Kenmore 137.23671310 Use & Care Manual
Kenmore 137.23671310 Use & Care Manual

Kenmore 137.23671310 Use & Care Manual

Charcoal and lp gas combo grill
Hide thumbs Also See for 137.23671310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Model/Modelo: 137.23671310
Item / Artículo: 640-04647727-9
Kenmore
Charcoal and LP Gas
Combo Grill
Parrilla de LP Gas y Carbón
P/N 611405-38
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
®

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 137.23671310

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model/Modelo: 137.23671310 Item / Artículo: 640-04647727-9 Kenmore ® Charcoal and LP Gas Combo Grill Parrilla de LP Gas y Carbón P/N 611405-38 Sears Brands Management Corporation Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: For Your Safety

    DANGER Installation Safety Precautions If you smell gas: WARNING IMPORTANT: Call Grill Service Center For Help and Parts NOTE TO INSTALLER: NOTE TO CONSUMER: 1-888-577-9820 Safety Symbols ® 1-800-4-MY-HOME Product Record DANGER DAGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING WARNING: Indicates an potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY KENMORE GRILL WARRANTY For Your Safety … Kenmore One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all Grill Service Center … supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of ®...
  • Page 4: Use And Care

    USE AND CARE DANGER regulator or grill. Safety relief valve. collar to protect LP cylinder valve. Always keep LP cylinders in LP cylinder in upright position for vapor withdrawal Turn OFF all control knobs and LP tank valve. Turn coupling nut counterclockwise by hand only - do not use tools to cap onto LP tank valve.
  • Page 5 LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LP Tank" section of this manual. Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE connecting to grill. LP Tank Leak Test OPD Hand Wheel For your safety...
  • Page 6 Leak Testing Valves, Hose and Regulator Turn all grill control knobs to OFF. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling Sears for replacement parts at ®...
  • Page 7 WARNING Never move grill while in operation or still hot. For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and Injury: splatters. Maximum load for sideburner and side shelf is 10 lbs. Do not let children operate or play near grill.
  • Page 8 Burner Flame Check WARNING CAUTION Match Lighting Igniter Check Valve Check Hose Check General Grill Cleaning (and should never be painted) Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted surfaces. Sideburner Match Lighting Porcelain surfaces: Painted surfaces: Stainless steel surfaces: Cooking surfaces: 8 23671-46477279...
  • Page 9: Spider Alert

    Cleaning the Burner Assembly CAUTION Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill. SPIDER ALERT! 3. Remove screws and nuts from rear of burners 4. Remove screw and nut from igniter pin and put igniter pin on the side.
  • Page 10: Operation Instruction

    Indirect Cooking GRILL PREPARATION & CHARCOAL GRILL OPERATING Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the INSTRUCTIONS grill by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit burners circulates gently throughout the grill, cooking Warning during cooking.
  • Page 11: Food Safety

    Food Safety WARNING: Food safety is a very important part of enjoying the outdoor manufacturer instructions and warnings. Only use grill outdoors cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, and only on a noncombustible surface that is at least 3 feet follow these four basic steps: away from any adjacent wall or surface.
  • Page 12: Parts List

