Page 2
Mounting Slot (x4) Wire Entrance Hole Hang Pin Mounting Slot (Vertical) Transformer and Push Button Wire Connections Figure 1 - Mechanical Chime Identification (Model 35 Base Shown) Illustrations may vary from actual chime unit. Continued 598-1112-04 Base Orientation Marking Plungers Tone Bars...
Page 3
“T” to screw terminal marked “TRANS”. Connect wire “R” to screw terminal marked “REAR”* (See Figure 2). 11. Install chime cover (see page 4). *Note: Some installations may not include rear door push button. Existing Chime Wires Wall Replacement Chime Base...
Page 4
Use dry cloth to clean chime cover and base. Hang Pin, Slide-On Type Hang Pin, Snap-On Type Figure 3 - Pin for Hanging Cover Base Orientation Marking Illustrations may vary from actual chime unit. Figure 4 - Mounting Snap-On Cover 598-1112-04 Snap-On Cover...
Page 5
Hang Bracket Hang Bracket Slot Base Orientation Marking Chime Base (Mounted Vertically) Figure 5 - Mounting Hang Bracket Cover Illustrations may vary from actual chime unit. Hang Bracket Cover 598-1112-04...
Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Have someone operate push button at front door while you mo- mentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FRONT”. You will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly.
Page 7
Proof of purchase is required for warranty claims. DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. 598-1112-04...
Page 8
Front Door Push Button Transformer Rear Door Push Button (If Applicable) Chime System Wiring Diagram FRONT TRANS REAR Chime 598-1112-04...
Page 10
Figura 1 - Identificación de la campana mecánica (Se muestra la base del modelo 35) Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real. Continúa 598-1112-04 Clavija de colgar, tipo des- lizante (usada para tapas tipo clavija y tipo orificio) Marca de orientación...
Page 11
Conductores de la campana instalada Pared Base de la campana de reemplazo Figura 2 - Cableado de la campana mecánica (Se muestra la base del modelo 35) -11- Pulsador de la puerta posterior (si se usa) 598-1112-04...
Page 12
Figura 3 - Clavija para colgar la tapa Marca de orientación de la base Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real. Figura 4 - Montaje de la tapa a presión 598-1112-04 Tapa de cierre a presión...
Page 13
Marca de orientación de la base Base de la campana (montada verticalmente) Figura 5 - Montaje de la tapa tipo soporte de colgar Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real. -1- Tapa tipo soporte de colgar 598-1112-04...
• inspeccionar el botón(es): Retire del bastidor de la puerta el pulsador presumiblemente averiado. Desconecte el conductor de los terminales y una entre si los conductores desnudos. Si la campana funciona, el botón es defectuoso. Reemplazar el botón. -14- anÁlisis De aveRÍas 598-1112-04...
Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra. DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obli- gación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. -15- 598-1112-04...
Page 16
-1- Pulsador de la puerta frontal Transformador Pulsador de la puerta posterior (si se usa) Esquema eléctrico del sistema de la campana FRONT TRANS REAR Campana 598-1112-04...
Page 18
(verticale) Bornes des fils du transformateur et du bouton-poussoir Figure 1 - Illustration du carillon mécanique (avec socle du modèle 35) Le carillon peut être différent de l’appareil illustré. Suite 598-1112-04 Marque d’orientation du socle Pistons Barres de tonalité...
Page 19
*Note : Dans certains cas, il n’y a pas de bouton-poussoir d’entrée secondaire. Fils du carillon existant Socle du carillon de rechange Figure 2 - Câblage du carillon mécanique (avec socle du modèle 35) -19- Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu) 598-1112-04...
Page 20
-20- Tige, de type coulissant Tige, de type à pression Figure 3 - Tige pour couvercle suspendu Marque d’orientation du socle Le carillon peut être différent de l’appareil illustré. Figure 4 - Tige pour couvercle à pression 598-1112-04 Couvercle encliqueté...
Page 21
Support de suspension Rainure du support Marque d’orientation du socle Socle du carillon (installé à la verticale) Figure 5 - Installation du couvercle à support de suspension Le carillon peut être différent de l’appareil illustré. -21- Couvercle à support de suspension 598-1112-04...
• vérifiez les boutons-poussoirs : Retirez le bouton-poussoir que vous croyez défectueux du cadre de la porte, débranchez les fils des bornes, puis établissez un contact entre les deux fils dénudés. Si le carillon fonctionne, c’est que le bouton-poussoir est défectueux; remplacez-le. -22- DÉpannaGe 598-1112-04...
(n'envoyez pas de produits) GaRantie liMitÉe De 1 an et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser con- -2- NE POURRA ÊTRE 598-1112-04...
Page 24
-24- Bouton-poussoir de l’entrée principale Transformateur Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu) Diagramme de câblage du carillon FRONT TRANS REAR Carillon 598-1112-04...