Summary of Contents for Sharp Eco Inverter AH-XP18MV
Page 1
ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D'EMPLOI 分體式冷氣機 使用說明書 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT AH-XP18MV AU-X18MV AH-XP24MV AU-X24MV Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. EN- AH-XP18MV_EN.indd 1 11.5.23 11:21:12 AM...
ENGLISH Please read this manual carefully before using • Do not splash or pour water directly on the the product. This manual should be kept in a unit. Water can cause electrical shock or safe place for handy reference. equipment damage. •...
AUXILIARY MODE USING THE REMOTE CONTROL LOADING BATTERIES Use this mode when the remote control is not available. Remove the battery cover. TO TURN ON Insert two batteries. (AAA(R0)) Press the AUX button. Make sure the ( ) and ( ) polarities are cor- rectly aligned. • The red OPERATION lamp ( ) will light and the unit will start operating in the AUTO mode. Reinstall the battery cover.
BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. AUTO COOL Press the ON/OFF button to start operation. • The red OPERATION lamp ( ) will light up. TO TURN OFF Press the ON/OFF button again. • The red OPERATION lamp ( ) will turn off. Press the THERMOSTAT button to set the desired temperature. (AUTO/DRY mode) The temperature can be changed up to ± °C the automatically set of temperature.
ADJUSTING THE AIR FLOW SUPER JET OPERATION DIRECTION The air conditioner works at the maximum VERTICAL AIR FLOW DIRECTION power and optimum louvre direction to Press the SWING button. makes the room cool rapidly. • The vertical airflow louvre will swing. During operation, press the SUPER JET button. Press the SWING button again to stop the desired position. • The remote control will display “ ”. • The adjustment range is narrower than • The temperature display will go off. the swing range in order to prevent con- •...
GENTLE COOL AIR PLASMACLUSTER OPERATION Plasmacluster ions released into the room The vertical airflow louvre is set obliquely upward to deliver cool air to the ceiling in will reduce some airborne mold. order to avoid direct airflow. During operation, press the During operation, press the PLASMACLUSTER button. GENTLE COOL AIR button. • The remote control will display “ ”. • The remote control will display “ ”. • The blue PLASMACLUSTER lamp ( will light up.
SELF CLEAN OPERATION ONE-HOUR OFF TIMER SELF CLEAN operation will reduce the When the ONE-HOUR OFF TIMER is set, the growth mold fungus with Plasmacluster unit will automatically turn off after one hour. ions and dry inside of the unit. Utilize the Press the ONE-HOUR OFF TIMER operation at seasonal change over terms or every 4 months. button. • The remote control will displays “ ”. Press the SELF CLEAN button when the unit is not operating. • The orange TIMER lamp ( ) will light • The remote control will display “ ”. • The blue PLASMACLUSTER lamp ( TO CANCEL will light up.
TIMER OPERATION TIMER ON TIMER OFF - SLEEP MODE Press the TIMER ON button and Press the TIMER OFF button and set the time as desired. set the time as desired. • The orange TIMER lamp ( ) will light up. • The orange TIMER lamp ( ) will light up. • The time setting will count down to show • The time setting will count down to show the remaining time.
POWER CONSUMPTION INSTANT LOW WATTAGE OPERATION INDICATOR Indicates power consumption. The air conditioner will operate with reduced maximum power and excess power con- sumption will be avoided. During operation, press the INSTANT LOW WATTAGE button to select desired maxi- mum wattage. • The POWER CONSUMPTION indicator will change each time you press the but- ton. NOTE: • After “H” is indicated in the first second, power consumption is indicated. (When INSTANT LOW WATTAGE is set, “L”...
MAINTENANCE Be sure to disconnect the power cord from CLEANING THE UNIT AND THE RE- the wall outlet or turn off the circuit breaker MOTE CONTROL before performing any maintenance. • Wipe them with a soft cloth. CLEANING THE FILTERS • Do not directly splash or pour water on them. It can cause electrical shock or equipment Turn off the unit. damage. • Do not use hot water, thinner, abrasive pow- Remove the filters.
BEFORE CALLING FOR SERVICE The following conditions do not denote Check the following points before calling for equipment malfunctions service. UNIT DOES NOT OPERATE The unit does not operate The unit will not operate if it is turned on im- • Check if the circuit breaker has tripped or the mediately after it is turned off. The unit will fuse has blown. not operate immediately after the mode is changed.
Page 15
FRANÇAIS • Ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement sur Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. l’appareil. L’eau risque de provoquer une électrocution Ce mode d’emploi doit être conservé en lieu sûr et rester ou d’endommager l’appareil. facile d’accès. • Ne pas essayer d’installer/démonter/réparer soi-même l’appareil. Un fonctionnement inadéquat peut TABLE DES MATIÈRES provoquer des décharges électriques, des fuites d’eau, des incendies etc. Consulter votre revendeur ou un service de dépannage qualifié pour les opérations • CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ....FR- d’installation/démontage/réparation de cette unité. • NOMENCLATURE ............FR-2 • UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .
