Omnitronic AS-900 User Manual

Omnitronic AS-900 User Manual

Omnitronic active speaker system user's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
Active
speaker-system
AS-900
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AS-900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Omnitronic AS-900

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL Active speaker-system AS-900 © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Page 2: Table Of Contents

    CLEANING AND MAINTENANCE ......................... 46 Replacing the fuse ............................46 TECHNICAL SPECIFICATIONS........................47 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.omnitronic.com 2/47 11038810_V_1_1.DOC...
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine OMNITRONIC Lautsprecherbox entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 4 LEBENSGEFAHR! Eine herabstürzende Lautsprecherbox kann tödliche Unfälle verursachen. Alle Sicherheits- hinweise in dieser Bedienungsanleitung müssen unbedingt eingehalten werden. Bitte beachten Sie, dass Boxen durch Bassschläge und Vibrationen verrutschen können. Außerdem stellen unbeabsichtigte Stöße durch DJs, Musiker oder das Publikum ein erhöhtes Risiko dar. Deshalb muss die Box immer gegen Verrutschen gesichert oder der entsprechende Bereich abgesperrt werden.
  • Page 5: Warnzeichen

    so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben. Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Fader und Lautstärkeregler auf "0" bzw. auf minimum gestellt werden.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei dieser Lautsprecherbox handelt es sich um ein aktives System, das sich zur Festinstallation und zum Mobilbetrieb eignet. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 220-250 V AC, 50 Hz oder 110-120 V AC, 60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Die angegebene Maximalleistung der Lautsprecherbox beschreibt kurzfristige Leistungsspitzen (Peak), die die Box maximal aufnehmen kann.
  • Page 7: Rechtliche Hinweise

    ACHTUNG! Der Subwoofer darf niemals fliegend aufgehängt werden - Lebensgefahr durch herab- stürzende Boxen! ACHTUNG! Das Topteil darf nur durch erfahrenes Fachpersonal fliegend aufgehängt werden - Lebensgefahr durch herabstürzende Boxen! Das Topteil lässt sich auf eine Bassbox (Satellitensystem), einen Boxenhochständer, ein geeignetes Stativ oder eine geeignete Wandhalterung montieren.
  • Page 8: Kleine Hörkunde

    Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden! Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend...
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    • Kann sowohl mono als auch stereo betrieben werden • Mit XLR-Through-Buchsen zum Anschluss weiterer Systeme • Durch Einsatz mehrerer AS-900 Systeme lassen sich große Beschallungsanlagen aufbauen • Als PA-Boxen für Mobilbetrieb gut geeignet • Lieferung enthält zwei 5-Meter Boxenanschlusskabel •...
  • Page 10: Unterseite

    Unterseite INPUT Hier können Sie Line-Signale über symmetrische Klinkenstecker oder XLR-Stecker anschließen. THROUGH Über die THROUGH-Buchse können Sie weitere Aktiv-Systeme oder eine zusätzliche Endstufe zur Einrich- tung eines Regieraum-/Monitorsystems anschließen. 10/47 11038810_V_1_1.DOC...
  • Page 11: Steuerung

    SIGNAL/LIMIT MASTER LEFT EQUALIZER RIGHT SUBWOOFER CONTROL ® AS-900 Active System POWER Master-Regler Mit dem Master-Regler können Sie das Ausgangssignal der Speaker-Buchsen einstellen. LEFT/RIGHT/SUBWOOFER LEVEL Mit dem Gain-Regler können Sie die Eingangssignale verstärken bzw. abschwächen. HIGH Mit dem HIGH-Regler können Sie die Höhen des Eingangssignals am jeweiligen Kanal verstärken bzw.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Diese Lautsprecherbox wird direkt an das Audio-Mischpult angeschlossen. Alleinunterhalter können die Ausgänge des Keyboards direkt an die Eingangsbuchsen des Subwoofers anschließen. Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen, rutschfesten, erschütterungsfreien, schwingungsfreien und feuerfesten Untergrund auf. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 5-fache Punktbelastung des Eigengewichtes der Installation aushalten kann (z.
  • Page 13: Eingänge

