Heath Zenith Hardwired Electronic Chime 598-1313-00 Owner's Manual

Hardwired electronic chime
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Hardwired
Electronic
Chime
© 2007 HeathCo LLC
598-1313-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith Hardwired Electronic Chime 598-1313-00

  • Page 1 P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Hardwired Electronic Chime © 2007 HeathCo LLC 598-1313-00...
  • Page 2: Chime Replacement Installation

    CHimE REplaCEmEnt installation IMPORTANT: Proper installation requires a diode on the front door push button. See Diode Installation Instructions (page 5) after completing steps 1 through 13 below. Note: Electrical work must be in accordance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician.
  • Page 3 Determine mounting location. Note: The back of the chime base is recessed to allow the base to cover the wire hole in the wall when mounting the base to the wall. Mount chime base to wall using screws and anchors provided (see Figure 2).
  • Page 4 11. Connect diode to front push button (see page 5). 12. Press the “TEST” button to verify the transformer is connected properly and to listen to the selected front door tune. 13. Hang cover on cover pin. Note: Never use cleaners or polishes. Never use any fluids on the electronic chime mechanism.
  • Page 5 “diode” is required for this chime to play the entire tune. this diode must be installed on the terminal screws of the front door push button (see Figure 4). If not already installed on push button, attach supplied diode as shown below.
  • Page 6: Troubleshooting

    Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Have someone operate push button at front door while you mo- mentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FRONT”. You will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly.
  • Page 7: Technical Service

    tECHniCal sERviCE please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
  • Page 8 598-1313-00 Rear Door Chime Push Button (If Applicable) Transformer Front Door Push Button With Diode Chime System Wiring Diagram...
  • Page 9 P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Campanas con componentes electrónicos © 2007 HeathCo LLC 598-1313-00 S 598-1313-00...
  • Page 10 instalaCiÓn DEl REEmplaZo DE la Campana IMPORTANTE: La instalación correcta requiere un diodo en el pulsador de la puerta frontal. Luego de completar los pasos del 1 al 13 que vienen a continuación vea Instrucciones de instalación del diodo (página 13). Nota: El trabajo eléctrico debe estar conforme a los códigos eléc- tricos nacionales y locales.
  • Page 11 8. Determine el sitio para el montaje. Nota: La parte trasera de la base de la campana está hundida para permitir que la base cubra el orificio del cable en la pared cuando se instale esta base a dicha pared. 9.
  • Page 12 10. Conecte el conductor “F” al terminal de tornillo marcado “FRONT”. Conecte el conductor “T” al terminal de tornillo marcado “TRANS”. Conecte el conductor “R” al terminal de tornillo marcado “REAR”* (vea la Figura 3). Nota: En algunas instalaciones pueda que no se incluya el pulsador para la puerta posterior.
  • Page 13 instRuCCionEs DE instalaCiÓn DEl DioDo un pequeño componente eléctrico llamado “diodo” se necesita para que esta campana reproduzca el tono completo. Este diodo puede instalarse en los tornillos terminales del pulsador de la puerta frontal (vea la Figura 4). Si aún no está...
  • Page 14: Análisis De Averías

    la campana no suena: • inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado “TRANS”. Hacer que alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brevemente el cable “TRANS” al terminal marcado “FRONT’. Si el botón, cableado, y transformador están operando bien se observa una pequeña chispa.
  • Page 15: Servicio Técnico

    sERviCio tÉCniCo Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800- 858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Page 16 -1- 598-1313-00 Pulsador Campana de la puerta posterior (si se usa) Transformador Pulsador de la puerta frontal con el diodo Esquema eléctrico del sistema de la campana...
  • Page 17 P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Carillons électroniques câblés © 2007 HeathCo LLC -17- 598-1313-00 F 598-1313-00...
  • Page 18 installation Du CaRillon DE RECHanGE IMPORTANT : L’installation appropriée exige une diode dans le bouton-poussoir de l’entrée principale. Consultez la section Directives d’installation de la diode (page 21) après avoir effectué les étapes 1 à 13 ci-après. Note : Les travaux d’électricité doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux.
  • Page 19 8. Déterminez l’emplacement de l’installation. Note : L’arrière sur socle du carillon est renfoncé de sorte que le carillon puisse cacher l’orifice de passage des fils au moment où le carillon est fixé au mur. 9. Fixez le socle au mur, au moyen des ancrages et des vis four- nis (percez des orifices de 5.5 mm (7/32 po) pour les ancrages muraux).
  • Page 20 10. Branchez le fil « F » à la borne « FRONT ». Branchez ensuite le fil « T » à la borne « TRANS ». Branchez enfin le fil « R » à la borne « REAR »* (voir la Figure 3). Note : Dans certains cas, il n’y a pas de bouton-poussoir d’entrée secondaire.
  • Page 21 DiRECtivEs D’installation DE la DioDE vous aurez besoin d’un petit dispositif électronique, appelé diode, pour que le carillon diffuse toute la tonalité sé- lectionnée. Cette diode doit être installée sur les vis des bornes du bouton-poussoir de l’entrée principale (voir la Figure 4).
  • Page 22: Dépannage

    le carillon n’émet pas de son • vérifiez le carillon : Débranchez les fils de la borne « TRANS ». Demandez à une autre personne d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément à la borne « FRONT » au moyen du fil « TRANS ». Si le bouton- poussoir, le fil et le transformateur sont bien installés, vous devriez alors voir une petite étincelle.
  • Page 23: Garantie Limitée De 1 An

    sERviCE tECHniQuE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858- 8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 24 -2- 598-1313-00 Bouton- poussoir Carillon de l’entrée secondaire (s’il y a lieu) Transformateur Bouton- poussoir de l’entrée principale avec diode Diagramme de câblage du carillon...

This manual is also suitable for:

598-1313-00

Table of Contents