    PARTS LIST A. Bottom frame B. Bottom shelf C. Left-front leg D. Left-rear leg E. Cart bracket 2pcs F. Right-front leg G. Right-rear leg H. Mid-front leg I. Mid-rear leg J. Up Bracket 2pcs K. Side burner assembly L. Side Handle M.
  • Page 13 V. Charcoal cooking grate W. Charcoal plate hook 2pcs X. Gas cooking grate 2pcs Y. Gas warming rack Z. Heat 3pcs ZA. Bottom plate ZB. Leg foot 2pcs ZC. Knob ZD. Knob bezel ZE. Ash plate handle ZF. Right side shelf ZG.
  • Page 14: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM 14 23671-46477279...
  • Page 15 Part number Name Part number Name 611405-02-01-00 Charcoal grill head 611405-06-09 Side burner valve 611405-01-06 Temperature gauge 611405-03-02 Heat insulation panel 611405-02-05 Charcoal lid damper 611405-05-06 Regulator GB/6170-2000 M6 Nut 611405-05-01 Control panel shelf 611405-01-07 Hinge pin 611405-03-08-00 Grease tray 611405-01-01-00 611405-03-09 Gas grill head...
  • Page 16: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembly read instructions carefully. This unit is heavy. Do not assemble without assistance. Tools needed for assembly: Adjustable wrench (not provided) Screwdriver (not provided) 7/16'' Combination wrench (not provided) The following hardware is provided in a blister pack for convenient use. Hardware List Name Spec...
  • Page 17 Step 2: Triangle supports Attach each of 4 triangle supports to bottom shelf with (2) M6×12 screws. Step 3: Attach legs Pay close attention when assembling grill legs. The right legs (rear and front) are shorter than the left legs (rear and front). Attach leg feet onto left-rear leg and left-front leg.(A) Attach legs to bottom frame with (2) M6×12 screws each as shown in B, C, D.
  • Page 18 Step 4: Wheels axle sleeve onto axle with hub facing in, and secure using (1) cotter pin. Step 5: Cart side brackets 18 23671-46477279...
  • Page 19 Step 6: Side handle Secure side handle to the left cart with (4) M6×12 screws. Step 7: Rear & front bracket Attach rear bracket onto the right-back leg and side handle with (4) M6×12 screws. Make sure the section between the hole and the left side of the cart is the shorter section. Attach front bracket onto the left-front leg and right-front leg with (4) M6×12 screws.
  • Page 20 Step8: Mid legs Step 9: Bottom shelf 20 23671-46477279...
  • Page 21 Step 10: Grill head This step requires two people to lift and position grill head onto cart. (A) Carefully lower the grill head onto the cart, and open both lids. (B) upper right slotted hole to sidewall with (1) M6x12 shoulder screw. Attach lower left damper hole to 23671-46477279 21...
  • Page 22 Step 11: Side burner shelf Insert (4) M6×12 screws in the right cart legs as shown in A & B. Do not fully tighten screws, but leave about 5mm out from leg surface. Hang the side burner shelf on the screws (C), and then fully tighen screws. 22 23671-46477279...
  • Page 23 Step 12: Side burner connection, Side burner knob Insert side burner valve control shaft though control panel (A, B). Attach side burner control panel to main control panel with (1) M6×12 screw. (A) Attach control knob bezel to the side burner valve with (2) M4x12 screws as shown in B. Make sure the black indicator line on the bezel is on the top.
  • Page 24 Step 13: Ash plate, Grease tray, Grease cup WARNING Failure to install grease tray and cup will cause hot grease to drip from bottom of grill and create the 24 23671-46477279...
  • Page 25 Place the gas warming rack onto grate rest of gas grill lid. (B) Put the hooks through the large holes in each side of the charcoal grate, insert the bottom tabs into the holes in the charcoal pan, then lift the charcoal pan and place the hooks at the desired level Place the charcoal warming grate onto grate rest at charcoal grill lid.
  • Page 26 Step 16: LP Cylinder LP Cylinder. Fill and leak check before attaching to grill and regulator. shown. Connect the cylinder with the gas hose/regulator as shown. CAUTION Failure to install tank correctly may allow gas hose to be damaged in operation. Step 17: Tighten all screws and nuts.
  • Page 27: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a re occurs due to gas leakage, call the re department. Problem Possible Cause Solution urn o gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. If the hose Gas leaking from Damaged hose.
  • Page 28 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Solution rner will not light N IGNITI l troni Ignition yste g igniter No s ar no ignition noise roni e on II o le tron gnition yste Ignition on noise Tro leshooting also e on III o El Ignition ys not at el trode or at ll strength...
  • Page 29 Troubleshooting - Electronic Ignition Problem Possible Cause Check Item Solution attery not installed SE T O battery orientation. stall batter ake sure that “+ and “- properly. o sparks appear at connectors are oriented correct with any electrodes when up and “- end down.) Dead battery.
  • Page 30: Centro De Servicio De La Parrilla

    PELIGRODANGER Precauciones de Seguridad en la Instalación parrilla. Si huele a gas: 1 Desconectar el gas del aparato. guantes protectores adecuados. 2 Apagar cualquier llama encendida. Usar la parrilla, como se compró, sólo con gas LP (propano) y el 3 Abrir la tapa La instalación de la parrilla debe cumplir con los códigos locales, o en su 4 Si el olor continúa, alejarse del aparato y de inmediato llamar al suministrador de gas o a...
  • Page 31: Garantía De La Parrilla Kenmore

    TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA GARANTÍA DE LA PARRILLA KENMORE Por su seguridad … Un año de garantía limitada Kenmore Al ser instalada, operada y con el mantenimiento de acuerdo con Centro de servicio de la parrilla… ..30 todas las instrucciones proporcionadas, si este aparato falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llamar al 1-800-4-MY-HOME®...
  • Page 32: Uso Y Cuidado

    USO Y CUIDADO PELIGRO Usar cilindros de LP sólo con estas medidas requeridas: 30.5 cm (diámetro) x 45.7 cm (alto) con 9 kg. de capacidad máxima. Los cilindros de LP deben estar marcados y fabricados de acuerdo con las especi caciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transportes (DOT) de E.U.A.
  • Page 33: Por Su Seguridad