    Ihre Lautsprecherbox lässt sich über symmetrische Klinken- oder XLR-Stecker anschließen. Schließen Sie im Stereo-Betrieb immer den linken und rechten Kanal an. Soll das AS-900 mono betrieben werden, schließen Sie das Mono-Signal an linken Eingang an. Schleifen Sie dann das Signal über ein Mikrofonkabel von Through auf den rechten Eingang durch.
  • Page 14: Ausgänge

    Ausgänge Auswahl geeigneter Anschlusskabel Die Lautsprecherbox darf nur über ein ausreichend dimensioniertes Kabel angeschlossen werden. Zu schwach dimensionierte Kabel führen zu einer Erhitzung des Kabels und zu enormen Leistungsverlusten und Klangverschlechterungen. Wir empfehlen für alle Lautsprecherboxen bis 400 Watt einen Kabeldurchmesser von 2,5 mm², für alle höheren Leistungen 4 mm².
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION Stacking Diese Lautsprecherbox darf nur auf eine andere Lautsprecherbox aufgestellt werden, wenn beide Boxen durch passende Spanngurte miteinander verzurrt und gegen Umstürzen gesichert werden. Geeignete Spanngurte: Spanngurt S200 mit Schloss 5m/25mm, Best.-Nr. 60206780 Spanngurt S400 mit Ratsche 5m/25mm, Best.-Nr. 60206785 Geeignete Bühnenelemente: Bühnenelement 100cm x 200cm, indoor, Best.-Nr.
  • Page 16: Montage Auf Einem Stativ Bzw. Boxenhochständer

    Die Aufstellung ist nur auf tragfähigen Flächen zulässig. Gegebenenfalls ist ein geeigneter Unterbau, z.B. durch einen Ausgleichsfuß, zu schaffen. Das System darf niemals bewegt werden bevor das Topteil demontiert ist! Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit zu gewährleisten.
  • Page 17: Überkopfmontage

    Lösen Sie die Feststellschraube der Stellfüße. Ziehen Sie die Stellfüße aus, bis die Querstreben in einem 90° Winkel zu den Stellfüßen stehen. Ziehen Sie die Feststellschraube der Stellfüße fest. ACHTUNG: Auf rutschigen Böden sind die Stellfüße mittels Schrauben oder Nägeln an den vorgesehenen Löchern zu sichern oder Anti-Rutschmatten verwenden.
  • Page 18 Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Vorgehensweise: Die Lautsprecherbox sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
  • Page 19 Drehmoment 90 N Kein Werkzeug verwenden! Rotary torque 90 N Do not use tools! Bitte beachten Sie: Überprüfen Sie vor dem Eindrehen der Ringösen, ob der Zustand der Gewinde einwandfrei und frei von Verschmutzungen etc. ist. Drehen Sie die Ringösen in die Gewindeöffnungen der Lautsprecherbox. Die Ösen müssen dabei bis zum Anschlag eingedreht und handfest angezogen werden.
  • Page 20: Montage Auf Einer Wandhalterung

    Montage auf einer Wandhalterung Das Topteil darf nur auf eine Wandhalterung montiert werden, wenn sie im Lieferzustand über eine entsprechende Aufnahmevorrichtung verfügt. Passende Wandhalterungen: Wandhalterung für Boxen mit Einbauflansch Best.-Nr. 60004610 Wandhalterung XY f.Boxen m.Einbauflansch Best.-Nr. 60004620 Bei Überkopfmontage muss die Lautsprecherbox immer mit einer Absturzsicherung versehen werden.
  • Page 21: Fliegende Installation