NOMENCLATURE UNITÉ INTÉRIEURE 1 Bouche d’entrée (Air) 2 Panneau d’ouverture 3 Filtre à air 4 Touche AUX 5 Fenêtre de réception 6 Cordon d’alimentation 7 Volet de réglage vertical 8 Volet de réglage horizontal 9 Bouche de sortie (Air) 10 Voyant PLASMACLUSTER (bleu 11 Voyant de MARCHE (rouge 12 Voyant de MINUTERIE (orange UNITÉ EXTÉRIEURE 13 Voyant de SUPER JET AU-X8MV (vert 14 Indicateur de CONSOMMATION D’ÉNERGIE AU-X24MV 15 Bouche d’entrée (Air) 16 Tube réfrigérant et cordon d’interconnexion 17 Tuyau d’évacuation 18 Bouche de sortie (Air)
Page 17
TÉLÉCOMMANDE 1 ÉMETTEUR 2 AFFICHAGE 3 Touche de MARCHE/ARRÊT 4 Touche de THERMOSTAT (TEMP.) 5 Touche de CONSOMMATION FAIBLE EN WATTS INSTANTANÉE 6 Touche de MINUTERIE D’ARRÊT APRÈS UNE HEURE 7 Touche de PLASMACLUSTER 8 Touche de MARCHE DE LA MINUTERIE 9 Touche de MODE 10 Touche d’ARRÊT DE LA MINUTERIE - MODE VEILLE 11 Touche de VENTILATEUR (FAN) 12 Touche d’ANNULATION DE LA MINUTERIE (CANCEL) 13 Touche d’OSCILLATION (SWING) 14 Touche de RÉINITIALISATION (RESET) 15 Touche de SUPER JET 16 Touche de NETTOYAGE AUTOMATIQUE (CLEAN) 17 Touche d’AIR RAFRAICHISSANT 18 Symboles des MODES : AUTO : FRAIS : SEC AFFICHAGE 19 Symbole du SUPER JET 20 Symbole de NETTOYAGE AUTOMATIQUE 21 Symbole du PLASMACLUSTER 22 Symboles de VITESSE DU VENTILATEUR : AUTO ...
MODE AUXILIAIRE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES Utiliser ce mode si la télécommande n’est pas disponible. Retirer le couvercle du comparti- POUR ALLUMER ment des piles. Appuyer sur la touche AUX. Insérer deux piles. (AAA(R0)) • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume et S’assurer que les polarités (+) et (-) sont correcte- l’appareil commence à fonctionner en mode AUTO.
FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur la touche MODE pour sé- lectionner le mode de fonctionnement. A UTO FRAIS SEC Appuyer sur la touche MARCHE/ ARRÊT pour commencer l’utilisation. • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume. POUR ÉTEINDRE Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT. • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’éteint. Appuyer sur la touche THERMOSTAT pour régler la température désirée.
RÉGLAGE DE LA DIRECTION FONCTIONNEMENT DU DU DÉBIT D’AIR SUPER JET Le climatiseur fonctionne au maximum de DIRECTION VERTICALE DU DÉBIT sa puissance et en direction optimale du D’AIR volet afin de refroidir rapidement la pièce. Appuyer sur la SWING. Pendant le fonctionnement, appuyer • Le volet de réglage vertical oscille.
FONCTIONNEMENT DU AIR RAFRAICHISSANT PLASMACLUSTER Les ions Plasmacluster libérés dans la Le volet de réglage vertical est installé à l’ pièce réduisent la quantité de certaines oblique vers le haut pour diffuser l’air froid moisissures aériennes. vers le plafond et éviter un débit d’air direct. Pendant le fonctionnement, appuyer Pendant le fonctionnement, appuyer sur la touche d’AIR RAFRAICHISSANT.
OPÉRATION DE NETTOYAGE MINUTERIE D’ARRÊT APRÈS AUTOMATIQUE UNE HEURE L’opération de NETTOYAGE AUTOMATIQUE Lorsque la minuterie d’ARRÊT APRÈS UNE utilise les ions Plasmacluster pour réduire HEURE est activée, l’appareil s’arrête de les moisissures et champignons et sèche fonctionner après une heure. l'intérieur de l'appareil.
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE ARRÊT DE LA MINUTERIE - MODE MARCHE DE LA MINUTERIE VEILLE Appuyer sur la touche d’ARRÊT Appuyer sur la touche de MARCHE DE LA MINUTERIE et régler le délai DE LA MINUTERIE et régler le délai souhaité.
INDICATEUR DE CONSOMMA- CONSOMMATION FAIBLE EN WATTS INSTANTANÉE TION D’ÉNERGIE Indique la consommation d’énergie. Le climatiseur fonctionnera avec une consom- mation d’énergie réduite au maximum et évit- era tout excès de consommation d’énergie. Durant le fonctionnement de l’appareil, appuyez sur la touche CONSOMMATION FAIBLE EN WATTS INSTANTANÉE pour sélectionner la puissance...
ENTRETIEN S’assurer de débrancher le cordon d’alimen- NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET DE tation de la prise murale ou couper le disjonc- LA TÉLÉCOMMANDE teur avant d’effectuer les travaux d’entretien. • Essuyer avec un chiffon doux. NETTOYAGE DES FILTRES • Ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement sur ces appareils. Cela risque de provoquer une Éteindre l’appareil.
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Les conditions suivantes ne signifient pas Vérifier les points suivants avant de faire un mauvais fonctionnement de l’appareil. appel au service après-vente. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS L’appareil ne fonctionne pas L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé •...