Garantie; Accessoires - Agatec LT 200 Owner's Manual

Laser level
Hide thumbs Also See for LT 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1. Le LT200 est un instrument de précision qui doit être trans-
porté comme tel. Il est recommandé d'éviter les chocs et les
vibrations. Il est recommandé d'entreposer et de transporter
l'appareil et ses accessoires dans le coffret de transport.
2. Bien que votre LT200 soit étanche, vous devez le conserver,
ainsi que ses accessoires, secs et propres. Nous vous recom-
mandons de nettoyer le LT200 et ses accessoires après chaque
utilisation.
3. N'entreposez pas votre instrument et ses accessoires à des
températures inférieures à -20°C ou supérieures à +80°C. Cela
pourrait endommager certains composants électroniques.
4. Ne stockez jamais votre instrument dans sa valise s'il est
mouillé ou humide.
5. Pour maintenir la précision de votre LT200, nous vous recom-
mandons de le régler et de le contrôler régulièrement.
6. Gardez les vitres de votre LT200 propres Vous pouvez les
nettoyer en utilisant un chiffon doux et un produit pour vitres.
7. Nous vous recommandons de recharger régulièrement les
batteries de votre LT200. Toutefois, assurez-vous de ne les
recharger uniquement lorsqu'elles sont vides ou proches de
l'être. Recharger des batteries pleines ou peu déchargées
reduirait leurs performances.

5. Garantie

Votre LT200 est garanti contre tout défaut de fabrication et ce,
pour une période de 1 an (un an). Un mauvais usage de l'ap-
pareil, un usage anormal ou un choc entrainerait automatique-
ment la nullité de la garantie. En aucun cas, la responsabilité
du fabricant n'excéderait le coût de réparation ou de rem-
placement de l'appareil.
Le démontage du LT200 par des personnes autres que des
techniciens formés et agrées entrainerait une annulation de la
garantie.
Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
26

6. Accessoires

Les cellules de déctection sont recommandées lorqu'il devient
difficile d'observer le laser à l'oeil nu (exemple : en plein air,
en lumière vive...).
6.1 Cellule de détection pour mires
gradués ou applications manuelles
Niveau
à bulle
Ecran
LCD
(face)
Fênetre
de détection
Bride pour mire
Bouton de
fixation de la
bride à la cellule
Bouton de
fixation de la
bride à la mire
Repère d'alignement
Clavier
Choix du
niveau
sonore
Choix du
niveau de
la précision
Marche / Arrêt
Ecran LCD
(dos)
Niveau à
bulle pour
la mire
Compartiment
pour la
batterie 9V
(merci de respecter
les polarités à
l'intérieur)
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents