Whirlpool WDAB600XWX Use & Care Manual

Whirlpool WDAB600XWX Use & Care Manual

Water cooler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

W10193251A
WATER COOLER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-866-363-9472.
or visit our website at...
www.whirlpool.com
ENFRIADOR DE AGUA
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-363-9472.
o visite nuestra página de internet
www.whirlpool.com
DISTRIBUTEUR D'EAU
Guide d'utilisation
et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du
fonctionnement/de la performance, des pièces, accessoires ou du
service, composez le 1-866-363-9472
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com
Table of Contents/Índice/Table des matières..... 2
Models/
Submodels
modelos/
submodelos
modèles/
sous-modèles
B10P
WDAB600XWX, WHKMB10P
D25
WDAB803XWX, WHKMD25
D45
WDAB805XWX, WHKMD45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WDAB600XWX

  • Page 1 Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/de la performance, des pièces, accessoires ou du service, composez le 1-866-363-9472 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com Table of Contents/Índice/Table des matières..2 Models/ Submodels modelos/ submodelos modèles/ sous-modèles B10P WDAB600XWX, WHKMB10P WDAB803XWX, WHKMD25 WDAB805XWX, WHKMD45 W10193251A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WATER COOLER SAFETY ............2 Water Dispensers .................7 Changing a Water Bottle ..............8 PARTS AND FEATURES..............3 WATER COOLER CARE..............8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 Cleaning..................8 Tools and Parts ................4 Sanitizing ..................9 Unpack the Water Cooler ............4 Storing the Water Cooler..............9 Location Requirements ..............4 Electrical Requirements ...............4 TROUBLESHOOTING ..............10...
  • Page 3: Parts And Features

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your water cooler, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before servicing. Do not remove ground prong. Replace all parts and panels before operating. Do not use an adapter.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. NOTE: This water cooler is recommended for indoor use only. Check location where water cooler will be installed. The location Tool needed must provide: A 2"...
  • Page 5: Water Cooler Use

    WATER COOLER USE NOTE: Clean baffle and reservoir thoroughly before first using your water cooler and during normal maintenance operations. See “Water Cooler Care.” Water Cooler Preparation WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install bottles. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 6: Model D45 Control Panel

    Model D25 A. Hot water tank switch B. Front Control panel C. Hot water tank on D. Power on E. Cold water tank on 1. The STATUS LED will light up to indicate power is on. 2. Press the switch, located on the back of the water cooler, to either the “0”...
  • Page 7: Water Dispensers

    Energy Saving Option Night Light (Model D45 only) Energy saving option is designed to save energy by automatically The night light automatically lights up when the water cooler is turning the hot water tank on and off at preset times so that hot plugged in.
  • Page 8: Changing A Water Bottle

    Changing a Water Bottle WATER COOLER CARE WARNING Cleaning Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install bottles. WARNING Failure to do so can result in back or other injury. Excessive Weight Hazard 1. Unplug water cooler or disconnect power. Use two or more people to move and install bottles.
  • Page 9: Sanitizing

    5. Prepare a cleaning solution of 1 tsp (5 mL) of a mild dish soap to 0.5 gal. (2 L) of clean, room temperature water. Sanitizing 6. Wash the baffle and water spouts completely using a soft cloth and the cleaning solution. WARNING 7.
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Cooler does not heat or chill water Water is not cold enough Is the cold temperature set at the correct temperature? WARNING The cold water temperature select is located on the front of the water cooler.
  • Page 11: Assistance Or Service

    If you need service, first see “Troubleshooting.” Additional help can be found by checking “Assistance or Service,” or by calling our customer service line at 1-866-363-9472, Monday through Friday, from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. (EST), or write: Kemflo Environmental & Technical Co. Ltd., c/o Whirlpool Water Products, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. 2/06...
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    SEGURIDAD DEL ENFRIADOR DE AGUA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 13: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Modelo B10P Modelo D25 Modelo D45 Modelos B10P, D25, D45 A. Manija G. Bandeja de goteo A. Manija G. Control regulable de temperatura B. Depósito de agua H. Compartimiento de B. Depósito de agua H. Botón de agua caliente de doble almacenaje (modelo D25) acción C.
  • Page 14: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Requisitos de ubicación Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar NOTA: Este enfriador de agua está recomendado solamente para la instalación. usarse adentro. Revise la ubicación donde se instalará el enfriador de agua. El Herramienta necesaria lugar debe tener: Un espacio de 2"...
  • Page 15: Uso Del Enfriador De Agua

    USO DEL ENFRIADOR DE AGUA NOTA: Limpie a fondo el deflector y el depósito antes de usar por primera vez su enfriador de agua cuando se lleve a cabo el mantenimiento normal. Vea “Cuidado del enfriador de agua”. Preparación del enfriador de agua ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo...
  • Page 16 Modelo D25 A. Interruptor del tanque de agua caliente B. Panel de control frontal C. Tanque de agua caliente encendido D. Encendido E. Tanque de agua fría encendido 1. La Luz de estado LED se encenderá para indicar que está 2.
  • Page 17: Despachadores De Agua

