Omnitronic BX-series User Manual
Hide thumbs Also See for BX-series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
Speaker-systems
BX-series
DX-series
M-series
TX-series
TMX-series
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omnitronic BX-series

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL Speaker-systems BX-series DX-series M-series TX-series TMX-series © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Page 2: Table Of Contents

    Installation on a wall-mounting........................26 Suspended installation..........................26 OPERATION ..............................26 CLEANING AND MAINTENANCE ......................... 27 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.omnitronic.com 2/32 BX_DX_M_TX_TMX_SERIES.DOC...
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC Lautsprecherbox entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 4: Warnzeichen

    LEBENSGEFAHR! Eine herabstürzende Lautsprecherbox kann tödliche Unfälle verursachen. Alle Sicherheits- hinweise in dieser Bedienungsanleitung müssen unbedingt eingehalten werden. Bitte beachten Sie, dass Boxen durch Bassschläge und Vibrationen verrutschen können. Außerdem stellen unbeabsichtigte Stöße durch DJs, Musiker oder das Publikum ein erhöhtes Risiko dar. Deshalb muss die Box immer gegen Verrutschen gesichert oder der entsprechende Bereich abgesperrt werden.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei dieser Lautsprecherbox handelt es sich um ein passives System, das sich zur Festinstallation und zum Mobilbetrieb eignet. Die Box ist nur zum Anschluss an einen passenden Verstärker vorgesehen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Die angegebene Maximalleistung der Lautsprecherbox beschreibt kurzfristige Leistungsspitzen (Peak), die die Box maximal aufnehmen kann.
  • Page 6: Rechtliche Hinweise

    Für Monitorboxen gilt: Diese Lautsprecherbox darf niemals auf eine andere Lautsprecherbox aufgestellt werden (Stacking). Verfügt die Lautsprecherbox im Lieferzustand über eine entsprechende Aufnahmevorrichtung gilt: Diese Lautsprecherbox lässt sich als Topteil auf eine Bassbox (Satellitensystem), einen Boxenhochständer, oder ein geeignetes Stativ montieren. Die maximale Belastbarkeit der Distanzstange, des Boxenhoch- ständers oder des Stativs darf niemals überschritten werden.
  • Page 7: Kleine Hörkunde

    Dadurch entstehende (wirtschaftliche) Schäden können durch eine zivilrechtliche Klage vom Bediener der Anlage eingefordert werden. Wenn sozialversicherungspflichtig Beschäftigte eine Beschallungsanlage betreiben gilt: Bei Musikveran- staltungen liegt fast immer ein Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend hervorgerufen durch laute Musik von tragbaren Kassetten- und CD-Abspielgeräten oder in der Diskothek.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    OMNITRONIC P-2000 Endstufe,2x1000W/4 Ohm Best.-Nr. 10451180 OMNITRONIC P-3000 Endstufe,2x1500W/4 Ohm Best.-Nr. 10451190 Die folgenden Beschreibungen beziehen sich auf OMNITRONIC Endstufen. Sie können jedoch auch jede andere geeignete Endstufe einsetzen. Betriebsarten Bitte beachten Sie auch die Schemata am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 9: Auswahl Geeigneter Anschlusskabel

    Parallelbetrieb Möglichkeit die Endstufe mono, d.h. über einen Eingangskanal zu betreiben. Beim Parallelbetrieb bleibt die Spannung konstant, der Strom wird verdoppelt. Dadurch wird die Ausgangsimpedanz auf den minimalen Wert eines einzelnen Kanals begrenzt. Schließen Sie das Eingangssignal an CH-1 an. Achten Sie darauf, dass die Endstufe ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, bevor Sie den Betriebswahlschalter Bridge/Dual/Parallel umstellen! Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf parallel.
  • Page 10: Installation

    Belegung Speaker-Buchse INSTALLATION Diese Lautsprecherbox darf nur auf einen festen, ebenen, rutschfesten, erschütterungsfreien, schwingungs- freien und feuerfesten Untergrund aufgestellt werden. Bei Lautsprecherboxen mit Teppichbezug: Die Lautsprecherbox ist mit einem resonanzdämpfendem Textil- bezug versehen. Dieser Textilbezug ist leicht entflammbar. Es muss darauf geachtet werden, dass keine starke Hitze z.
  • Page 11: Einsatz Im Öffentlichen Bereich

    Ebene liegen. Dadurch ist gewährleistet, dass alle Frequenzbereiche gleichzeitig abstrahlen und keine Zeit- und Phasenverschiebungen zwischen ihnen auftritt. Vermeidung von Rückkoppelungen Eines der häufigsten Probleme beim Umgang mit Lautsprecherboxen sind Rückkoppelungen. Sie machen sich durch Pfeifen oder Heulen bemerkbar. Rückkoppelungen entstehen immer dann, wenn ein Signal von einem Mikrofon aufgenommen, verstärkt, vom Lautsprecher wiedergegeben und dann erneut vom Mikrofon aufgenommen wird.
  • Page 12: Stacking

    Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Die Lautsprecherbox sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. Die Lautsprecherbox muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes der Lautsprecherbox aushalten kann.
  • Page 13: Montage Auf Einem Stativ Bzw. Boxenhochständer

