風口(空氣) AU-X4MV 16 冷媒配管和引線...
  • Page 29 遙控器 1 信號傳送器 2 顯示器按鈕 (DISPLAY) 3 開 / 關按鈕 4 恆溫器按鈕 5 即時低功率按鈕 6 一小時定時關機按鈕 7 離子簇按鈕 8 定時開機按鈕 9 模式設定按鈕 (MODE) 10 定時關機按鈕 - 睡眠模式 11 風速按鈕 (FAN) 12 定時器取消按鈕 (CANCEL) 13 風擺按鈕 (SWING) 14 重設按鈕 (RESET) 15 強力製冷按鈕 16 自動清潔按鈕...
  • Page 30: 使用遙控器操作

    輔助開關模式 使用遙控器操作 裝上電池 不能使用遙控器時,可利用此輔助開關模式。 開機 打開電池匣蓋。 按 AUX( 輔助開關 ) 按鈕。 放入兩枚電池。 (AAA(R0)) • 主機上的紅色操作指示燈 ( ) 將會點亮,並 確保對準正 ( ) 及負 ( ) 兩極。 會在自動模式下開始操作。 • 送風速度和溫度會被設定為自動。 蓋好電池匣蓋。 關機 利用幼棒按 RESET( 重設 ) 按鈕 再按一次 AUX( 輔助開關 ) 按鈕。 •...
  • Page 31: 基本操作

    基本操作 按 MODE( 模式設定 ) 按鈕,選擇操作 模式。 自動 製冷 抽濕 按開 / 關按鈕,開始操作。 • 冷氣機上的紅色操作指示燈 ( ) 會點亮。 關機 再次按開 / 關按鈕。 • 冷氣機上的紅色操作指示燈 ( ) 會熄滅。 按恆溫器按鈕設定所需溫度。 ( 自動 / 抽濕模式 ) 冷氣機會自動設定溫度, 亦可以增加或減少 °C 的 溫度範圍內作出調整。 (製冷模式) 溫度設定範圍: 6 到...
  • Page 32: 氣流方向的調整

    氣流方向的調整 強力製冷操作設定 在這種操作模式下,冷氣機會以最大功率和最佳 垂直氣流方向 的導風板方向運作,使房間迅速變冷。 按一下遙控器上的 SWING( 風擺 ) 操作時,按下強力製冷按鈕。 按鈕。 • 遙控器將會顯示 “ ” 。 • 垂直氣流導風板將擺動。 • 溫度顯示將會消失。 當垂直氣流導風板擺動到所需位置 • 主機上的綠色強力製冷指示燈 ( ) 將會 時, 再按一次 SWING( 風擺 ) 按鈕。 點亮。 • 調整範圍較風擺範圍小,以防止凝結的水 • 垂直氣流導風板朝斜下方擺動。 份下滴。 取消 再次按強力製冷按鈕。 •...
  • Page 33: 輕柔製冷

    輕柔製冷 離子簇操作設定 在室內被釋放出來的離子簇離子可減少空氣中的 若不想迎面送風,按下輕柔製冷按鈕。此時,垂直 氣流導風板將向斜上方擺動,冷氣朝天花板吹送。 霉菌。 操作時,按下輕柔製冷按鈕。 在操作時按一下離子簇按鈕。 • 遙控器將會顯示 “ ” 。 • 遙控器上將會顯示 “ ” 。 • 冷氣機上的藍色離子簇指示燈 ( ) 將會 點亮。 取消 取消 再次按下輕柔製冷按鈕即可。 再按一下離子簇按鈕。 • 冷氣機上的藍色離子簇指示燈 ( ) 將會 熄滅。 注意: • 在強力製冷模式運作過程中按下輕柔製冷按鈕, 冷氣機按強力製冷模式之輕柔模式操作運行。 注意: • 離子簇操作將會被記憶起來,當您下一次啟動 冷氣機時,離子簇操作將會再次啟動。...
  • Page 34: 自動清潔操作

    自動清潔操作 一小時關機定時器 利用離子簇以及使主機內部乾燥,自動清潔操作 當設定好一小時關機定時器時,冷氣機將會在一 個小時後自動停止運轉。 將會減少霉菌的生長。 在換季時或每四個月進行 本操作。 按一小時定時關機按鈕。 在冷氣機停止運轉時按下自動清潔 按鈕。 • 遙控器上將會顯示 “ ” 。 • 遙控器將會顯示 “ ” 。 • 冷氣機上的橙色定時器指示燈 ( ) 將會 • 冷氣機上的藍色離子簇指示燈 ( ) 將會 點亮。 點亮。 • 在四十分鐘後,主機會停止運轉。 取消 按 CANCEL( 取消 ) 按鈕。 取消...
  • Page 35: 使用定時器操作