    Fliegende Installation ACHTUNG! Der Subwoofer darf niemals fliegend aufgehängt werden - Lebensgefahr durch herab- stürzende Boxen! ACHTUNG! Das Topteil darf nur durch erfahrenes Fachpersonal fliegend aufgehängt werden - Lebensgefahr durch herabstürzende Boxen! Unter Fachpersonal versteht man im deutschsprachigen Raum z. B. Diplom-Ingenieur, Meister/Assistent für Veranstaltungstechnik, geprüfter techn.
  • Page 22 max. 115° Vorgehensweise: Schritt 1: Lösen Sie die Imbusschrauben mit einem passenden Imbusschlüssel. Schritt 2: Drehen Sie die Ringösen in die Gewindeöffnungen der Lautsprecherbox. Die Ösen müssen dabei bis zum Anschlag eingedreht und handfest angezogen werden. Schritt 3: Hängen Sie die Schraubkettenglieder im ersten und letzten Glied der Lastkette ein und ziehen Sie die Feststellmutter gut fest.
  • Page 23: Bedienung

    BEDIENUNG Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Page 24: Sicherungswechsel

    abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel behoben. Die Lautsprecherbox sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Service- arbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt...
  • Page 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Topteil: Belastbarkeit nominal: 150 W RMS Belastbarkeit Programm: 200 W Komponenten: 8" Woofer, 3/4" Horn Anschlüsse: 1 Speaker-Buchse Empfindlichkeit: 99 dB (1 W, 1 m) Max. Schalldruck: 121 dB (1 m) Impedanz: 4 Ohm Frequenzbereich: 120 Hz - 18 kHz Abstrahlwinkel (1 kHz): 90°...
  • Page 26: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC speaker-system. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this speaker-system for a long period of time.
  • Page 27 DANGER TO LIFE! A crashing speaker-system can cause deadly accidents. All safety instructions given in this manual must be observed. Please note that speaker-systems could move due to bass-beats and vibrations. Furthermore, unintended pushes from DJs, musicians or the audience present further risk. This is why the speaker-system must always be secured against moving or the respective area has to be blocked.
  • Page 28: Safety Labels

    HEALTH HAZARD! By operating amplifying systems, you can produce excessive sound pressure levels that may lead to permanent hearing loss. There are no serviceable parts inside the speaker-system. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Safety labels Please respect the following safety labels used for this speaker-system: WARNING...
  • Page 29 speaker damage. In order to avoid damage, please reduce the volume immediately when distortions can be heard. When speaker-systems are destroyed by overload, the guarantee becomes void. By operating speaker-systems with an amplifier, you can produce excessive sound pressure levels that may lead to permanent hearing loss.
  • Page 30: Legal Instructions

    The satellite system must always provide enough stability. The subwoofer's base surface must always be sufficiently dimensioned in relation to the top speaker in order to prevent tilting over. Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture.
  • Page 31: Information On Hearing Loss

    Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels! Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 dezibel or more, mainly caused by loud music from protable cassette recorders and CD-players or discotheques.
  • Page 32: Description Of The Device

    • Compact speaker-system for car transport • Can be operated mono or stereo • With XLR-Through-sockets for connecting further systems • Large amplification systems can be realized via several AS-900 systems • Ideal as PA-system for mobile use • Delivery includes two 5-meter Speaker-cables •...
  • Page 33: Bottom

    Bottom INPUT Hier können Sie Line-Signale über symmetrische Klinkenstecker oder XLR-Stecker anschließen. THROUGH Via the THROUGH -sockets, you can either connect active speaker-systems or an additional amplifier for a separate Control Room/monitor system. 33/47 11038810_V_1_1.DOC...
  • Page 34: Control Unit

    SIGNAL/LIMIT LEFT MASTER LEFT RIGHT EQUALIZER SUBWOOFER CONTROL ® AS-900 Active System POWER Master-control With the Master-control, you can adjust the output signal of the Speaker-sockets. LEFT/RIGHT/SUBWOOFER LEVEL With the GAIN-control, you can set the level of the input signal. HIGH With the HIGH-control, you can increase or lower the treble of the input signal at the respective channel.
  • Page 35: Start-Up

