Candy CDC266X CH User Instructions
Candy CDC266X CH User Instructions

Candy CDC266X CH User Instructions

Reverse action
Hide thumbs Also See for CDC266X CH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

40000299English.fm Page 1 Thursday, August 21, 2003 5:04 PM
User Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
CDC 266X CH
Reverse Action

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CDC266X CH

  • Page 1 40000299English.fm Page 1 Thursday, August 21, 2003 5:04 PM User Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso CDC 266X CH Reverse Action...
  • Page 2 40000299English.fm Page 2 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM 2 2 2...
  • Page 3 40000299English.fm Page 3 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM...
  • Page 4: Safety Reminders

    40000299English.fm Page 4 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Safety Reminders WARNING Check that the product has no The venting hose or duct should be checked visible signs of damage before use. If damaged periodically and any accumulation of fluff do not use and please contact GIAS Service.
  • Page 5: Table Of Contents

    40000299English.fm Page 5 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Safety reminders Filter Electrical requirements Water container Installation requirements Condenser Preparing the load Drying guide Clothes preparation Controls & indicators Maximum drying weight Operation Sorting the load Cleaning the dryer Do not tumble dry Technical specification Energy saving...
  • Page 6: Installation Requirements

    40000299English.fm Page 6 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Installation Preparing the load requirements Before using the dryer for the first time wipe the inside of the drum and door with a IMPORTANT: This dryer must be damp cloth. installed such that the air inlets and Make sure that the laundry you are going to outlets are not restricted (fig.
  • Page 7: Do Not Tumble Dry

    40000299English.fm Page 7 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Opening the door D) By drying level ● Sort into: iron dry, cupboard dry, etc. Pull on handle to open the door (fig. 2). ● For delicate articles press the ‘DELICATES’...
  • Page 8: Water Container

    40000299English.fm Page 8 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Water Container Condenser The water removed from the laundry IMPORTANT: Always switch off and during the drying cycle is collected in a remove the plug from the electricity container at the bottom of the dryer. supply before cleaning the condenser.
  • Page 9: Drying Guide

    40000299English.fm Page 9 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Drying guide The table shows approximate drying times, depending on the type of fabric and dampness of the clothes. HEAT SETTING HEAVY LOAD MEDIUM LOAD LIGHT LOAD COTTON HIGH 110-115 Min 60-70 Min 40-55 Min SYNTHETICS...
  • Page 10: Controls & Indicators

    40000299English.fm Page 10 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Control panel and indicator lights (fig. 12) 1. ‘ON’ button and indicator – press to switch on, the indicator will light ( 2. ‘DELICATES’ button – press to reduce the heat level for delicate items, press again to select high temperature ( HIGH Heat setting LOW Heat setting...
  • Page 11: Operation

    40000299English.fm Page 11 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Operation 6. The load is dried by tumbling in thermostatically controlled warm air. 1. Open the door and load the drum with Cool air is used for the last 10 minutes laundry.
  • Page 12: Cleaning The Dryer

    40000299English.fm Page 12 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Cleaning the dryer Technical specifications IMPORTANT: Always switch off and Drum capacity 115 litres remove the plug from the electricity Maximum load 6 kg supply before cleaning this appliance. Height 85 cm Width 60 cm...
  • Page 13: Trouble Shooting

    40000299English.fm Page 13 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ENGLISH Trouble shooting Filter Care Indicator on ● Does the filter need cleaning? Go to Should your dryer operate incorrectly, page 7. check the following points before calling Empty Water Indicator on for a service engineer.
  • Page 14: Rappels De Sécurité

    40000299French.fm Page 14 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Rappels de sécurité ATTENTION Vérifiez que la machine ne Vérifiez le filtre à peluches après usage, et présente aucun signe visible de détérioration nettoyez-le le cas échéant. avant de l’utiliser. En cas de détérioration, Il est nécessaire d’inspecter régulièrement le n’utilisez pas la machine et veuillez contacter tuyau ou la conduite de ventilation et d’éliminer...
  • Page 15: Besoins Électriques

