Download Print this page

Graco FastAction Fold Owner's Manual

Hide thumbs Also See for FastAction Fold:

Advertisement

Quick Links

FastAction
Fold
www.gracobaby.com
©2011 Graco PD197056A 11/11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco FastAction Fold

  • Page 1 ™ FastAction Fold www.gracobaby.com ©2011 Graco PD197056A 11/11...
  • Page 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. TO PREVENT TIPPING, do not PLEASE SAVE OWNER’S place more than 3 lbs (1.4 kg) MANUAL FOR FUTURE USE. on the parent’s tray. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray.
  • Page 3 READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLEZ CONSERVER CE NE JAMAIS UTILISER LA MODE D’EMPLOI POUR POUSSETTE DANS DES ÉVENTUELLEMENT VOUS Y ESCALIERS fixes ou roulants. RÉFÉRER. L’enfant pourrait tomber DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ...
  • Page 5 POUSSETTE si elle devient ou même la mort. endommagée ou brisée. LIRE LE MANUEL d’utilisateur fourni avec votre porte-bébé Graco avant de l’utiliser avec cette poussette. TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte-bébé lorsqu’il est utilisé avec la poussette. Si votre enfant est déjà...
  • Page 6 Check that you have Vérifiez que vous avez all the parts for this toutes les pièces pour model BEFORE ce modèle AVANT assembling your d’assembler votre product. If any produit. S’il vous parts are missing, manque des pièces, call Customer communiquez avec Service.
  • Page 7: To Open Stroller

    To Open Stroller FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. PLIER/DÉPLIER la courroie située sous cette pochette. Pull strap and pull up on handle as shown. Tirer sur la courroie et tirer sur la poignée, tel qu’illustré.
  • Page 8 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. SNAP! VÉRIFIER que la poussette ENCLENCHEZ! est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer les autres étapes du montage.
  • Page 9 Canopy Baldaquin Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré. To adjust. Pour ajuster.
  • Page 10 CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. SNAP! ENCLENCHEZ!
  • Page 11 BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher.
  • Page 12 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés. Place wheel on axle. Installer la roue sur l’essieu.
  • Page 13 Place washer on axle. Installer la rondelle sur l’essieu. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu.
  • Page 14: Mise En Garde

    WARNING MISE EN GARDE Always secure your child with Toujours attaché votre enfant avec the seat belt. The tray is not a la ceinture de retenue. Le plateau restraint device. pour enfant n’est pas un dispositif DO NOT lift the stroller by de retenue.
  • Page 15 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 17. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 17.
  • Page 16 To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis.
  • Page 17 To Change Shoulder Harness Slots d’épaule Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant Slide adjuster Glissez le régleur Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’s shoulder height.
  • Page 18 WARNING MISE EN GARDE CHECK that brakes are on by trying VÉRIFIEZ que les freins to push stroller. fonctionnent en essayant de pousser la poussette.
  • Page 19 WARNING MISE EN GARDE When making adjustments Lorsque vous faites des ajustements to the stroller seat, make sure au siège de la poussette, child’s head, arms, and legs assurez-vous que la tête de l'enfant, are clear of moving seat parts ses bras, et ses jambes sont loin des and stroller frame.
  • Page 20 WARNING MISE EN GARDE DO NOT allow child to play NE PAS permettre à l’enfant de jouer with the fold handle. avec la poignée qui permet de replier la poussette. Press button. Poussez le bouton. FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. PLIER/DÉPLIER la courroie située sous cette pochette.
  • Page 21 1-800-667-8184 (1-800-345-4109). Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 22 Recline the stroller seat back to its lowest position. Position mounting notches over tray. Push down on car seat until the attachment latch snaps onto tray. Inclinez le dossier de la poussette en position complètement abaissée. Placez les entailles d'assemblage par-dessus le plateau.
  • Page 23 To remove car seat: remove elastic straps from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant: Détachez les courroies élastiques du crochet de la ceinture du véhicule, appuyez sur la poignée de...
  • Page 24: Care And Maintenance

    FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Page 25: Soins Et Entretien

    DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration.We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.