    START-UP This speaker-system is to be directly connected with outputs of your audio mixer. Solo entertainers can also directly connect their keyboard with the Input-sockets. This speaker-system must only be installed at a solid, plane, anti-slip, vibration-free, oscilation-free and fire- resistant location.
  • Page 36: Outputs

    In order to obtain highest sound quality, only use high-quality cables for connecting the devices. Make sure that the cables are properly fixed. Your speaker-system can be connected via balanced jack plugs or XLR-plugs. Always connect the left and right channel for stereo operation. For mono operation, connect the mono-signal with the left input.
  • Page 37 In this respect, a damping factor of 200 will be reduced to 47 (8 Ohms) when using a 10 m long, 2.5 mm² speaker cable. The power loss at 8 Ohms is 1.63 %, at 4 Ohms 3.25 % and at 2 Ohms even 6.5 %. The maximum cable length is 30 meters! Connections Your speaker-system is equipped with 4-pole, lockable Speaker-sockets.
  • Page 38: Installation

    INSTALLATION Stacking This speaker-system may only be installed on top of another speaker-system if both systems are lashed up with each other via appropriate clamping belts and protected against flipping over. Appropriate clamping belts: Clamping belt S200 with lock 5m/25mm No.
  • Page 39: Installation On A Stand Or Speaker Stand

    The system must never be moved before the top speaker is uninstalled! When choosing the installation material, optimum dimensions have to be chosen in order to secure maximum safety. Installation on a stand or speaker stand The speaker-system may only be installed on a stand or speaker stand if the original speaker-system is equipped with an appropriate flange.
  • Page 40: Overhead Installation

    Installation of the TV-pin (only for stands) Attach an appropriate TV-pin to the top end of the stand and fasten it with the handle at the side. Suitable TV-pin: EUROLITE TV-35 TV-pin for speakers, No. 60000735 Installation of the speaker-system Caution: The loads have to be installed in a balanced way.
  • Page 41 yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or damage to property. The speaker-system has to be installed out of the reach of people. Caution: Speaker-systems in overhead installations may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the speaker-system! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the speaker- system's weight.
  • Page 42: Installation On A Wall-Mounting

    Drehmoment 90 N Kein Werkzeug verwenden! Rotary torque 90 N Do not use tools! Please note: Before installing the eye-bolts, make sure that the the thread is always in perfect condition and free from dirt etc. Install the eye-bolts in the threaded holes of the speaker-system. The eye-bolts must be tightened until stop position, hand-tight and without any tools.
  • Page 43: Suspended Installation

    Before attaching the speaker-system, make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the installation's weight (e.g. 13 kg weight - 130 kg point load). The durability of the installation depends very much on the material used at the installation area (building material) such as wood, concrete, gas concrete, brick etc.
  • Page 44 3 x Chain certified 1m No. 50301616 3 x Screw-on carabine 8mm No. 50301634 3 x EUROLITE TPC-51 eye ring coupler No. 59006848 Please note: You must never install one speaker-system under another! When deinstalling the speaker-system, make sure that you insert the original screws in the threaded holes! Please note: The installation must always be carried out via two eye-bolts on top and one at the rear.
  • Page 45: Operation

    Step 6: Install the speaker-system in the trussing. OPERATION Connection with the mains Connect the device to the mains with the power-plug. The occupation of the connection-cables is as follows: Cable International Brown Live Blue Neutral Yellow/Green Earth The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Page 47: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Top: Rated power: 150 W RMS Program power: 200 W Components: 8" woofer, 1" horn Connections: 1 Speaker-socket Sensitivity (1 W/m): 99 dB Max. SPL (1 m): 121 dB Impedance: 4 Ohms Frequency range: 120 Hz - 18 kHz Crossover frequency: 2.5 kHz Dispersion angle (1 kHz):...

Table of Contents