Graco FastAction Fold Duo Click Connect Owner's Manual

Graco FastAction Fold Duo Click Connect Owner's Manual

Fastaction fold duo click connect
Hide thumbs Also See for FastAction Fold Duo Click Connect:

Advertisement

www.gracobaby.com
©2013 Graco PD232376B 8/13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco FastAction Fold Duo Click Connect

  • Page 1 ™ ™ www.gracobaby.com ©2013 Graco PD232376B 8/13...
  • Page 2 Always use parcels or accessory items (other seat belt. After fastening buckles, than approved Graco stroller adjust belts to get a snug fit bags) on the handle. Never place around your child.
  • Page 3 Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 4 NO ponga artículos con un accesorios en la manija (si no cordón alrededor del cuello del son las bolsas para cochecito niño, suspenda cordones de este aprobadas por Graco). No producto ni ponga cordones a ponga nunca nada sobre la los juguetes. capota.
  • Page 5 LEA EL MANUAL incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito.
  • Page 6: Parts List

    Parts list Lista de las piezas Check that you have Verifique que tiene all the parts for this todas las piezas de model BEFORE este modelo ANTES assembling your de armar su producto. product. If any Si falta alguna pieza, parts are missing, llame al Departamento call Customer...
  • Page 7: To Open Stroller

    To Open Stroller Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso.
  • Page 8 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and SNAP! before continuing with the rest ¡RUIDO! of the assembly steps. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes.
  • Page 9 CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly. VERIFIQUE que la rueda esté bien contactada, tirando de el montaje de las rueda. SNAP! ¡RUIDO!
  • Page 10: Rear Wheels

    Rear Wheels Las ruedas traseras WARNING ADVERTENCIA Choking Hazard: Remove de peligro de estrangulación: and immediately discard Saque y deseche inmediatamente foam on the rear axle. la espuma del eje trasero. SNAP! ¡RUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito.
  • Page 11 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes. Place wheel and the washer on axle. Ponga la rueda y la arandela en el eje.
  • Page 12 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps 3-5 for other side Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje. La clavija se separará...
  • Page 13 Canopy Capota SNAP! ¡RUIDO! Larger mount Montaje grande Canopies are designed to attach to stroller with the larger mounts on the outside of the frame as shown. Las capotas fueron diseñadas para que se sujeten al cochecito con los montajes grandes afuera del armazón como se indica.
  • Page 14 Pull canopy flap underneath the tray and fasten all 4 snaps to the underside of the tray as shown. Pase la aleta de la capota por debajo de la bandeja y abroche los 4 broches a la parte de abajo de la bandeja como se indica.
  • Page 15 To adjust. Para ajustar.
  • Page 16 Slide cupholders onto their mounts until they snap into place as shown. Deslice los apoyavasos en sus montantes hasta SNAP! que se traben en su lugar ¡RUIDO! como se indica.
  • Page 17: Arnés De 5 Puntos

    Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 19. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 19.
  • Page 18 Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado.
  • Page 19 To Change Shoulder Harness Slots del hombro Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Ajustador deslizable Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’s shoulder height.
  • Page 20 WARNING ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Always apply both brakes. INSPECCIONE los frenos tratando CHECK that brakes are on de empujar el cochecito. by trying to push stroller.
  • Page 21 Front swivel wheel lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. La rueda giratoria delantera se traba para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava.
  • Page 22 WARNING ADVERTENCIA When making adjustments Cuando realiza ajustes al asiento del to the stroller seat, make sure cochecito, asegúrese que la cabeza, child’s head, arms, and legs brazos y piernas del niño están lejos are clear of moving seat parts de las piezas del asiento que se and stroller frame.
  • Page 23 WARNING ADVERTENCIA DO NOT allow child to play NO deje que el niño juegue con la with the fold handle. manija para plegarlo. Before folding stroller, recline both seats for a more compact fold. Antes de plegar el cochecito, recline ambos asientos para permitir un pliegue más compacto.
  • Page 24: Infant Car Seat

    1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 25 Infant Car Seat and Toddler Seating Positions posiciones del asiento para niños pequeños WARNING ALWAYS PLACE the infant car seat onto the stroller before placing a toddler in the second seat position. DO NOT install the infant car seat with child facing towards front of the stroller.
  • Page 26 Pull back fabric and pull infant car seat mounts out until they snap into the upward position as shown. Tire la tela hacia atrás y tire de los montantes del asiento de automóvil para bebé hasta que se traben en la posición de arriba como se indica.
  • Page 27 Fully recline both seats. Recline completamente ambos asientos. SNAP! ¡RUIDO! SNAP! ¡RUIDO! Insert carseat onto infant car seat mounts and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts. CHECK that infant car seat is securely attached by pulling up on it.
  • Page 28 WARNING to avoid the risk of carseat falling you need to remove the cupholder when installing the carseat in the lower mounts. ADVERTENCIA para evitar el riesgo de que el asiento de automóvil se caiga, necesita sacar el apoyavasos cuando instala el asiento de automóvil en los montantes inferiores.
  • Page 29 To remove carseat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. Para sacar el asiento de apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito.
  • Page 30: Care And Maintenance

    FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Page 31: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 32 1-800-345-4109 To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta...

Table of Contents