    Cambio del tanque de LP Conectar el regulador al tanque de LP Muchos minoristas que venden parrillas ofrecen la opción de cambiar 1El tanque de LP debe estar bien asegurado a la parrilla. el tanque vacío de LP a través de un servicio de cambio. Usar sólo (Consultar la sección del ensamble.) aquellas compañías de cambio acreditadas que revisan, llenan con Girar todas las perillas de control a la posición “OFF”...
  • Page 34 Prueba de fuga en válvulas, manguera y regulador Cerrar todas las perillas de control. Asegurarse que el regulador está bien conectado al tanque de LP. Abrir completamente la válvula del tanque de LP girando el volante OPD en sentido contrario a las manecillas del reloj. Si se escucha un sonido precipitado, cerrar el gas de inmediato.
  • Page 35: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad ADVERTENCIA Antes de abrir la válvula del cilindro de LP, revisar si está apretada la tuerca de unión. Cuando la parrilla no esté en uso, cerrar todas las perillas de control y la válvula del cilindro de LP. Nunca mover la parrilla mientras esté...
  • Page 36 Revisión de la llama del quemador ADVERTENCIA Retirar las rejillas para cocinar y los difusores de calor, encender las hornillas, girar las perillas de la posición “HI” a “LO”. Se deberá ver una llama más pequeña en la posición “LO” que en la posición ”HI”. Revisar la llama de la Cerrar los controles y la fuente de gas o el tanque cuando no esté...
  • Page 37 “Limpiando el ensamble de la hornilla” PRECAUCIÓN Seguir estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar las partes del ensamble de la hornilla o si hay problema para encender la parrilla. 1. Cerrar el gas en las perillas de control y en el cilindro de LP. 2.
  • Page 38: Instrucciones De Operación

    Cocción indirecta PREPARACIÓN DE LA PARRILLA E INSTRUCCIONES DE La carne de aves y los cortes grandes de carne se cocinan OPERACIÓN DE LA PARRILLA DE CARBÓN despacio a la perfección en la parrilla por calor indirecto. Colocar el alimentos sobre la hornilla(s) sin encender; el calor de ADVERTENCIA las hornillas encendidas circula cuidadosamente por toda la parrilla, cocinando la carne o la carne de aves sin el toque directo...
  • Page 39: Seguridad De Los Alimentos

    Seguridad de los alimentos ADVERTENCIA: SIEMPRE siga las instrucciones y advertencias del fabricante del líquido encendedor y del La seguridad de los alimentos es una parte muy importante para disfrutar la experiencia de cocinar en exteriores. Para mantener carbón. Usar la parrilla solamente en exteriores y sólo los alimentos seguros de bacterias dañinas, hay que seguir estos sobre una super cie no combustible que esté...
  • Page 40: Listas De Partes

    LISTA DE PARTES A. Armazón inferior 1 pza. B. Estante inferior 1 pza. C. Pata frontal izquierda 1 pza. D. Pata posterior izquierda 1 pza. E. Soporte del carrito 2 pzas. F. Pata frontal derecha 1 pza. G. Pata posterior izquierda 1 pza. H.
  • Page 41 V. Rejilla para cocinar con carbón 1 pza. W. Gancho de la placa para carbón 2 pzas. X. Rejilla para cocinar con gas 2 pzas. Y. Rejilla de calentamiento con gas 1 pza. Z. Difusor de calor 3 pzas. ZA. Placa inferi o r1 pza. ZB.
  • Page 42: Diagrama De Partes