    40000299French.fm Page 15 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Rappels de sécurité Filtre Besoins électriques Réservoir d’eau Besoins d’installation Condenseur Préparation de la charge Guide de séchage Préparation des vêtements Commandes & témoins Poids de séchage maximum 16 Fonctionnement Tri de la charge 16-17 Nettoyage du sèche-linge...
  • Page 16: Besoins D'installation

    40000299French.fm Page 16 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Besoins d’installation Ne surchargez pas le tambour, particulièrement lorsque vous séchez de IMPORTANT : Ce sèche-linge doit être grands articles, sinon le linge risque installé de manière à ce que les entrées et d’adhérer au tambour et de ne pas sécher de sorties d’air ne soient pas obstruées manière uniforme.
  • Page 17: Ne Séchez Pas En Machine

    40000299French.fm Page 17 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS ● Sélectionnez l’option aération sur le Ouverture de la porte cadran pour l’aération ou le séchage Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte d’articles très délicats ( (fig. 2). Ne séchez pas en ATTENTION ! machine :...
  • Page 18: Réservoir D'eau

    40000299French.fm Page 18 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Réservoir d’eau Condenseur L’eau récupérée du linge pendant le cycle IMPORTANT : Coupez toujours le de séchage est recueillie dans un réservoir courant et débranchez la prise avant de situé en bas du sèche-linge. nettoyer le condenseur.
  • Page 19: Guide De Séchage

    40000299French.fm Page 19 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Guide de séchage Ce tableau indique les temps de séchage approximatifs, selon le type de tissu et le degré d’humidité des vêtements. PUISSANCE DE PLEINE PETITE 1/2 CHARGE SECHAGE CHARGE CHARGE COTON HAUT...
  • Page 20: Commandes & Témoins

    40000299French.fm Page 20 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Panneau de commande et témoins indicateurs (fig. 12) 1. Bouton et indicateur ‘MARCHE’ – appuyez pour mettre en marche ; l’indicateur s’allumera ( 2. Bouton ‘DELICATS’ – appuyez pour diminuer le niveau de chaleur, pour les articles délicats, et appuyez à...
  • Page 21: Fonctionnement

    40000299French.fm Page 21 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Fonctionnement 6. La charge est séchée par rotation dans de l’air chaud contrôlé par un 1. Ouvrez la porte et chargez le sèche- thermostat. De l’air froid est utilisé au linge.
  • Page 22: Nettoyage Du Sèche-Linge

    40000299French.fm Page 22 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Nettoyage du sèche- Spécification technique linge Capacité du tambour 115 litres Charge maximale 6 kg IMPORTANT : Coupez toujours le Hauteur 85 cm courant et débranchez la fiche de l’alimentation électrique avant de Largeur 60 cm nettoyer cet appareil.
  • Page 23: Dépistage De Pannes

    40000299French.fm Page 23 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS ● La période de séchage ou le programme Dépistage de pannes a-t-il été sélectionné ? Passez à la page Si votre sèche-linge ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux ● La machine a-t-elle été remise en vérifications suivantes avant d’appeler un marche après l’ouverture de la porte ? technicien.
  • Page 24: Garantie

    40000299French.fm Page 24 Thursday, August 21, 2003 4:09 PM FRANÇAIS Modalités de la garantie Port, y compris emballage et frais postaux : Service consommateur A la charge de l’acheteur et à ses risques. Pour la France : Limites de la garantie : GIAS SERVICE Sont exclues de la garantie les pièces à...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    40000299German.fm Page 25 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Sicherheitshinweise WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, und reinigen Sie es, wenn es erforderlich ist! ob das Produkt sichtbare Schäden aufweist. Der Abluftschlauch oder -kanal sollte Verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist, regelmäßig nachgesehen und angesammelte und wenden Sie sich an den GIAS Service.
  • Page 26: Elektro-Anschluss

    40000299German.fm Page 26 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Sicherheitshinweise Sieb Elektro-Anschluss Kondenswasser-Behälter Installation Kondensator Vorbereitung der Füllung Trocknungswerte Vorbereitung der Textilien Schalter & Anzeigen Maximales Fassungsvermögen Betrieb (Trockengewicht) Reinigung des Trockners Sortierung der Füllung 27-28 Technische Daten Nicht für den Trockner geeignet Bei Betriebsstörungen Energiesparen Garantie...
  • Page 27: Installation