    Die Aufstellung ist nur auf tragfähigen Flächen zulässig. Gegebenenfalls ist ein geeigneter Unterbau, z.B. durch einen Ausgleichsfuß, zu schaffen. Das System darf niemals bewegt werden bevor das Topteil demontiert ist! Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit zu gewährleisten.
  • Page 14: Montage Auf Einer Wandhalterung

    Lösen Sie die Feststellschraube der Stellfüße. Ziehen Sie die Stellfüße aus, bis die Querstreben in einem 90° Winkel zu den Stellfüßen stehen. Ziehen Sie die Feststellschraube der Stellfüße fest. ACHTUNG: Auf rutschigen Böden sind die Stellfüße mittels Schrauben oder Nägeln an den vorgesehenen Löchern zu sichern oder Anti-Rutschmatten verwenden.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    Bitte achten Sie während des Betriebes darauf, dass die Lautsprecherbox stets angenehm klingt. Werden Verzerrungen hörbar, dann ist davon auszugehen, dass entweder der Verstärker oder die Lautsprecherbox überlastet ist. Dies kann schnell zu Schäden an dem Verstärker und/der an der Lautsprecherbox führen. Regeln Sie daher bei hörbaren Verzerrungen die Lautstärke entsprechend herunter, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 16: Introduction

    - download the ultimate version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC speaker-system. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this speaker-system for a long period of time.
  • Page 17: Safety Labels

    DANGER TO LIFE! A crashing speaker-system can cause deadly accidents. All safety instructions given in this manual must be observed. Please note that speaker-systems could move due to bass-beats and vibrations. Furthermore, unintended pushes from DJs, musicians or the audience present further risk. This is why the speaker-system must always be secured against moving or the respective area has to be blocked.
  • Page 18: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This speaker-system is a passive system which can be used for permanent installations or for mobile use. This product is only allowed to be connected with an appropriate power amplifier and was designed for indoor use only. The given maximum power of the speaker-system describes short-term peaks the system can handle as a maximum.
  • Page 19: Legal Instructions

    If the original speaker-system is equipped with an appropriate flange: This speaker-system can be installed on top of a subwoofer (satellite system), on a speaker stand or an appropriate stand. The carrying capacity of the distance-tube, the speaker stand or the stand must never be exceeded.
  • Page 20: Information On Hearing Loss

    If hired persons work with amplification systems: the noise levels of music events are almost always too high. This is why the entrepreneur has to set up warning signs and provide hearing protectors. The staff has to use these. Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 dezibel or more, mainly caused by loud music from protable cassette recorders and CD-players or discotheques.
  • Page 21: Choosing An Appropriate Power Amplifier

    OMNITRONIC P-1500 Amplifier,2x750W/4 Ohm No. 10451170 OMNITRONIC P-2000 Amplifier,2x1000W/4 Ohm No. 10451180 OMNITRONIC P-3000 Amplifier,2x1500W/4 Ohm No. 10451190 The following descriptions refer to OMNITRONIC power amplifiers. You may also use other appropriate power amplifiers. Operation modes Stereo operation Normal operation mode of an amplifier, in which every channel gets its own signal. The most commonly used mode of amplifiers is stereo-operation at 4 Ohms.
  • Page 22: Choosing Appropriate Connection Cables

    Connect the input signal to the input-plug CH-1 on the rearpanel. Make sure that the amplifier is disconnected from the mains before you set the operation-mode-switch on the frontpanel to Bridge. Connect your speakers to the red Speaker-socket Mono Bridged. Caution! Before switching on your amplifier, please refer to the explanations under Operation.
  • Page 23 The speaker-system must never be installed higher than 100 cm without secondary attachment. Install the desired number of speaker-systems in the room. Every speaker-system features two transportation handles. The speaker-system should be carried without force by two persons of the same size. Carrying the speaker-system as one person alone should be avoided as the high weight and the strain could lead to back damages and torsions.
  • Page 24: Use In Public Areas

    Use in public areas Please note: when using this speaker-system in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them.
  • Page 25: Installation On A Stand Or Speaker Stand

    A satellite system or a combination of speaker system/speaker stand or speaker system/stand must only be installed on the ground! When choosing the installation-spot, please make sure that such an installation has to be installed in a way that no person can enter the area below the system! Make sure that the respective area is blocked. An unintended movement of the load has to be avoided - also in case of fire! The installation is only allowed on carrying areas.
  • Page 26: Installation On A Wall-Mounting

    When choosing the installation material, optimum dimensions have to be chosen in order to secure maximum safety. Loosen the fixation screws of the legs. Pull the legs out until the cross struts stand at a 90° angle to the legs. Tighten the fixation screws of the legs.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    When operating the speaker-system, please make sure that the loudspeakers always sound well. When distorsions can be heard, either the amplifier or the loudspeaker is overloaded. Overloads can quickly lead to amplifier or speaker damage. In order to avoid damage, please reduce the volume immediately when distortions can be heard. When speaker-systems are destroyed by overload, the guarantee becomes void.
  • Page 28 Operation modes 28/32 BX_DX_M_TX_TMX_SERIES.DOC...
  • Page 29 Operation modes 29/32 BX_DX_M_TX_TMX_SERIES.DOC...
  • Page 30 Operation modes 30/32 BX_DX_M_TX_TMX_SERIES.DOC...
  • Page 31 Operation modes 31/32 BX_DX_M_TX_TMX_SERIES.DOC...
  • Page 32 Operation modes 32/32 BX_DX_M_TX_TMX_SERIES.DOC...

Table of Contents