    Cómo fijar el reloj Fije la pantalla de temperatura 1. Presione el botón de CLOCK (Reloj). Comenzarán a destellar La temperatura del agua caliente y fría puede fijarse ya sea en los minutos. grados Fahrenheit o en grados centígrados. 2. Para fijar los minutos, presione los botones de ADJUST 1.
  • Page 18: Cómo Cambiar Una Botella De Agua

    Despachador de agua fría 5. Espere 5 minutos y luego fíjese si el agua fluye con facilidad de todas las llaves. El botón de COLD (Fría) despacha agua que varía desde fría (de 41°F a 50°F [5°C a 10°C]*) a temperatura ambiental. Para activarlo, presione el botón de agua fría.
  • Page 19 Enjuague Limpieza interna IMPORTANTE: Después de enjuagar, continúe con la sección de desinfección. Siga estos pasos cuando use por primera vez su enfriador de 1. Para enjuagar a fondo, llene el depósito con agua limpia y agua y durante las operaciones regulares de limpieza. Se deje pasar el agua a través de ambas salidas de agua de recomienda limpiar e higienizar el interior cada 2 meses.
  • Page 20: Desinfección

    Enjuague Desinfección 1. Para enjuagar a fondo, llene el depósito con agua limpia y ADVERTENCIA drene el agua a través de ambas salidas de agua de manera equitativa. Repita 3 veces por lo menos. Si se siente olor a blanqueador, continúe enjuagando hasta que desaparezca. Peligro de Peso Excesivo 2.
  • Page 21: Ayuda O Servicio Técnico

    Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Kemflo Environmental & Technical Co. Ltd. c/o Whirlpool Water Products Si necesita piezas de repuesto Customer eXperience Center Si necesita una bandeja de goteo o un deflector de repuesto, le 553 Benson Road recomendamos que use únicamente piezas especificadas de...
  • Page 22: Garantía

    1-866-363-9472, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del este), o escribiendo a: Kemflo Environmental & Technical Co. Ltd., c/o Whirlpool Water Products, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692.
  • Page 23: Sécurité Du Distributeur D'eau

    SÉCURITÉ DU DISTRIBUTEUR D’EAU Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle DB10P Modèle D25 Modèle D45 Modèles B10P, D25, D45 A. Poignée G. Commande de température A. Poignée G. Plateau d'égouttement réglable B. Réservoir d'eau B. Réservoir d'eau H. Compartiment de remisage H. Bouton d'eau chaude à double (modèle D25) C.
  • Page 25: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques REMARQUE : Ce distributeur d’eau devrait être utilisé à l’intérieur uniquement. AVERTISSEMENT Vérifier l'emplacement où le distributeur d'eau va être installé. L'emplacement d'installation doit disposer de : Un espace de 2" (5 cm) entre le distributeur et le mur. IMPORTANT : Ne pas mettre le distributeur d'eau près d'une flamme nue, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur.
  • Page 26: Fonctionnement Du Distributeur D'eau

    Fonctionnement du distributeur d'eau Modèle B10P A. Interrupteur du réservoir d'eau chaude 1. Appuyer sur l'interrupteur, situé à l'arrière du distributeur d'eau, pour le mettre à la position “0” ou “1”. Position “0” - Ferme la bouteille d'eau chaude Position “1” - Ouvre la bouteille d'eau chaude REMARQUE : Attendre 20 minutes que l'eau soit chaude.
  • Page 27 Modèle D45 A. Bouton CLOCK (horloge) G. Bouton marche/arrêt L. Icône d'économie d'énergie B. Bouton ENERGY (énergie) H. Bouton TEMPERATURE (température) M. Icône START (mise en marche) de l'économie d'énergie C. Icône de fonctionnement de l'eau chaude I. Fahrenheit/Celsius N. Icône STOP (arrêt) de l'économie D.
  • Page 28: Utilisation Des Distributeurs D'eau

    Réglage de la température de l'eau Commande de température réglable (modèle D45 uniquement) 1. Appuyer sur le bouton TEMPERATURE (température). L'icône de l'eau chaude et le réglage de température clignotent. La commande de température réglable mélange l'eau à température ambiante et l'eau froide. Faire glisser la commande 2.
  • Page 29: Entretien Du Distributeur D'eau

    ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR D'EAU Nettoyage 5. Préparer une solution de nettoyage : ajouter 1 c. à thé (5 mL) AVERTISSEMENT de détergent à vaisselle doux à 0,5 gal. (2 L) d'eau propre, à température ambiante. 6. Laver le déflecteur et les robinets à fond à l'aide d'un chiffon Risque du poids excessif doux et de la solution de nettoyage.
  • Page 30: Assainissement

    Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les 6. Utiliser des récipients assez grands pour contenir toute la nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, solution d'assainissement, vider toute cette solution du liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents réservoir du distributeur par les deux robinets de façon égale concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants et la jeter.
  • Page 31: Assistance Ou Service

    Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre Kemflo Environmental & Technical Co. Ltd. demande. c/o Whirlpool Water Products Customer eXperience Center Si vous avez besoin de pièces de rechange 553 Benson Road Si un plateau d’égouttement ou un déflecteur de rechange est...
  • Page 32: Garantie

    “Assistance ou service”, en appelant la ligne de service à la clientèle au 1-866-363-9472, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h (HNE), ou en écrivant à : Kemflo Environmental & Technical Co. Ltd., c/o Whirlpool Water Products, Customer eXperience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692.

Table of Contents