    40000299German.fm Page 27 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Installation Vorbereitung der Füllung WICHTIG: Der Trockner ist so zu Wischen Sie vor der ersten Benutzung des installieren, dass die Ansaug- und Trockners die Innenseiten der Trommel und Abluftanschlüsse nicht blockiert werden Tür mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 28: Nicht Für Den Trockner Geeignet

    40000299German.fm Page 28 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Öffnen der Tür oder Polyamid und auch Baumwoll/ Synthetikgemische. Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu öffnen D) Nach Trocknungsgrad ● Sortieren Sie nach: bügelfeucht, (Abb. 2). Schranktrocken, usw. WARNUNG! ●...
  • Page 29: Kondenswasser-Behälter

    40000299German.fm Page 29 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Kondenswasser-Behälter Kondensator Das während des Trocknungsvorgangs aus WICHTIG: Schalten Sie immer das Gerät der Wäsche entzogene Wasser wird in einem aus und ziehen Sie den Stecker aus der Behälter unten im Trockner gesammelt. Steckdose, bevor der Kondensator gereinigt wird.
  • Page 30: Trocknungswerte

    40000299German.fm Page 30 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Trocknungswerte In der Tabelle sind die ungefähren Trocknungszeiten, je nach Stoffart und Feuchtigkeitsgehalt der Textilien, aufgeführt. TEMPERATUR- VOLLE MITTLERE GERINGE STUFE BELADUNG BELADUNG BELADUNG BAUMWOLLE HOCH 110-115 Min 60-70 Min 40-55 Min KUNSTFASER NIEDRIG...
  • Page 31: Schalter & Anzeigen

    40000299German.fm Page 31 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Schalterblende: Kontroll- und Lichtanzeige (Abb. 12) 1. Schaltknopf und Anzeige ‘EIN’ – zum Anstellen drücken. Die Anzeige leuchtet auf ( 2. Schaltknopf ‘FEINWÄSCHE’ – drücken Sie den Knopf, um eine niedrigere Temperatur für empfindliche Textilien einzustellen.
  • Page 32: Betrieb

    40000299German.fm Page 32 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Betrieb 6. Die Wäsche trocknet, während sie sich in der thermostatisch kontrollierten 1. Öffnen Sie die Tür, und füllen Sie die Warmluft dreht. Um die Knitterbildung Wäsche in die Trommel. Achten Sie zu reduzieren und die Wäsche darauf, dass keine Kleidungsstücke von abzukühlen, wird die Wäsche in den...
  • Page 33: Reinigung Des Trockners

    40000299German.fm Page 33 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Reinigung des Trockners Technische Daten WICHTIG: Immer das Gerät ausschalten Trommelinhalt 115 Liter und den Stecker aus der Steckdose ziehen, Maximales Fassungsvermögen 6 kg bevor das Gerät gereinigt wird. Höhe 85 cm Breite 60 cm...
  • Page 34: Bei Betriebsstörungen

    40000299German.fm Page 34 Thursday, August 21, 2003 4:19 PM DEUTSCH Bei Betriebsstörungen Die Flusensieb-Anzeige leuchtet ● Muss das Sieb gereinigt werden? Siehe Bei Störungen Ihres Wäschetrockners prüfen Seite 28. Sie zunächst die folgenden Punkte, bevor Sie Die Anzeige ‘Kondenswasser leeren’ einen Kundendiensttechniker rufen.
  • Page 35: Garantie

    Spannung, Frequenz usw.) erfüllt. Garantiegeber Im Rahmen der Garantie werden wir alle Für die Bundesrepublik Deutschland: Mängel, die auf Material- oder Candy-Hoover GmbH Fertigungsfehler beruhen, beheben. Den Nachweis, dass ein Material- oder Kaiserswerther Str. 83 Fertigungsfehler nicht vorliegt, hat 40878 Ratingen gegebenenfalls Hoover zu erbringen.
  • Page 36: Consigli Di Sicurezza

    40000299Italian.fm Page 36 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Consigli di sicurezza ATTENZIONE Prima dell’uso, controllare che il Controllare periodicamente il tubo o il condotto di prodotto non presenti segni visibili di danni. Non sfiato eliminando eventuali filacce accumulatesi al usare in caso di danni e contattare il Servizio suo interno.
  • Page 37: Requisiti Elettrici