    使用定時器操作 定時關機 - 睡眠模式 定時開機 按定時關機按鈕,然後設定需要的 按定時開機按鈕,然後設定需要的 時間。 時間。 • 冷氣機上的橙色定時器指示燈 ( ) 將會 • 冷氣機上的橙色定時器指示燈 ( ) 將會 點亮。 點亮。 • 時間設定會作倒數計時並顯示剩餘時間。 • 時間設定會作倒數計時並顯示剩餘時間。 取消 取消 按 CANCEL( 取消 ) 按鈕。 按 CANCEL( 取消 ) 按鈕。 • 冷氣機上的橙色定時器指示燈 ( ) 將會...
  • Page 36: 功耗指示燈

    功耗指示燈 即時低功率操作 顯示功耗 冷氣機運行過程中可降低最大功率,避免過度功 耗。 運行過程中,按一下「即時低功率」 按鈕選擇所需的最大功率。 • 每次您按下按鈕時,功耗指示燈將發生變更。 注意 : • 顯示 “H” 後,即顯示功耗。( 當設定「即時低功 率」時,首先顯示 “L” 或 “L”。) • 凈離子群離子產生器運行「FAN( 風速 )」和「自 (AH-XP8MV) 動清潔」操作時,將不顯示功耗。 最大功率 功耗指示燈 • 當功耗小於 0. kW 時,指示燈將顯示 “0.”。 不限 功耗 功耗 .0 kW ( 低於 .0 kW 時 ) ( 閃爍...
  • Page 37: 保養

    保養 清潔主機和遙控器 在進行保養之前,務必將電源線從牆壁的插座上 拔出或關掉斷路器。 • 用軟布擦拭乾淨。 • 切勿直接將水噴灑在主機和遙控器上, 否則可 清洗隔塵網 能導致電擊或設備損壞。 • 切勿使用熱水、稀釋劑、研磨粉或烈性溶劑。 關掉主機。 取出隔塵網。 冷氣機季節後的保養 1 揭起面板。 讓主機在自動清潔模式操作,使機件完 2 將隔塵網往下拉及拆下。 全乾透。 停止操作,拔出主機的插頭。 若使用冷氣機 專用斷路器,則應將其關掉。 將隔塵網清洗乾淨後再重新裝上。 冷氣機季節前的保養 清洗隔塵網。 確定隔塵網已清洗乾淨。 用吸塵機吸除灰塵。 若隔塵網太髒,用暖 水和溫和的洗滌劑洗乾淨。 將隔塵網放於 陰涼處晾乾後再重新裝上。 確定進風口和出風口沒被任何物件阻 塞。 重新裝上隔塵網。 CN- AH-XP18MV_CH.indd 11 11.5.23 11:26:48 AM...
  • Page 38: 維修之前應注意之事項

    維修之前應注意之事項 下列情況屬於正常現象。 在委託維修之前檢查下列各事項。 主機不能運轉 主機完全不能運轉時 剛關機再開動或或改變運轉模式後, 為保護機件 • 檢查保險絲是否熔斷。 主機不會立即運轉。 待 3 分鐘後再開動主機便 可恢復正常操作。 主機不能有效地降低室溫時 • 檢查隔塵網。 若發現髒污,請加以清洗。 氣味 • 檢查室外機組,確定進風口或出風口沒被任何 滲入主機的地毯和家具的氣味可能會經主機吹出。 物件阻塞。 • 檢查溫度是否設定妥當。 辟啪聲 • 確認門窗已經關緊。 主機可能會發出辟啪聲響,這是由於溫度的變化 造成主機面板和其他部件膨漲或收縮而發出的聲 主機無法接收遙控器信號時 響。 • 檢查遙控器的電池是否已變舊或變弱。 • 將遙控器對準主機上的信號接收窗再重新操作 發出低沈的嗡嗡聲 一次。 當主機釋放出離子簇時會發出低沈的嗡嗡聲。 • 檢查遙控器的電池正負極是否已裝妥。 輕微聲響...
  • Page 39 CN- AH-XP18MV_CH.indd 13 11.5.23 11:26:48 AM...
  • Page 40 Printed in Thailand TINSEA64JBRZ E- TH CN-4 AH-XP18MV_CH.indd 14 11.5.23 11:26:48 AM...