Ryobi P561 Operator's Manual

Ryobi P561 Operator's Manual

18 volt pruner

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT PRUNER
ÉLAGUEUSE 18 V
PODADORA DE 18 V
P561
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your pruner has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette élagueuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su podadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P561 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi P561

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT PRUNER ÉLAGUEUSE 18 V PODADORA DE 18 V P561 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette, gatillo) A - Depress latches to release battery pack C - Shoe assembly (ensemble sabot, conjunto de la zapata) (appuyer sur les loquets pour libérer le D - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) blocs-pile, para soltar, el paquete de batería...
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Figure numbers (illustrations) ............................ii Figure numéros (illustrations) / Figura numeras (ilustraciones)  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings ........................... 3 - 4 Règles de sécurité relatives aux outils électriques / Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas ...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, WARNING non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Page 6: Pruner Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the cutting tools with sharp cutting edges are less likely to battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 7 PRUNER SAFETY WARNINGS  Use non-slip, heavy-duty protective gloves when  Do not, under any circumstance, use any attachment operating the pruner and when installing or removing or accessory on this product which was not provided the blade. with the product or identified as appropriate for use with this product in the operator’s manual.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death DANGER: or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death WARNING: or serious injury.
  • Page 9: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Switch .............Single Speed Motor ..............18 Volt DC Length of Stroke ............1/2 in. Cutting Capacity.............1-1/2 in. No Load Speed ......... 0-3,200 s/min. (SPM) Total Blade Length....6 in. and 9 in. blades included KNOW YOUR PRUNER LOCK-OUT BUTTON See Figure 1.
  • Page 10: Operation

     Pruning branches on trees and shrubs  Insert blade until it is fully seated. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery  Release the blade clamp to secure. packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Page 11 OPERATION OPERATING THE PRUNER  Never use the pruner near power lines, fencing, posts, buildings, or other immovable objects.  If the blade become jammed, release the switch trigger, DANGER: allow the blade to stop, and remove the battery pack Never cut near electric cords or lines.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE CLEANING AND STORING THE PRUNER WARNING:  Remove the battery pack. When servicing, use only identical replacement parts.  Clean dirt and debris from the body of the pruner, using Use of any other parts can create a hazard or cause a damp cloth with a mild detergent.
  • Page 13: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains, Blades purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Three years if the product is used for personal, family right to change or improve the design of any RYOBI brand ® or household use;...
  • Page 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil.
  • Page 16 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS ÉLAGUEUSE  Quand l’outil n’est pas utilisé, il devrait être entreposé à  Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être l’intérieur, dans un endroit sec et sécuritaire et hors de rechargées dans un local où la température est de 10 à la portée des enfants.
  • Page 17 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 18 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Interrupteur ...........Vitesse unique Moteur ..............18 V c.c. Course ............12,7 mm (1/2 po) Capacité de coupe ........38 mm (1-1/2 po) Vitesse à vide ........0-3 200 s/min. (SPM) Longueur totale de la lame ....152 mm et 229 mm (6 et 9 po included) POUR SE FAMILIARISER AVEC LA ÉLAGUEUSE VERROUILLAGE DE LAME SANS OUTIL...
  • Page 19 Cette élagueuse est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire le risque de démarrage accidentel. Ce bouton se Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à trouve sur la poignée, au-dessus de la gâchette. Le bouton protéger les piles au lithium ion et à...
  • Page 20 UTILISATION UTILISATION DU ÉLAGUEUSE  Ne jamais utiliser le cisailles à côté de lignes électriques, palissades, poteaux, bâtiments, ou autres objets fixes.  Si la lame se coince, relâcher la gâchette et permettre DANGER : l’immobilisation de la lame puis retirer le bloc-piles avant Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de de dégager la lame.
  • Page 21 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAME AVERTISSEMENT : Au moment de commander des lames de rechange pour cette élagueuse, demander le numéro de pièce 37201572G Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les pour une lame de 150 mm (6 po) et 372025722G pour une réparations.
  • Page 22 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET TECH- expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition TRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
  • Page 23 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. eléctricas. No utilice la herramienta eléctrica si está El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
  • Page 24 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen de baterías específicamente indicados. El empleo de personas no familiarizadas con las mismas o con estas paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo instrucciones.
  • Page 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA PODADORA  No utilice la unidad en condiciones deficientes de  Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes iluminación. de inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda en presencia de llamas expuestas.
  • Page 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 27: Especificaciones Del Producto

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor ............. Una velocidad Motor ............18 V, corr. cont. Longitud de la carrera ......12,7 mm (1/2 pulg.) Capacidad de corte ......38 mm (1-1/2 pulg.) Carreras por minuto ......0 – 3 200 carr./CPM. Longitud de la hoja total ............152 mm y 229 mm (6 pulg.
  • Page 28 Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de hoja en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj y iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ manténgala sujetada para abrirla. de níquel-cadmio de 18 V.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA CORTADORA DE ARBUSTOS  Nunca utilice la cortadora de arbustos cerca de líneas de alto voltaje, cercas, postes, edificaciones, ni de ningún objeto inamovible. PELIGRO:  Si la hoja se atasca, suelte el gatillo, espere a que la hoja Nunca realice cortes cerca de cordones o líneas se detenga y extraiga el paquete de baterías antes de eléctricas.Si la hoja se atora en un cordón o línea...
  • Page 30 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA ADVERTENCIA: PODADORA Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto  Retire el paquete de baterías. idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar  Limpie la suciedad y los residuos de la carcasa de un peligro o dañar el producto.
  • Page 31 RIOR NO SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED. TECH- sante de la cancelación o rescisión del contrato de venta de TRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. NO ASUME ninguna herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI ® NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, En el establecimiento se requerirá...
  • Page 32 NOTAS 12 – Español...
  • Page 33 NOTAS 13 – Español...
  • Page 34: Parts Ordering And Service

    Centros de Servicio Autorizados. • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: RYOBI is a registered trademark of Ryobi Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red Limited and is used pursuant to a license mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.

Table of Contents