    40000299Italian.fm Page 37 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Consigli di sicurezza Filtro Requisiti elettrici Vaschetta dell’acqua Requisiti d’installazione Condensatore Preparazione della biancheria Guida ad una corretta asciugatura 41 Preparazione dei capi Comandi e spie di segnalazione Peso massimo di asciugatura Funzionamento Selezione della biancheria 38-39...
  • Page 38: Requisiti D'installazione

    40000299Italian.fm Page 38 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Requisiti d’installazione Preparazione dei capi IMPORTANTE: La macchina dev’essere Controllare che le chiusure siano chiuse e le installata in modo da evitare che prese e tasche vuote. Girare i capi con il rovescio scarichi aria siano ostruiti (fig.
  • Page 39: Evitare Di Asciugare

    40000299Italian.fm Page 39 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO ● Per gli articoli delicati premere il tasto Apertura del portellone ‘DELICATI’ ( ) impostando una temperatura di asciugatura ridotta. Tirare la maniglia per aprire lo sportello ● Per arieggiare o asciugare capi (fig.
  • Page 40: Vaschetta Dell'acqua

    40000299Italian.fm Page 40 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Vaschetta dell’acqua Condensatore L’acqua eliminata dalla biancheria durante il IMPORTANTE: Prima di procedere alla ciclo di asciugatura viene raccolta in una pulizia del condensatore, disattivare vaschetta posta in fondo alla macchina. sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
  • Page 41: Guida Ad Una Corretta Asciugatura

    40000299Italian.fm Page 41 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Guida ad una corretta asciugatura In tabella sono riportati i tempi di asciugatura indicativi in funzione del tipo di tessuto e del grado di umidità dei capi. SELEZIONE CARICO CARICO CARICO TEMPERATURA PESANTE...
  • Page 42: Comandi E Spie Di Segnalazione

    40000299Italian.fm Page 42 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Pannello di comando e spie luminose (fig. 12) 1. Tasto e spia di macchina accesa (‘ON’) – premere questi tasti per attivarli, la spia si illumina ( 2. Tasto ‘DELICATI’ – serve per ridurre il grado di calore quando si devono asciugare articoli delicati;...
  • Page 43: Funzionamento

    40000299Italian.fm Page 43 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Funzionamento 6. Il carico viene asciugato mediante aria calda controllata termostaticamente. 1. Aprire il portellone e caricare la Negli ultimi 10 minuti del ciclo viene biancheria nel cestello. Verificare che i utilizzata aria fredda al fine di ridurre le capi non impediscano la chiusura del pieghe sui tessuti e di raffreddare il carico...
  • Page 44: Pulizia Dell'asciugatrice

    40000299Italian.fm Page 44 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Pulizia dell’asciugatrice Specifiche tecniche IMPORTANTE: Prima di procedere alla Capacità del cestello 115 litri pulizia, disattivare sempre la macchina e Carico massimo 6 kg staccare la spina dalla presa a muro. Altezza 85 cm Larghezza...
  • Page 45: Ricerca Guasti

    40000299Italian.fm Page 45 Thursday, August 21, 2003 4:27 PM ITALIANO Ricerca guasti Spia di segnalazione pulizia filtro accesa ● Si deve pulire il filtro? Leggere pag. 39. In caso di cattivo funzionamento della Spia Elimina Acqua accesa macchina, prima di rivolgersi al tecnico di ●...
  • Page 46: Garanzia

    Italian guarantee.fm Page 46 Thursday, August 21, 2003 4:21 PM ITALIANO Regolamento per la Limitazioni della garanzia Sono escluse dalla garanzia le parti da garanzia sostituire per normale usura e le avarie dovute al cattivo uso o all’uso in condizioni Garante errate di funzionamento.
  • Page 47 05651276SWE.qxd 18-07-02 14:00 Page 4...
  • Page 48 Back Page.fm Page 39 Thursday, August 21, 2003 4:07 PM ITALIANO 40000299 © 2001 ® REGISTERED TRADE MARK...

This manual is also suitable for:

Cdc 266x ch

Table of Contents