    DIAGRAMA DE PARTES 42 23671-46477279...
  • Page 43 Número de parte Nombre Cant. Número de parte Nombre Cant. 611405-02-01-00 Cabeza de la parrilla de carbón 611405-06-09 Válvula de la hornilla lateral 611405-01-06 Medidor de temperatura 611405-03-02 Panel de aislamiento de calor 611405-02-05 Compuerta de la tapa del carbón 611405-05-06 Regulador GB/6170-2000...
  • Page 44: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Antes de ensamblar, leer con atención las instrucciones. Esta unidad está pesada. No ensamblar sin ayuda. Herramientas necesarias para el ensamble: Llave ajustable (no provista) Desarmador (no provisto) Llave de combinación de 1.11 cm (7/16”) (no provista) Los siguientes accesorios de ferretería se proveen en un empaque tipo burbuja para un uso práctico.
  • Page 45 Acostar el armazón inferior y los soportes de triángulo sobre Fijar cada uno de los 4 soportes de triángulo al estante inferior con (2) tornillos M6x12. Poner mucha atención al ensamblar las patas de la parrilla. Las patas derechas (posterior y frontal) son más cortas que las patas izquierdas (posterior y frontal). Fijar las tapas de las patas en la pata posterior izquierda y en la pata frontal izquierda.
  • Page 46 Paso 4: Ruedas Deslizar cada rueda y manguito del eje sobre el eje con el centro de frente, y asegurarlo usando (1) chaveta. Paso 5: Soportes laterales del carrito Fijar cada soporte del carrito a las patas con (4) tornillos M6x12 como se muestra en las 46 23671-46477279...
  • Page 47 Paso 6: Asa lateral Asegurar el asa lateral al carrito izquierdo con (4) tornillos M6x12. Paso 7: Soporte posterior y frontal Fijar el soporte posterior sobre la pata posterior derecha y el asa lateral con (4) tornillos M6x12. Fijar el soporte frontal sobre la pata frontal izquierda y la pata frontal derecha con (4) tornillos M6x12. 23671-46477279 47...
  • Page 48 Paso 8: Patas centrales Poner mucha atención al ensamblar la pata central, la pata media posterior es más larga que la pata media frontal. Fijar la pata media posterior sobre la parte media posterior del carrito con (2) tornillos M6x12. Fijar la pata media frontal sobre la parte media frontal del carrito con (2) tornillos M6x12.
  • Page 49 Paso 10: Cabeza de la parrilla Este paso requiere de dos personas para levantar y colocar la cabeza de la parrilla sobre el carrito. (A) Con cuidado bajar la cabeza de la parrilla sobre el carrito y abrir ambas tapas. (B) con (2) tornillos M6x12 y tuercas M6.
  • Page 50 Paso 11: Estante de la hornilla lateral Insertar (4) tornillos M6x12 en las patas derechas del carrito como se muestra en A y B. No apretar completamente los tornillos, pero dejar casi 5 mm afuera de la Colgar el estante de la hornilla lateral en los tornillos (C) y luego apretar completamente los tornillos. 50 23671-46477279...
  • Page 51 Paso 12: Conexión de la hornilla lateral, perilla de la hornilla lateral hornilla lateral a través del panel de control (A y B). Fijar el panel de control de la hornilla lateral al panel de control principal con (1) tornillo M6x12. (A) vula de la hornilla lateral con (2) tornillos M4x8 como se muestra en B.
  • Page 52 Paso 13: Placa para ceniza, bandeja para grasa, taza para grasa Fijar el asa de la placa para ceniza a la placa para ceniza con (2) tornillos M6 y tuercas M6. (A) Deslizar la bandeja para grasa en la parte inferior de la caldera de gas desde atrás. (B) Deslizar la placa para ceniza en la parte inferior de la caldera de carbón desde atrás.
  • Page 53 Paso 14: Difusores de calor, bandeja para carbón, gancho de la bandeja para carbón, rejilla de calentamiento del carbón, rejilla de calentamiento de gas, rejilla para cocinar con carbón, rejilla para cocinar con gas Colocar 3 pzas. de los difusores de calor sobre las hornillas principales. (A) Colocar la rejilla de calentamiento de gas sobre el descanso para la rejilla de la tapa de la rejilla de gas.
  • Page 54 Paso 16: Cilindro de LP El cilindro de LP se vende aparte. Usar sólo con un cilindro de LP equipado con OPD (Dispositivo de Protección de Sobrellenado). Llenar y revisar si hay fuga antes n la abertura del collar del tanque de frente al lado derecho como se muestra.
  • Page 55: Solución De Problemas

    EMERGENCIAS: Si una fuga de gas no puede detenerse o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llamar a los bomberos. Problema Causa posible Solución s de gas natural. Fuga de gas de una Manguera dañada. no quemada, simplemente reemplazar la válvula / manguera / regulador. manguera agrietada/ Si la manguera está...
  • Page 56 Solución de problemas (continúa) Problema Causa posible Solución La(s) hornilla(s) no encenderá(n) usando No hay chispas, no hay ruido de el encendedor. encendido. (Consultar también la Solución de problemas de encendido. del Encendido Electrónico) La(s) hornilla(s) no Consultar “ASUNTOS DE GAS”: en la encenderá(n) con página anterior.
  • Page 57 Solución de problemas – Encendido electrónico Problema Causa posible Revisar artículo solución SECCIÓN I La batería no está bien instalada. No aparecen “+” y “-” estén orientados correctamente con el de la batería. chispas en ningún extremo “+” hacia arriba y el extremo “-” Batería muerta.
  • Page 58 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents