Download Print this page

Advertisement

Installation
Instructions
.... ' ' .......
E e "trh:
Instructions d'installation
;
o
...............
. ..
Instrucciones
para la instalaci6n
f
I
\
simplify the installation
and ensure the laundry center is installed correctly
and safely. Leave these instructions
near the laundry center after installation
for future reference.
NOTE; The electrical service to the laundry center must conform
with local
codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70, or in Canada, the Canadian Electrical Code, CSA C22.1
NOTE: The gas service to the laundry center must conform with local codes
and ordinances
and the latest edition of the National Fuel Gas Code AN_I
Z223. 1/NFPA 54, or in Canada, the Canadian
Natural Gas and Propane
Installation
Code, CSA B149. 1.
NOTE: The laundry
center is designed
under ANSI Z21.5.1
or ANSI/UL
2158- CAN/CSA C22.2 No. 112 (latest edition) for HOME USE only. This
laundry center is not recommended
for commercial
applications
such as
restaurants
or beauty salons, etc.
Avant de commencer, lire attentivement
le present document. Cela simplifiera
I'installation
et assurera la posecorrecte
et securitaire de la secheuse. Apres
I'installation,
laisser ce document a proximite de la secheuse pour reference
future.
REM, a,ROUE "L'alim entation electriq ue de la secheuse doit respecter les codes
et ordonnances Iocaux ainsi que I'edition la plus recente du CodeANSVNFPA 70,
ou au Canada, le Code canadien d'elect ricite, ACNOR C22.1, partiel.
REM, a,ROUE : L'alimentation
en gaz de la secheuse doit respecter les codes
et ordonnances Iocaux ainsi que I'edition laplus recente du Code ANSI Z223.1,
ou au Ca nada, le code CAN/AC G B149.12.
RE_,a, RO UE - La secbeuse est concue conformement
au code ANSI Z 21.5.1
ou ANSI/UL 2158- CAN/AC G C22.2 No. 112 (l'edition la plus recente) pour un
USAGE DOMESTIQUE seulement.
Cette secheuse n'est pas recommandee
pour utilisation commerciale,
comme par exemple un restaurant ou un salon
de coiffure,
etc.
........
r
r
r
r
Antes de comenzar la instalaci6n, lea cuidadosamente
estas instrucciones. Esto
simplificar_la
instalaci6n yasegurara que la secadora se instale correctamente
y de manera segura. Despu6s de completar
la instalacion,
coloque
estas
instrucciones cerca de la secadora para referenda futura.
NOTA: La alimentacion eK_drica para la secadora deber_i cumplir con los c6digos
y reglamentos locales ycon la 01tima edici0n del C6digo Electrico Nacional, ANSI/
NFPA70 o en Canada1CSAC22.1 C6digo EI6ctdco Canadiense, Parte I.
NOTA: La alimentaci6n de gas para la secadora deber_ cumplir con los codigos
y regla mentos locales y con la 0kima edici6n del C6digo Nacional para Gases
Combustibles, ANSIZ223.1 o en Canada CAN/CGA B149.12.
NOTA:
La secadora esta dasificada
para USO DOMESTICO solamente,
de
acuerdo con la norma ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158- CAN/CSA C22.2 No. 112
(las 0kimas edici6nes). Esta secadora no se recomienda
para uso commercial
tal como en restaurantes, salones de belleza, etc.
iii
11
(_1
1
[
[(}[
Printed in U.S.A.
P/N134809200 (0610)

Advertisement

   Also See for Frigidaire GLGT1142FS0

   Related Manuals for Frigidaire GLGT1142FS0

   Summary of Contents for Frigidaire GLGT1142FS0

  • Page 1

    Installation Instructions ..' ' ..E e "trh: Instructions d'installation ....Instrucciones para la instalaci6n simplify the installation and ensure the laundry center is installed correctly and safely. Leave these instructions near the laundry center after installation for future reference.

  • Page 2

    Contents GASLaundry Center SUBJECT PAGE CIRCUIT- Individual 15 amp Pre-lnstallation Requirements .......... minimum branch circuit fused with NOTE: D o not under Electrical Requirements ........... any circumstances Water Supply Requirements ........... a time delay fuse or circuit reroovegrounding b re a k er. prongfromplug.

  • Page 3: Gas Supply Requirements

    3. If codes allow, flexible metal tubing may be used to connect your dryer Explosion hazard. Do not install the laundry center to the gas supply line. The tubing MUST be constructed of stainless where gasoline or other flammables are kept or stored.if the laundry steel or plastic-coated brass.

  • Page 4: Rough-in Dimensions

    ROUGH-IN DIMENSIONS 25 ¼ IN. (64.13 CM) -- 2 YzIN. (6.35 CM) 47" 16¼ IN. (41.27 CM) _GAS SUPPLY PIPE(REAR) 1 7/8 IN. 5 I/4 IN, (4.76 CM) 75 YzIN, (191.77 CM) _(13.33 CONNECTION © 43 IN. 11:: 54 5/16 IN. WATER INLETS _ (137.95 CM) 4 13/16 IN.

  • Page 5: Electrical Installation

    ELECTRICAL INSTALLATION Canadian ELECTRICLaundry Center ALL ELECTRICLaundry Centers _lmproper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. The following are specific requirements Check with a licensed electrician if you are in doubt as to proper and safe electrical installation of your laundry center.

  • Page 6: Installation

    ELECTRICAL CONNECTIONS INSTALLATION FOR A 4-WIRE SYSTEM Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center water valve screens. 1. Remove the screw securing the terminal block access cover to the Check inlet hoses to ensure the rubber washers are installed rear panel and remove cover.

  • Page 7: Replacement Parts

    10. Connect the exhaust duct to outside duct work. Use duct 8. Form a " U " shape on the end of the drain hose with the hose pointed toward the drain. Place the formed end in a tape to seal all joints. laundry tub or a standpipe and secure with a cable tie 11.

  • Page 8

    Table des mati_res d'une capacite minimale de 240 volts, courant alternatif, 30 A, SUJET PAGE avec fiche en L a 4 broches pleines ou repliees conque pour le Avant I'installation branchement d'une secheuse. Se reporter a la section Exigenceselectriques BRANCHEMENT ELECTRIQUE D'UNE INSTALLATION A 4 FILS.

  • Page 9

    La Iongueur maximum du system d'evacuation depend du type de EVA CUATION DE L'AIR conduit utilise, du nombre de coudes et du type de registre Utiliser uniquement une conduite en metal rigide ou flexible de d'evacuation. La Iongueur maximum de conduits rigides et 10,2 cm (4 po) de diametre (minimum) ainsi qu'une...

  • Page 10

    ALIMENTATION EN GAZ Les illustrations qui suivent indiquent la dimension minimum Remplacer le tuyau de raccordement de degagement pour un fonctionnement adequat dans une niche ou une armoire. cuivre recouvert de plastique. I! FA UT utiliser du laiton inoxydable ou recouvert de plastique.

  • Page 11

    Dimensions de l'emplacement 25 lj.,,. _ (64.13 CM) 2 I/2IN. (6.35 CM) 47 _ TUYAU D'ALIMENTATION EN GAZ 12 _/2 IN _ 9 3/8 IN (ARRII_RE) (31.7s c M)_- ---_"I (23.81 VEN_It'x 1 718IN. 5¼1N. (4.76 CM) _13.33 CM) 75 1/2IN, (191,77 CM) ONNEXCIONS I_LECTRIQUI:...

  • Page 12

    INSTALLATION L'LECTRIQUE ombin#/aveuse/s#cheusesEZECTR/OUES canadiennes branchement inadequat du conducteur de mise TOUS combin_es/aveude/s_cheusesf'ZECTR/OUES la terre pourrait presenter un risque choc Slectrique. En cas de doute quant _ la mise _ la terre adequate de I'a ppareil, contacter u n electricien Les mises en garde qui suivent agreS.

  • Page 13

    BRANCHEMENT ELECTRIQUED'UNE 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle INS TALLA TION A 3 FILS du panneau de branchement ainsi que le support de montage du detendeur /Von-canadien situes dans le coin superieur a I'arri_re de la secheuse. Combine/aveuse/s_cheuses EZECTR/OUES Poser un detendeur approuve...

  • Page 14

    10. Reliez les conduits d'6vacuation d'air conduit d'6vacuation BRANCHEMENT DU GAZ (Combine a gaz seulement) extetieur. Utilisez un ruban adh6sif pour conduits pour Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz a I'arri_re de la sceller lesjoints. secheuse. REMARQUE: NE PAS brancher la combine sur une alimentation...

  • Page 15

    /ndice MATER#A PAGINA Ver CONEXIONES ELI_CTRICAS PARA SISTEMAS TETRAFILARES. Requerimientos de instalacion preliminares (Ca nad_i - un cord6n de suministro de energia de 4 alambres es instalado Requerimientos electricos en la secadora.) Requerimientos del suministro de agua Requerimientos de desagOe TOMACORRIENTE- Eltomacorriente NEMA 10-30Rdebe estar ubicado Requerimientos del sistema de escape Requerimientos del suministro de gas...

  • Page 16

    REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE El largo maximo sistema de escape depende del tipo de ducto que se usa, del numero de codos y del tipo de caperuza de salida. Utilice solamente ductos met_ilicos, rigidoso flexibles de 4" En la tabla se muestra el largo maximo tanto...

  • Page 17

    5. Las siguientes ilustraciones muestran las dimensiOnes minimas REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS espacio libre que debe existir para el buen funcionamiento de la secadora cuando se instala en un nicho o en un armario. 1. La instalacion DEBE hacerse cumplir con los c6digos locales o en ausencia de los mismos, de acuerdo...

  • Page 18

    DIMENSIONE5 PARA LA INSTALACION 2 1/2IN. (6.35 CM) 47" 16_ IN. (41.27 CM) UNA DE ALiMENTATiON 12 Y2 IN._ 9 3/8 IN (31.7s C M)"- _1 (2381C__ _(z::::=_DE (ATRAS) VEN'r_-_/_ 1 7/8 IN. (4.76 CM) (13.33CM) 751/2IN, 5 1_IN. w (191,77 CM) ©...

  • Page 19

    INS TALA C!ON ELL'CTR/CA TODOS/os centros/avanderia a GAS Esta lavenderia esta equipada con un enchufe de tres espigas (de puesta a TODAS los centro /avandoria ELECTRICAS tierra) para protecciOn en contra de choques electricos y debe ser conectada directamenta en un receptaculo para tres espigas el cual debe estar puesto Los siguientes requerimientos son especificos...

  • Page 20

    3. Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tornillo verde de puesta 9. Saque los dos (2) tornillos que sujen el panel de acceso de lantero de la a tierra situado en la parte superior del tablero de bornes. secadora al gabinete de la secadora.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments:
  • craig rudder Mar 18, 2017 03:12:
    need instructio​n how to replace heating element